Új Szó, 1979. február (32. évfolyam, 27-50. szám)
1979-02-16 / 40. szám, péntek
«j síé 1979. II. IB. 7 Négy góllal nyerni Hatkor keinek a nyárasdi lányok... Újabb nagy nemzetközi erőpróba elolt áll a Nyárasd (Topor niky) mii kézilabdacsapata: vasárnap délután Bratislavában a szovjet bajnokság őrük másodikjával, a Zsalgirisz Kaunas együttesével játssza a KEK negyeddöntő első mérkőzését. Az edző és a lányok bizakodnak és azt mondják: ha négygólos győzelmet aratnának, akkor reménnyel utazhatnának a visszavágóra. De ez még odáhb van, most az első találkozóra kell koncentrálni. Örülnek a nyárasdi lányok, a visszavágón is legyőzték francia ellenfelüket és továbbjutottak. Milyen lesz a hangulat a vasárnapi mérkőzés után? (ivan Rajtik felvételt*) ZEMAN DUPLÁZOTT Jasnán szerdán megkezdődtek Csehszlovákia alpesi sibaj- nokságának küzdelmei. Az első nap a férfi és női műlesiklást bonyolították le. A bajnoki címet a férfiaknál Zeman, a nőknél Vlftková .szerezte meg. Tegnap az óriásin ií lesik lás volt műsoron, s ebben a számban is Zemané lett az aranyérem. Amint már említettük, a 65 00U négyzetkilométeren elterülő hárommillió lakosú Litván Szovjet Szocialista Köztársaság legnagyobb városánaik, a 250 ezer lakosú Kaunasnak az együttese a Szpartak Kijev után évek óta az örök második és liasonió felfogásban játszik, jnint a szovjet válogatott. Keményen, a megenged helóség határán védekezik, erőteljes átlövőkkel és gyors szélsőkkel rendelkezik. A bratislavai világbajnokságon egyetlen kau- nasi kézilabdázónő szerepelt a szovjet válogatottban, mégpedig a furcsa nevű Nenenene. De ö sem volt a kezdőcsapat tagja. Hogy mit tud Németh Pál edző az ellenfélről? Nem sóikat. Csak azt, amit Kecske- jnéthy, a válogatott edzője elmondott neki, mert nem látta még játszani vasárnapi ellenfelüket. — Jobban örültünk volna, ha az első mérkőzést idegenben játsszuk — mondotta a Nyárasd edzője. — Ismeretlen ellenfél, ezért a „tapogatózást“ jobb lett volna idegenben elvégezni, a visszavágón mór tudtuk volna, hogy milyen taktikával lépjünk pályára, hogy hányadán állnak a dolgok. Ok sem ismernek bennünket, így döntő lehet, hogy melyik edzőnek válik be az információk alapján kidolgozott taktikája, illetve melyik edző tud játék közben sikeresen változtatni rajta. Mert ugyebár az információ az csak információ, látni kell az ellenfelet. Az a kérdés foglalkoztat, hogy vonal- védekezést játsszunk, vagy öt — egyet, vagyis egy előretolt zavaró játékossal védekezzünk. Sokat foglalkoztunk az átlövésiek gyakorlásával, mert betörni a kemény védőfalba nagyon nehéz lesz. Ilyen tekintetben sokat várok Polacsekné Angyal Piroska bátor szélső játékától. A nyárasdi lányok tegnaptól kezdve Komáromban készülnek a találkozóra. Amikor kerestük őket, elmentünk a sport- csarnokba is. Az igazgatótól megtudtuk, hogy pénteken reggel 7 órakor (!!) edzenek. Ezt egy kicsit furcsállottuk, nem akartuk hinni. Hétikor edzeni?! Meg is kérdeztük erről az edzőt. Németh Pál: „Sajnos azt mondták nekünk, hogy más időpont nincs. Képzelje el, a lányoknak már hatkor kell kelniük. Különben a többi edzési időpont sem nagyon felel meg nekünk .. Csakugyan: egy kis jóakarattal nem lehetett volna teljesíteni a nyárasdiak kívánságát, akiik Csehszlovákul sportját képviselik a nemzetközi porondon? Arra « két napra nem lehetett volna a sportcsarnok „ ó ra re n d jé t “ m eg vá 1 toz ta tn i ? Biztosan neon haragudtak volna meg érte az ökölvívók, a labdarúgók és a birkózók. Hogy a felikészülés más léren se legyen zökkenőmentes, az Y'vry elleni találkozó utánra tervezett edzőmérkőzéseket is rendre lemondták az ellenfelek, így a lányoknak nem maradt más hátra, mint egymás közölt gyakorolni. Igaz, szerdán Győrött játszottak és legyőzték az NB 1-es Textilest, tegnap a ZMDŽ ellen szerepeltek kupamérkőzésen és szombaton a Trnava ifjúsági csapatával mérkőznek. Ez is több a sem minél. A nemi egészen zökkenőmentes felkészülés ellenére a nyárasdi lányok egészséges önbizalommal várják a találkozót. Mindnyájan négygólos győzelmet emlegetnek és akkor minden lehetséges a visszavágón. Csehszlovák csapat szovjet el- lenfélllel szemben még nem jutott tovább nemzetközi kupában. Szorítsunk a Nyárasdnak, hátha most sikerül. TOMI VINCE SPORTHÍRADÓ 0 A Ronchetti Kupa legutóbbi eredményei: Lodz — Slávia Praha 132:75 (44:44), Marica Plovdiv — KPS Brno 8U:78 |70:70, 31:27), Székesfehérvári Építők — Omsa Faenza 85:53 (36:23). A csehszlovák labdarúgó- válogatott ez évi tervében szerepelt az NDK elleni találkozó is, amelynek nálunk kellett volna sorra kerülnie. Mivel azonban a küzdő felek a tervezett időpontban EB mérkőzést játszanak, az NDK elleni találkozóra nem kerül sor. Szeptemberben nemcsak Argentínával játszik az országos válogatott, hanem 26-án Írország A műlesiklásban, amint ez már lenni szokott, többen a verseny feladására kényszerültek. A válogatottak közül né- hányan balszerencsésen szerepeltek, köztük Sochor is, aki az első fordulóban hajszál híján bukott, értékes másodperceket vesztett, csupán ezért végzett a negyedik helyen. A nőknél Vlčková és Charvátová kiemelkedett a mezőnyből. A férfi műlesiklás országos bajnoka: Zeman 1:47,07, 2. Kornf eld 1:49,36, 3. Ptáönik 1:49,58, 4. Sochor 1:49,86, 5. Gurský 1:49,95, 6. Porubský 1:50,07. A női műlesiklás országos bajnoka: Vlőková 1:52,23, 2. Charvátová 1:53,25, 3. Hojstri- é óvá 1:55,06, 4. Poláková 1:56,00, 5. Hronovská 1:56,98, 6. Navrálilová 1:57,13. A férfi őriásmölesiklás Zeman és Sochor párharcát hoz0 Az Inter Bratislava kosárlabda együttese idegenben Koracs Kupa-mérkőzésen 79:78 (37:44) arányú győzelmet aratott a Cibona Zágráb ellen. # Barátságos labdarúgó- mérkőzésen Blagojevgrádban Bulgária olimpiai válogatottja 2:1 re győzött Románia ellen. együttesével is. Mindkét mérkőzés Csehszlovákiában kerül sorra. Az írek legszívesebben 1980 májusában fogadnák visz- szavágón a csehszlovák együttest. Ugyanakkor kellene a csehszlovák válogatottnak Svájcban is szerepelnie. A csehszlovák és szovjet 21 évesek találkozójának időpontja május 5., színhelye Ružomberok lesz. A Dukla Praha — Hertha Nyugat-Berlin UEFA Kupa visz- szavágó megfigyelője a belga Albert Roosens. E hét végén Nymhnrkban az 1. labdarúgó-liga edzőinek szemináriuma kerül sorra. Szombaton Prágában adnak egymásnak találkát az I. ligás csapatok elnökei, csapatkapitányai és a SZISZ-csoportok vezetői is. ta. Meglepetés az ifjúsági Vach negyedik helye. A férfi óriásműlesiklás országos bajnoka: Zeman 2:37,46, 2. M. Sochor 2:38,86, 3. Braun 2:39,72, 4. Vach 2:39,89, 5. I. Sochor 2:41,27, 6. Kolár 2:41,58. Hiányoztak a legjobbak Üstí mid Labemben immár tizenegyedszer rendezték meg a nemzetközi fedettpályás magasugró versenyt. Ezúttal hiányoztak a világ élvonalába tartozó magasugrók, és a férfiaknál 219 cm is elég volt a győzelemhez. Heten teljesítették a 213-as magasságot, s ekkor úgy tűnt, hogy a győzelemért színvonalas küzdelmet láthat a közönség. A 219 centiméter azonban kritikusnak bizonyult és csak a győztes, valamint a második helyzeti teljesítette. Eredmények: 1. Wessing (NDK-beli) 219, 2. Trzepizur (lengyel) 219, 3. Kirst (NDK- beli) 215, 4. Hrabal (csehszlovák) 215 cm. A női mezőny tagjai már érdekesebb versenyt vívtak, de 190 fölé csupán az NDK-beli Nitzsche került, de ő sem tudott megbirkózni a 195 cm es fedett pályás világcsúccsal. Eredmények 1. Nitsche (NDK belij 192, 2. Kielan | lengyel) 188, 3. Krawczuk (lengyel) 184, 4. Skutnická (csehszlovák) 184 cm. Hazatérés Brazíliából A csehszlovák olimpiai lab» darúgó-válogatott, amely tizen, négy nap leforgása alatt csak. nem 37 000 kilométernyi repü- löutat tett meg és mérlegén három győztes, két döntetlen és két vesztes portyamérkőzés szerepel, hazaérkezett. František Ha vrán ek központi edző így értékelte a portyát: — Nagyszeru futball leckét kaptunk. Legnehezebb ellenfelünk Brazília utolsó előtti országos bajnoka, az International Porto Alegre, továbbá a Santra Cruz és a Bahia együttese volt. Kettőtől egyaránt 4:0 arányú vereséget szenvedtünk, de akkor is a mezőnyben azonos erejű ellenfelek voltunk. Kitűnően játszott Kunzo, de Bierger, Rotf, Macela, Václaví- fcek és Radimec is rászolgált a bizalomra. A kapusok, Cerve- ftan és Caloun váltakozó teljesítményt nyújtottak. Kaptak potyagólt is. Legnagyobb problémánk a csatársorban van. Szép dolgokat láttunk Klou- četktol, Slanýna.k eredményesebbnek kell lennie, de kénytelenek vagyunk további megoldást keresni. Ezért került a csatársor közepére Pelc is. Véleményt mondtak a játékosok is. Václavíče.k: .,Senki sem kételkedhet a portya igényességében. Széltében-hosszában jártuk Brazíliát, minden másnap mérkőzést játszottunk. Brazíliában szerepelni azt jelenti, hogy az ember különleges futball- légkürbe kerül, ahol vonxók a mérkőzést megelőző és befejező ceremóniák is. Az ellenfelek technikai képzettségéhez kétség nem férhet.“ Peic: ..Nem mindennapi látvány tízezernyi számban látnt lutballgrundokat, ahol egészen pöttömnyi gyerekek zsonglőrködnek a labdával, mintha nagy mesterek volnának.“ Macela: ..Meglepődtem azon, hogy a talaj minősége elleni többször volt kifogás. A legtöbb néző, szám szerint negyvenezer Recifében volt ránk kíváncsi. Ott a Santa Cruz csapata volt az ellenfelünk. Ai ottani labdarúgók közül a legnagyobb benyomás! az International Porto Alegre jótékosa, Valdeneiro tette rám.“ Rótt: „Nemcsak azért emlékszem vissza szívesen a Bahia elleni mérkőzésre, mert megnyertük, hanem azért is, mert ott minden sikerült.“ # Az osztrák női óriásmii- lesikló-bajnokságot Moser nyerte 2:16,01 perces idővel Sackl és SöJkner előtt. 1098. sz. fejtörő L. I. K u b b e I („Sidney Herald" 1908) Világos indul és két lépésben mattot ad (2 pont) Ellenőrző jelzés: Világos: Kg2, Vdl, Be6, Hd3 és e8, Ff7, gy- b3, e3 18 báb). Sötét: Kd5, Vb8, Bg6, gy: c3, c7, g4 és h6 (7 báb). A megfejtés beküldésének határideje: február 26. A megfejtések az Oj Szó szerkesztőségének címére küldendők „Sakk" megjelöléssel. A helyes megfejtést beküldők közül ketten minden héten könyvjutalmat kapnak, továbbá állandó féléves megfejtési létraversenyt vezetünk. Az 1086. sz. fejtörő |S. Loyd) helyes megfejtése: 1. Vc8!l Az e heti nyertesek: Mészáros Lajos, Brno, Alpár Tibor, Sládkovičovo— DánoS. DELMÁR GABOB A SPORTFOGADÁS HÍREI A nemzetközi olimpiai sportlottó III. húzásának nyerőszámai B 9 10 37 42 46 *A nemzetközi olimpiai sportlottó III. húzásának prémiumnyereményei rendkívüli Gyűjtőhely sorozat és szám sorszám TJ Jifiín H 226 624 1 339 Pošta Strážnice, hndoníni járás K 813 66.9 222 Pošta Považská Bystrica F 125 268 410 Pošta Hranice 1, prešovi járás J 910 545 158 TJ NHKG Ostrava G 430 807 6 518 Pošta Filakovo, lučeneci járás F 827 312 3 TJ Lokomotíva Liberec H 143 731 3 417 TJ Tesla Pardubice H 095 022 10 178 Pošta Králov. Brod, galántai járás K 292 415 12 Pošta Banská Bystrica 3 H 323 207 280 Pošta Zvéŕinek, nymburki járás G 966 286 6 Pošta Praha 1 C 230 575 1 578 TJ Slovácka Slavia Uherské Hradišté K 210 317 11 292 A Sazka 8. játékhetének párosítása I. labdarúgó-liga 1. Sparta ČKD Praha — Tatran Prešov, 2. Jednota Trenfcin — Dukla Praha, 3. ZŤS Košice — Spartak TAZ Trnava. 4. Slovan Bratislava ChZJD — Zbrojovka Brno. 1. jégkorong-liga 5. ChZ ČSSP Litvinov — Dukla Jihlava, 6. Dukla Trenčín — VSŽ Košice, 7. Poldi Kladno — TJ Vítkovice, 8. Zetor Brno — Tesla Pardubice, 9. Motor České Budéjovice — Slovan Bratislava, 10. Motor České Budéjovice — ChZ Litvinov, 11. Tesla Pardubice — Poldi Kladno, 12. VSŽ Košice — Dukla Jihlava. Elmarad az NDK elleni labdarúgó mérkőzés SAKK . „Keresz-emléknapokat“ rendeztek a kiváló sukkozo szülővárosában Tailinnban. A legnagyobb érdeklődés a 12 résztvevős gyorsított ütemben lebonyolított (minden játszmára egy-egy játékosnak félórai gondolkodási ideje volt 1 versenyt kísérte, amelyen több ismert nagymester is játszott. Az első helyen Borisz Gulko végzett, egy ponttal megelőzve az ugyancsak veretlen Balasov nagymestert, míg Gipszlisz a harmadik, Razuvajev a negyedik lett. A megerőltető feltételek |az egyes fordulók között csak tíz perces szüneteket tartottak) ellenére sok érdekes játszmát jegyeztek fel a „kibicek“, mert a játékosok számára a gyorsított játéktempó lolytán nem volt kötelező a játszma írása. Némi meglepetést keltett Tál volt világbajnok, a legutóbbi szovjet bajnokság társgyőztesének szerényebb szereplése, annak ellenére, hogy kitűnő gyorsjátékos is — a 6—7. helyet osztotta. De így is akadt néhány remek támadó játszmája, mint például az alábbi: Francia védelem Világos: Tál — Sötét: Kjarner 1 e4 e6 2. d4 d5 3. Hc3 Fb4 4. e5 b6 5. Vg4 Ff8 (el akarja kerülni a gyalogálás gyengítését, de elmarad a fejlődésben ami nem éppen jó taktika egy olyan támadó játékos ellen, mint Tál) 6. Hh3! Fa6 7. Hb5 Vd7 8. a4 He7 9. H14 Hg6 10. Hh5 Bg8 (ebből nem származhat semmi jól) 11. Fh6! (átmeneti tisztáldozat, az anyagot világos néhány lépés múlva kamatostul kapja vissza) 11. ... f5 i2. ef6: ep. gh6: 13. Hc7: + Vc7: 14. Ve6:+ Kd8 15. Fa6: Vd7 16. Vg8: Ha6: 1? 0—0 (a játszma eldőlt, de a befejezés is érdekes) 17. ... Kc7 18. Bfel Bd8 19. Í7 VíS 20. Hg3 VÍ6 21. Be3 Bd7 22. Bf3 Vd4: 23. Vh7: He5 24. Bf5 Hc4 25. c3 Vd2 26. Vh8 Bd8 27. b3 Ha5 28. b4 Hc4 29. Bf3 Fb4: 30. Vd8: +1 Kd8: 31. cb4: és sötét feladta. Megerőltető felkészülés A jégkorong-ligában szünetel a pontküzdelem, de a válogatott keretének tagjai Nymburk- ban készülődnek. Soraikból hiányzik J. Novák, a Pardubice játékosa, aki sérült és helyét ílolý foglalta el. Dr. Starší, a válogatott társedzője az előkészület margójára a következőket mondotta: „Jobbára az erőnléti edzésen van a hangsúly. Egyengetjük a védekező és a támadó játékot egész ötösök bevonásával. Naponta négyszer edzünk és így az NDK csapata ellen február 18-án Li- berecben, egy nappal később pedig Hradec Královén a hatnapos megerőltető edzés után szerepel csapatunk. A kimondottan küzdőképes ellenféllel szemben szükség lesz játékosaink akarati tényezőire. Az egyes alakzatok felállításában változások lesznek. Martinec és Ebermann között Nový lesz a csatársor Irányítója, míR a fiatal Fryrer Hlin kával és Poa- zarral képez hármasfogatot.