Új Szó, 1979. június (32. évfolyam, 127-152. szám)
1979-06-26 / 148. szám, kedd
KMSKwsä. tmus ra«*w> asmss snemm wmmmm sss’sbj KÖZELI TÁVOLSÁGOK (szlovák) E mottó Jegyéiben rendezte meg Komáromban (Komárno} a Szlovákiai Nőszövetség Köz ponti Bizottsága és komáromi járási bizottsága a szavaló és prózamondó nők országos versenyének területi elődöntőjét. Azt hiszem az a tény, hogy a szavaló és prózamondó nőknek külön országos versenye van, minden olvasót kellemesen meglep. S ha még azt is hozzáteszem, hogy a terület) elődöntő színvonala magasabb votlt, mint a Jókal-napokon az V. kategóriáé,. akkor már Önkéntelenül is néhány kérdés tolakszik az ember nyelve hegyére. Az év első negyedében, Du- naszerdahelyen (Dunajská Streda) az amatőr művészeti mozgalom keretében rendezett járási szava lóversenyre — az V. kategóriában —- 20 ember jelentkezett. A versenyein viszont egy sem jelent meg közülük. Most, a Nőszövetség rendezte versenyen, a komáromi területi elődöntőn több előadót is hallhattunk a dunaszer- daheűyi járásból. Vajon zavarta egymást a két verseny, vagy másban kell keresnünk asz előző távolmaradás okát? Évek óta megválaszolatlanul marad a kérdés: hová lesznek azok a szavalok és prózamondók, akik éveken át kiválóan szerepelnek az I., II., III., IV. kategóriában, s amikor kikerülnek a középiskolák kötelékéből, mintha a föld nyelte volna el őket? Nos, a régóta várt váilaszit ezen a versenyen kaptuk meg. Amíg szervezett körülmények között — ebben az esetben egy-egy iskota kötelékében — él az ember, addig szerveződik a versenyen való részvétele. Sőt egy egészséges verseny- szeiüem is hajtja az ember tevékenységét... Mihelyst azonban a maga lábára áll, s ezzel egyidejűleg új közegbe — első munkahelyére — kerül az ember, a megszokott amatőr művészeti tevékenységgel szemben több a taszító, mint a vonzó erő. Egyrészt nem tudja az ember, kihez forduljon, másrészt mindenki idegen, s a beilleszkedés rengeteg energiáját felérti, s mire otthonossá válnia az új közegben, úgy tűnik: megcsappan előadói bátorsága és egyszer csak röstelLni kezdi az egészet. Az eredmény az, hogy a tehetségek elkallódnak, s a Jókai-napokon az V. kategória versenye az átlagos színvonalat sem éri el. A nemzetközi gyermekév alkalmából új, követésre méltó ötletet valósított meg a CSEMADOK Kassa-vidék: (Košice) járási bizottsága. Első ízben rendezte meg a magyar tanítási nyelvű iskolák uépdaléne- kesei, éneklő csoportjai, s a gyermekjátékok bemutatói járási versenyét, „FEHÉR LILIOMSZÁL“ címen. Színhely a tornai (Turňa nad Bodvou) új kultúrház volt, a házigazda a CSEMADOK tornai helyi szervezete. Az ötlet annyiban is új, hogy népi gyermekjátékok verseny szerű leg még nemigen szerepeltek színpadjainkon, s lehetőség nyílt, eddig elég mostohán kezelt népművészeti ág, a gyermekjátékok, gyermekdalok megőrzésére, továbbfej lesztésére. A verseny napján benépesült a kultúrház és környéke, népviseletbe öltözött gyermekek zsivajától lett hangos a környék. Százötven vidám, izgalommal teli gyereket szállítottak az autóbuszok, hogy dallal, tánccal köszöntsék hazánk fel- szabadulásának 34. évfordulóját, s a nemzetközi gyermek^ évet. Több iskola képviseltette magát, s a szereplők 5 kategóriában versenyeztek. A délelőtt folyamán az elődöntők zajlottak le. Az I. és II. kategóriában a népdalénekeseik (szóló) léptek fel, 1—5 és 6—9 évfolyam tanulói, majd külön kategóriát alkották az éneklő csoportok, népi hangszerek és a gyermekjátékok. Ezen az áldatlan helyzeten segített a Nőszövetség kezdeményezése. A szerzők felismerték, hogy a ..dolgozó anyák és fiatalasszonyok“ egymás körében •— mint egy varázsütésre - egyszeriben visszanyerik „régi énjüket“. Persze, amíg ide eljutott ez a rendezvénysorozat, igen sok erőfeszítésbe került a szervezőknek. Az országos — magyar és szlovák nyelven folyó — verseny, amelynek október első hetében Lomničkán — Terézia Vansová szülőhelyén — lesz az országos döntője, még csak a második évfolyamnál tart. Megfontolandó, iiogy nem lenne-e ildomos ezt a versenyt összekapcsolni azzal, amelynek kl- csúcsosodása minden évben a Jókai-napok rendezvénysorozata. Biztos, hogy igen színvonalas verseny folyna az V.. kategóriában. A kérdés második fele: vajon a férfiakat milyen szervezet ösztönözhetné fellépésre? Mi a megoldás, hogy kérdésünkre a válasz másik felét is megkapjuk; hiszen a többi szervezetben (SZISZ, CSEMADOK, FSZM stb.) nők és férfiak egyformán tevékenykedhetnek. Visszatérve a női szavalók és prózamondók komáromi területi elődön tőjéhez: a? értékelő bizottság a következő li előadót javasolta a „Vansova Lomnická ’79“ rendelvény or szagos döntőjébe: Oláh Katalin, Gúta (Kolárovo), Hercz Zsuzsanna, Nemesócsa (Zemianska Olca), Lucz Sarolta, Hetény (Chotín), Kiss Katalin, Nagy abony (Veľké Blahovo), Pop- rócsi Eleonóra, Rimaszombat (Rimavská Sobota), Nagy Zita, Keszegfaivá (Kamemčná), Ku chaŕ Rozália, Komárom (Komárno), Rusznyák Viola, Rima- szécs (Rimavská Sec), Nagy Katalin, Dunaszerdahely (Dunajská Streda), Both Magdaléna, Balóny (Balon) és Soóky Rozália, Kamocsa (Komoča). A továbbjutottak közül az utóbbi három versenyző prózamondó. A CSEMADOK Központi Bizottságának is figyelmébe ajánljuk, hogy a XVIÍ. Jókat-napokra való tekintettel küldjön egy avatott megfigyelőt a Nőszövetség országos szavalóversenyének döntőjére, hiszen a műkedvelő öntevékeny mozgalom hasznára válna, ha a versenyek koordinálása — esetleg összekapcsolása — érdekében felvenné a kapcsolatot a Szlovákiai Nöszövetség illetékes dolgozóival. KMECZKO MIHÄLY FINN VENDÉGMŰVÉSZ BRATISLAVÁBAN Tapio Tapiovara a Finlandia érem tulajdonosa, a Csehszlovák-Finn Baráti Társaság elnöke 1908-ban a Szovjetunióban munkáscsaládban született. Köz- vetlen közelről ismeri a kétkezi dolgozók életét. Korán jelentkező tehetsége egy finnországi festőiskolában és népművészeti iskolában érlelődött. Műfaji sokoldalúság jellemzi: festő, grafikus és illusztrátor. 1938-tól 42-Ig haladó szellemű lapok rajzolója és színpadi képzőművész. A vendégművész munkáinak jellegzetes, válogatását Bratis- lavában a Kultúra Házának kiállítása tárja elénk. Kisméretű és monumentális alkotásai a korszerű realista művészet nyelvén szólnak a valóságról. A grafika spontán műfaji mozgékonyságával követi a kort, s napjaink átalakult életét. Kifejezően világít rá a harmincas évek komor valóságára, a nép elnyomására. (Farkas és bárány, Fenyegetés, Pánik, Halálbüntetés/. Fanyar szatírával utal a kultúra fáklyájának pusztítására. Elutasítással, gyűlölettel reagál a fasizmusra, a második világégés borzalmaira. (Hóhér. Háború, Guernica). Emberi mondanivalójának szug- gesztív erejét elmélyítik az általános érvényű jelképek. Az ötvenes évektől az egész világra figyelve fametszetei és linómetszetei,' litográfiái ismét gyötrő érzések, súlyos gondolatok kifejezői. (Atomfelhő, Se gítséget Vietnamnak, Chile). Majd újbóli a békés életnek, az emberi kapcsolatoknak, az egyetemes és egyéni összefüggéseiknek tolmácsolója. A grafikai vonal tisztaságával, sajátos ritmusával fogja képbe a Bánatot, a Boldogságot, a Búcsúzókat és a Menyegzői ke-' ringőt. Tapiovara műveinek bemutatása révén betekintést nyertünk a távoli Finnországba, a művész életébe, és műhelyébe. bArkAny jenoné Az öttagú zsűri elnöke Mé- ryné Tóth Margit, volt, a CSEMADOK KB dolgozója. Nem volt könnyű dolguk s ezért úgy döntöttek, hogy a délutáni gálán kevesebb számmal, de minden szereplő részt vehessen. Ez helyes döntésnek bizonyult, mert azok a nézők, akik csak délután láthatták a szereplőket, teljes, kerek műsorban gyönyörködhettek, s azok a csöppségek, akik megdolgoztak azért, hogy idáig eljuthattak, itt is megmutathatták tudásukat, s nem kellett fájó szívvel hazamenniük. Az ünnepi műsort Máté László tanfelügyelő, a CSEMADOK járási bizottságának elnökségi tagja nyitotta meg köszöntve a gyermekek nemzetközi évét, üdvözölve az új kezdeményezést. A. műsort a házigazda, a tornai éneklőcsoport nyitotta meg. A tornaiakon kívül a zsarnói (Žarnov) kisdiákod is szerepeltek éneklő csoporttal. Tizenhét szólóénekes Szepsit (Moldava n. B.) és Tornát képviselte. A szepsieket Görcsös Mihályné, a tornaiakat Pápai Lászlóné készítette fel. A népi hangszereket sajnos csak egy, Zelenyák Alica (Szepsi) képviselte citerával, a közönség vastapssal jutalmazta tiszta szép játékát. Nagy értéke volt a rendezvénynek, hogy a vezetők értő kézzel válogat- tak, s valóban „csak tiszta forrásból“ merítettek. A szepsi Iskola három gyer- mektánccal szerepelt, Nagy Jánosné és Máté Róbert né veze- tévésel. A zsűri és a közönség tetszését a zsarnóiak gyermekjátéka is elnyerte. Ezeket a játékokat, gyermekda lóikat Wei- szer Eszter tanítónő, a csoport vezetője gyűjtötte Csécsen (Ce- Cejovce) és Zsarnón. Játékuk, énekük eltörülto a színpadias formákat, a néző a tavaszi réten érezte magát, szinte érezte a frissen kaszált fű illatát, s együtt kacagott a felszabadul tan hancúrozó gyermekekkel. Végre nem „kis öregeket“ kínos pontossággal begyakorolt népies mozdulatokat láttunk, hanem felszabadultan, boldogan, mégis művészien játszó tizenéveseket. A két csoport munkáját dicséri, hogy az idei zselízi (Želiezovce) országos népművészeti fesztiválon a gyermektánccsoportok versenyében a megosztott első helyet szerezték meg. Az az érzésünk, hogy a rendezőknek sikerült valami újat teremteni, kilépni a megkötött formákból s felszabadítani a gyermekeket, játszani hagyni a színpadon is. A szervezőket és rendezőket csak dicséret illeti, még akkor is, ha akadlak kisebb zökkenők, s a gyerekek nem minden esetben tudtak úrrá lenni a lámpalázon. Még az izgalmuk is kedves, szeretetreméltó volt. Nagy érdeklődéssel várjuk az őszre tervezett kerületi versenyt. legyen az is üde, tiszta, mint a fehér liliom. FECSÖ PÄL Hálás témát választottak az új szlovák film alkotói, amikor az orenburgi gázvezeték cseh és szlovák építőmunkásai élet- és munkafeltételeinek bemutatására vállalkoztak. Távol otthonuktól, zord éghajlati viszonyok között dolgoznak itt az emberek. Munkájuk megterhelő, lemondással járó. de nem romantika nélküli. mat, s felettesei újból gépkocsit bíznak rá. Nem túl eredeti ötlet, de ez lenne a kisebb baj. A nagyobb az, hogy az alkotók (Ján Štiavnický forgatókönyvíró és Óta- kar Krivánek rendezői az alap- konfliktust oly leegyszerűsítve vázolták feí, hogy a néző már az elején tudja, de legalábbis sejti, hogyan fog végződni a A film története egyszerű: Ondrej, a fiatal gépkocsivezető és szerelme Veronika elhatározzak, hogy ők is szerencsét próbálnak s elszegődnek Oren- burgba. Munkáskézre ott is nagy szükség van, ők pedig kitartók, nem vonatkodnak a munkától. Már lelkesen készülődnek az útra, amikor Ondrej kihágást követ el... a vonat természetesen nélküle gördül ki az állomásról. Ondrej később, persze, kijut a Szovjetunióba, de csak „egyszerű" munkásként. Ez az alkotás kiindulópontja és alapkonfliktusa. A film további részében figyelemmel kísérhetjük, milyen nehézségek után találkozik ismét a két fiatal (természetesen már Orenburgban) s a fiú milyen nehéz utat tesz meg, míg visszaszerzi az elvesztett bizalA STADION ŐRÜLTJEI Pehelykönnyű ez a francia film; nem azért, mert vígjáték s a nevetés illékony, hanem mert súlytalan a forgatókönyve. Az alkotók a képtelen félreértésekből és mulatságos hajszákból ugyanis nem tudtak maradandó értékű gondolatokat, emlékezetes magatartásokat kibontakoztatni. A négy Chariot csetlésén-botlásán ugyan nevethetünk, de ez csak afféle igénytelen kánikulai szórakozás. Az egykori muskétásokat illetve sorkatonákat most turistákként láthatják viszont. A lelkes, de kétbalkezes fiatalemtörténet. Teljesen egyértelmű, hogy a fiú, ugyan némi nehézségek után, de kijut Orenburg* ba, s előbb-utóbb ismét gépkocsivezetőként fog dolgozni. S ha már a cselekmény nem köti le figyelmünket, joggal várhatnánk, hogy legalább az eredeti helyszíneken forgatott felvételek révén bő információt kapunk a szohranovkai munkások életéről, láthatjuk a nagyszabású építkezés egy-egy mozzanatát. Az alkotók, sajnos, ezzel is adósaink maradtak. Néhány felvételt ugyan „bevágtak“ a filmbe, de ezek nem épülnek szervesen a mű egészébe. így nem csoda, ha a néző hiányérzettel távozik a moziból. A színészek közül említsük meg a két főszereplő, Brigita Hausnerová és Ji'rí Vondráőek nevét, bár teljesítményük nem kelt különösebb figyelmet. (francia) berek akaratlanul csöppennek a nemzetközi játékok dél-francia ünnepi és sporteseményeibe. S ezzel megkezdődik végeláthatatlan hajszájuk és kálváriájuk. Claude Zidi filmje mulatságos, de múlandó, mert a rendező a négy Charlot-ból nem- formált négy egyéniséget, képlékeny ötleteik kiaknázatlanok maradtaik, maga a történet kettétört s a versenyszámokből előre sejthető, egyre erőtlenebb poénok bukkannak fel. Holott az alkotó sportvilág fonákságain alaposan elverhette volna a port. KASZKADŐRÖK A kaszadőr olyan személy, aki veszélyes jelenesekben (zuhanásokban, ugrásokban, lovas- vágtában, autóshajszában) helyettesíti a színészt filmezésnél. A cím láttán azt várná a néző, hogy lélegzetelállító és hajmeresztő jeleneteiket lát majd vagy bepillanthat a kaszkadőrök világába s megtudhatja, mennyi aprólékos munka kell egy-egy attraktív jelenet elkészítéséhez. Mark Lester filmje ennek az elvárásnak azonban nem tesz (omerikai) eleget: a bemutatott kaszkadőr- jeleneteik tucatszámba mennek s a mutatványok előkészítéséről is vajmi kevés információi kapunk. Sőt, a marcona férfiakról is kiderül, éppoly esendők, mint bárki más; kemény vonásaik mögött csupa emberi tulajdonság rejtőzik. A rendező, hogy még vonzóbbá tegye filmjét, a cselekményt bűnügyi történetbe ágyazta, a soványka sztori fordulatai azonban együ gyűek és érdektelenek. —ym— Szállj, költemény! A SZLOVÁKIAI NÖSZÖVETSÉG SZAVALÖVERSENYÉRÖL jelenet a szlovák filmből A Charlot-egyáltes tagja;