Új Szó, 1979. május (32. évfolyam, 102-126. szám)

1979-05-22 / 118. szám, kedd

„Nyisson az álmodott kilincs GONDOLATOK ~A~^ÄbTAT SZÓKKÖ 2 PO N T i SEREGSZEMLÉJÉRŐL ~z.ELt!L^LE3 " DAL A FÁRÓL ÉS A RÓZSÁRÓL (cseh) E lindulni egy hátizsákra való bábuval, faluról városra, iskoláról iskolára ván­dorolni, átélni meséket és igaz történeteket, életre kelteni ö rongyokból varrott, Iából ácsolt, forgácsból gyúrt mo­solyt, szenvedést, irigységet, jóságot, mind erőteljesebben ismételni az elemi igazságokat '■— ez a mai gyermek bábszí­nész szenvedélye, hite a játék­ban, a játékkal és a játékszín­nel megsokszorozható életben. S a szomszédos falvakat, is­meretlen iskolástársaikat szín­házzal meglátogatók legjobbjai immáron negyedszer gyülekez­tek kalákaba Dunaszerdahe- lyen (Dunajská Streda), hogy a város művelődési palotájában találkozva vizsgázzanak anyu nyelvből, énekből, zenéből, képzőművészetből, mozgáskul­túrából, színházismeretből s magatartásból. A bábművészet minden színjátéki művészet közül a legkomplexebb művé­szet. Nem véletlen, hogy több szocialista ország óvónőképző­jében és pedagógiai főiskoláján teljes értékű tantárgy. Pedagó­giai hatása, nevélő ereje mér­hetetlen. A pedagógiai bábjáték az Idén már nem csak érdekes színfoltja, de úttörő vállalásá­val és tartalmával jelentős eseménye volt a szemlének. A pedagógiai bábjáték lényege arra figyelmeztet, hogy nem csupán a színpadi produkciót, de azt is látnunk kell, hogy révén a tantervben előírtakat érdekesebben adhatják át « pe­dagógusok, s a gyermekek is játszva sajátíthatják el a szük­séges ismeretanyagot. Erről tartott értékes előadást Jará bikné Truchly Gabriella és dr. Szőke István, mintegy a gyer­mek bábuzóink idei országos seregszemléjének első bábos programjaként. A hasznos elő­adásokat nem csupán a duna- szerdahelyi, de a komáromi já­rás óvónői is meghallgatták, s jelen voltak a Népművelési Intézet szervezete országos bábtanfolyam résztvevői, vala­mint a kerületi és a járási ok­tatásügyi szervek képviselői is. A siker többek között azért lehetett osztatlan, mert a szervező intézmény, a járási népművelési központ mellett a pedagógusok is fölfedezték a bábu alkalmazásának nélkülöz­hetetlenségét az óvodai és az alapiskolai oktatói-nevelői munkában. A csenkei (Cen- kovce) és a dunaszerdahelyl Óvárosi óvodások kínálta mű­sorral nem csak a felnőtt, de az igényesebb, a gyermekkö­zönség sem tudott betelni. A járási népművelési központ és az öt dunaszerdahelyi óvoda dolgozói rendezte bábkiállítás is nagy sikert aratott. Csodás tárlat volt, fölvonultatta a legpompásabb bábhadsereget. Jellemek mutogatták és burkol­ták titokzatosságba magukat, színek játszadoztak. És mennyi bábul És mind más! A legki­sebbek képzeletének gyakori élesztgetői, a síkbábuk, a mu­latságos jelenetek kacérkodó hősei, a kesztyűs- és a zsák­bábuk, a körömszakadásig tar­tó példamutatás szolgái, a gyüszűbábuk, és a többiek is, a zacskós-, a fakanál-, a kúp- és a terménybábuk, mindnyá­jan megbékélő egységben vár­ták látogatóikat, az alkotás, az öröm és az ízlés legifjabb hadvezéreit. Aki hisz a tárgyak költészetében, az képes az életből kiválasztani a legszeb­bet, a legjobbat, a legigazab- bat — fogalmaztatja a kiállí­tás, amelytől a megnyitás után pár perccel fájó szívvel, de el kellett szökni, mert a pergő műsor, a pontos szerve­zés muszájt vezényelt. Kezde­tét vette a hazai magyar gyer­mek bábcsoportjaink országos találkozója, amely nyomban homloktérbe emelte az után­pótlás helyzetét. Van utánpótlás? — tettem föl a kérdést, amikor láttam, hogy az egy-öt osztályosok ka­tegóriájában csupán egyetlen csoport, a dunaszerdahelyi Százszorszép mutatkozott be. Igaz, műsorával méltán nyerte el az első kategória első dí­ját, de maguk a „százszorszé­pek“ sajnálták a legjobban, hogy nem volt versenytársuk. Mi tagadás, baljósnak minősít­hető e helyzet, s erre még az sem nyúji vigaszt, hogy a ven­déglátó járásban már az óvodai bábcsoportok járási fesztiválját is megrendezték. (A követésre méltó fesztivál győztes cso­portjai a már említett peda­gógiai bábjátékról tartott sze­mináriumon mutatkozhattak be az országból idesereglettek- nek.) Az egy-öt osztályosok távolmaradása figyelmeztető jel, s egyben okozója annak, hogy a seregszemle tulajdon­képpen csak a hat kilenc osz­tályosoknak nyújtott versenyle­hetőséget. A második kategó­riában hét együttes lépett szín­re, köztük olyan jó nevűek, mint a hazai Pipitér és a kas­sai (Košice) Délibáb. Sokszor büszkélkedünk vele: a bábszín- játszás egvre rangosabb helyet íoglal el amatőr művészeti éle­tünkben. De vajon mi leledzik az egyre rangosabb hely mö­gött. Nem tudni pontosan. Még nincs föltérképezve, mint ahogy az sincs meghatározva, köteles e egy-egy iskola veze­tősége támogatni az alakuló vagy már meglevő csoportokat, vagy nem. Valamennyi csoport vezetője tanítónő, valameny- nyien önfeláldozó munkát vé­geznek, hogy alig tízéves ne­bulóikat elvezessék a színház­hoz, lelkűkbe emeljék a hasz­nosság íudat és hasznosságél­mény örömét, munkára ösztön­ző feszüliségél, viselkedésükbe a teljes emberhez méltó sze­mélyiségjegyeket. Tény, hogy nemcsak a legnagyobb fejlődést mutató, a Benkó Pálné vezette tornaijai (Šafárikovo) Galago­nya hozott többet és jobbat a tavalyinál, de szinte valameny- nyi együttes. A díszletek és bábuk kivitelezésével, a báb­színészek technikai tudásává!, a szép magyar beszéddel már nem volt annyi baj, mint az eddigi Dunamenti Tavaszokon, a zenétől azonban még mindig félnek a rendezők. Zene, zene, zene, hangzott el szinte órán­ként, mert a katartikus él­ménytől legtöbbször a zene hiánya, vagy a rosszul össze­állított zene választott el. Nem mellékes például, hogy a Déli­báb élő zenével rukkolt elő, a Pipitér peuig kiváló zenei összeállítással. Persze, ők tu­lajdonképpen a maguk válasz­totta úton haladnak tovább, mint ahogy az is igaz, hogy a Dunamenti Tavasz a gyermek- bábuzók találkozója, ezért a mércét nem szabad olyan ma­gasra állítani, mint mondjuk a jOkaí-napokon. Am azt sem fe­ledhetjük, hogy a gyermekszí­nészek mindig a tanító-reiide^ ző zenéjét, bábuját, választott szövegét keltik életre. Vagyis, az ő dramaturgiáját. Gyermek bábmozgalmunk, vagyis a Du- naszerdahelyen megjelent nyolc csoport már kievickélt a kez­det nehézségeiből. A dramaturgiai munka egyik követelménye, hogy a bemutatásra választott bábjátéknak világos — maga­sabb szinten: sajátos — kon­cepciót adjon. Fölépítse mon­dandóját, üzenetét. Sínnek egyik lényege, hogy meglelje az előadás súlypontjait, azokat a jeleneteket és helyzeteket domborítsa ki, amelyek legjob­ban tükrözik a kívánt mondan­dót. A bábszínházát vezető pe­dagógus rendező dolga, hogy lélektanilag és színpadilag oly gonddal motiválja az előadást, hogy az mindig számítson a gyermekszínész és a gyermek­néző megértésére. Mi tagadás, az eddigi szemlék kapcsán alig beszéltünk a dramaturgiai mun­káról. Most is csak azért, mert a rendezők zöme fölismerte a dramaturgiai munka funkcióját, nélkülözhetetlenségét. E mun­ka szerepét növeli, hogy a hét csoport közül csupán kettő mu­tatott be közismert játékot rep­rodukáló előadást, öt csoport dramaturgiai lag merészebben kísérletezett. Ennek kapcsán szellemi és műfaji gazdagodás egyaránt szóba jött az értéke­léseken és a bíráló bizottság­ban. amely figyelmen kívül hagyva a hármas műfaji tago­lódást, csak megközelítőleg igazságos döntést hozott. Sőt, azoknak is van csöppnyi iga­zuk, akik igazságtalan döntés­ről beszélnek, hiszen valóban fogas kérdés, milyen egysége­sítő kritérium alapján értékel­hető a klasszikus értelemben vett, ha úgy tetszik, epikus bábszínjátszás, a korszerűbb ki­fejezési formáknak helyei adó bábszínpad és a bábpantomim. Magyarán: a balett a konzer­vatív jegyeket őrző színházzal, s e kettő a formabontó szín­házi törekvésekkel. Nehezen, s e hármas műfaji tagolódás je­lentkezésén és jelenlétén a dí­jakat adóknak is el kell gon­dolkodniuk. Közösségi örö­münkre: figyelmesebbnek kell lenniük. Persze, mint minden fesztiválról, erről is a díjazot­tak búcsúztak önfeledten, de azért hiszem, nem csupán az első helyezett kassai Délibáb, a második helyezett tardosked- di Vadrózsa, a harmadik helye­zett komáromi Napsugár és a zsűri különdíját elnyert Pipi­tér tagjaira érvényes ez az ál­lítás, de a tornaijai Galago­nyában, a gútai (Kolárovo) Pitypangban és az ekecsi Mi- cimackóban dolgozó lelkes báb­színészekre is. Mondjuk nekik, őket szerető, féltő és gazdagí­tó pedagógusaiknak, s a sereg­szemle öt napja alatt nemegy­szer ujjongva tapsoló ötezer gyermeknézőnek viszontlátást Weöres Sándor A meséről című — A Dunamenti Tavasz részt­vevőihez küldött — költemé­nyének egyik versszakával: „A meséhez mennyi bizalom kell, / hogy kavics-mód sok legyen a kincs / és a mondott rózsa illatozzék / és nyisson az ál­modott kilincs.“ i SZIGETI LASZLÖ I Az idó nyomába szegődik Kuznyecov mérnök, a cseh film főszereplője; a múlttal szerelne találkozni, megidézni a hajdani szép napokat, első szerelmét. Harminchárom év után, ha csak röpke percekre is, szeretne ismét fiatal lenni és szerelmes, mint 1945 máju­sában, amikor felszabadítóként érkezett Prágába. Az idő azon­ban kérlelhetetlen, az egykori élmények emlékekké mosód-' tak, ifjúsága visszavonhatatla­nul a múlté. Az egykori szovjet katonából mérnök, a szakma tapasztalt és megbecsült mestere lett. Több mint harminc éve nem járt nálunk, most azonban jön­nie kell, szükség van a segít­ségére és tanácsára. A prágai metró építői igénylik avatott véleményét. A férfi elhatároz­za, hogy felkeresi hajdani sze­relmét, akiről azóta sem hal­lott. Egy fiatal lány segítsé­gével oz emlékek nyomába sze­gődik, de fáradozásuk haszta­lan: a szálak elszakadoztak ... S míg járják Prága ódon ut­cáit, s a férfi egykori emlé­keit kutatják, Kuznyecov mér­nök felidézi a felszabadítási Jelképes a film címe, min­den bizonnyal a tizenhetedik századi holland Vermeer van Deift festményére, A csipke- verönőre utal. A képen leány hajlik foglalatossága fölé. Szin­te átszellemült arccal, harmo­nikus mozdulattal munkálko­dik. A mű megihlette Pascal Lainé regényírót: a törékeny csipkeverőnő mintájára megte­remtette a kis fodrásztanuló­lányt, akit a Goncourt díjas re­gényben Pomme-nak, vagyis Almácskának hívnak. A regényből készült film cselekménye Párizsban játszó­dik és egy kis fodrászlány el­ső szerelmét beszéli el. Almács- ka ritka kedves, érzékeny, ár- | tatlan, szinte nem is erre a világra való teremtés; nem kü­lönösebben csinos, tudatlanka is, ki sem tudja fejezni amit érez vagy gondol. Természetes­ség, tisztaság, csöndesség jel­lemzi őt, olyan tulajdonságok éltetik, amelyek a valóság és az örökkévalóság között lebeg­nek. S a szelíd, szolgálatkész, bá­jos kislány nyaralása során ta­lálkozik egy bölcsésztanhallga­tóval, keszeg, szürke figurával. Gyönyörűen bomlik ki szerel­mük, amelyet a lány az ártat­lanok bátorságával vállal. Ket­tőjük között azonban nagy a harcok drámai mozzanatait s lélekben átéli az első szere­lem mámorát. Nem, a fiatal lány nem lesz szerelmes a mérnökbe, Ő se «» lányba, csupán bensőséges ba­ráti kapcsolat bontakozik ki közöttük. A filmnek ezek a lí­rai részei a legkidolgozottab­bak. a leghitelesebbek, bár a* alkotók helyenként nem tud­ták elkerülni a szentimentaliz- mus buktatóit sem. Gyengébben sikerültek a metró építésén játszódó jelenetek; nem men­tesek a logikátlan mozzanatok­tól sem. Ladislav Rychman rendező a múlt és a jelen kö- zött párhuzamot vonva, kifino­mult érzékkel ábrázolja a fia­tal és a középnemzedék viszo­nyát. Fenntartásaink ellenére a film rokonszenves vállalkozás, annál is inkább, mert könnyed, lírai hangvételben szól a cseh­szlovák és szovjet együttműkö­désről. A főszerepet Vjacseszlav Tyihonov, az egyik legnép­szerűbb szovjet színész játsz- sza, egyénisége bizonyára nagy vonzerő a közönség számára* Partnere Jelena Sebestnvá, társadalmi különbség, a mű­veltségben még nagyobb. A kis­lány idegenül mozog a fiú egyetemista társaságában, a másik pedig lassan kezdi őt nem magához valónak érezni. Almácska ugyan nem tudja, ml a dialektika, de százszor löb- bet ér a fiúnál. A szakítás el­kerülhetetlen. A fiú nem éppen nemesen viselkedik. Almácska ezúttal is fölébe kerekedik em­berségben, jóságban. Csak ép­pen zátonyra fut élete, mert első szerelmének ez volt a tét­je. Claude Goretta jó rendező, a pontos megfigyelések eredeti­ségével, a hatásvadászat, a mesterkéltség teljes mellőzésé­vel vívja ki rokonszenvíinket. A szelíden szép szerelem tör­ténetében egy veszendő embe­ri magatartás elégiáját ábrázol­ja — rendkívül kulturáltan és érzékenyen, úgy, hogy egy­szerre érezzük Pomme szépsé­gét és fenségét, köznapiságát, kicsinységét és szerénységét. Nagyszerűen érzékelteti a szin­te végleg elveszett emberi ér­tékeket, s kristálytiszta lélek- rajzot ad. Almácskát egy kivé­teles tehetségű színésznő, Isa­belle Huppert játssza — elra­gadóan, érzékenyen, megkapó gyöngédséggel. './m­1979. V. 22 lsabelte Huppert (bairaJ a svájci jiim főszereplője A Délibab együttes az Egyszer egy királyfi című népballadái vitte színpadra (Dušan Majda felvételei) (svájci) A CSIPKEVERÖNÖ A Galagonya bábegyüttes a Pi rinyóka című mesét mutatta be. jelenet a cseh filmből; jobbra Vjacseszlav Tyihonov

Next

/
Thumbnails
Contents