Új Szó - Vasárnap, 1978. január-június (31. évfolyam, 1-26. szám)

1978-04-30 / 18. szám

Kirejevet, az építési osztály mérnökét mindenki tiszteli. Eredményes, kezdeményező dolgozó, és különben is eszes, olvasott fiatalember. Hogy, hogy nem, egyszer csak olyan hajlamok mutatkoz­tak nála, akár az utcakölykök- nél. Szinte élvezte, ha beug­rathatott valakit. Lóvá tette, az orruknál fogva vezette a munkatársait. Megy például a hivatal hosz- szú folyosóján és vele szem­ben egy ismeretlen alkalma­zott siet, akit a főnök hívat. — Pardon — állítja meg őt Kirejev —, hogy hívják önt, kérem? — Szamojlov. — És mondja, kérem, nem fivére önnek az a Szamojlov, aki a művelődésügyi miniszté­riumban dolgozik? — Nem. — Mindjárt gondoltam. Egy­általán nem hasonlít rá. Fan­tasztikus. Még egy mákszem­nyit sem. Minden jót! Vagy például jól akar szó­rakozni és azt mondja Kolohov mérnöknek: — Nem akarna megismer­kedni egy rendkívül érdekes emberrel? Egy technikussal. Kuljabkónak hívják. Csak azt jegyezze meg, hogy az illető nagyot hall, tehát hangosan kell vele 'beszélni. Aztán felkeresi Kuljabkót. — Ma bemutatok önnek egy igen érdekes embert. Kolobov mérnököt. Fantasztikus férfi. Csak egy hibája van, süket, mint az ágyú. Ha majd beszél vele, csak kiabáljon bátran. Az ebédszünetben aztán ösz- szehozza a „süket“ Kolobovot a „süket“ Kuljabkóval. A hall­gatóság nagy örömére — Ki­rejev ugyanis hallgatóságról is gondoskodott — a két „sü­ket“ nem beszélget, hanem üvölt, mint a sakál... Nemrég az építési osztály összes férfidolgozói — össze­sen tizenegyen — levelet .kap­tak egy Kira nevű hölgytói, aki este nyolc órára randevúra hívja őket a parkban levő szö­kőkúthoz. A kerek betűk és a helyesírási hibák alapján mindnyájan elbűvölő szépség­nek képzelték Kirát. Az esti randevúra kilencen mentek el. Ketten .hiányoztak: az egyik náthalázt kapott, a másiknak pedig fontos ügyben szolgálati útra kellett sürgősen elutaznia. A kilenc bátor lovag először csak zavartan nézegette egy­mást, majd kacagni kezdtek: — Világos, akár a pofon: Kira nem más, mint Kirejev. Ö tréfált meg minket — mond­ta Golubovszkíj titkár. — Ezt nem hagyhatjuk any- nyibanl — mennydörgőn Jac- kovics, a (főkönyvelő, aki egyébként maga a megtestesült szelídség. — Nem vagyok tak- nyos kölyök, akit csak úgy ló­vá tehet! — Kegyetlen bosszút kell áll­nunk! — jelentette ki Bászov mérnök, akit mint határozott és tettre kész embert ismertek. A lovagok leültek a szökő­kút melletti padra. Vagy két órán át tanakodtak. Végül is úgy döntöttek, hogy a nem lé­tező Kirát a létező Valja se­gítségével bosszulják meg. Az osztályvezető titkárnője, Valentyina Petrovna, röviden Valja, ugyanis tetszett Kirejev- nek. Kirejev napjában ötször is bement az osztályvezető irodájába, hogy az óráját el­lenőrizze, mert az utóbbi idő­ben vagy sietett, vagy késett. Az események közben lassan alakulni kezdtek. Mindez vagy öt nappal má­jus elseje előtt történt. A mu­latságok, pohárköszőntők, sze- rencsekívánatok és a kacagás ideje következett. És ekkor akarták a tréfamester Jevge- nyij Kirejevet beugratni. Amikor reggel munkába jött, ha.llja, hogy a többiek suttog­nak: — Akkor összeadjuk a pénzt? Helyes. Mennyit fejenként? — Tíz rubelt. — Rendben. A nők közül ki jön? — Szokolova, Bragina, Nyi­tva Oszmolovszkaja és Szazo- nova. — Hát az ki? — Hát Valentyina Petrovna, a mi 'kedves Valjánk. — De hiszen beteg. — Az ünnepig meggyógyul. Már beszéltünk vele. Igent mondott. Sőt, azt is kérdezte, ott lesz-e Kirejev is. Kirejev összerezzent. A szí­ve vadul vert. Az arca lángolt. A térde meg-megroggyant. A keze reszketni kezdett. Le-le- hunyta a szemét. Még a fülei is mozogtak. Kiszáradt a torka. Vacogott a foga. A szűk cipő sem szorította többé. Amikor feleszmélt, odasietett a május elseji ünnepély szer­vezőihez. — Mit terveznek, barátaim? — kérdezte a világ legközöm- bösebb hangján. — Ugyan, semmi különöset. Azon töprengünk, miként ünne­peljük meg május elsejét. Ivi- kovéknál rendeznénk meg, ne­kik nagy lakásuk van. — Én is csatlakozhatok? — Miért ne? Adjon tíz ru­belt. Egyébként Valja is olt lesz. — Egyébként? Mi az, hogy egyébként? Ha eljön, ott lesz. Kit érdekel? Engem sem a lá­nyok nem érdekelnek, sem a szerelem! Ezzel a vita véget is ért. Április harmincadikén, este- felé úgy öt óra tájban az egyik kollégája felhívta Jevge- nyijt telefonon: — Ide figyelj, Zsenya. Ne felejtsd el, hogy a buli Iviko- véknál pontosan kilenckor kezdődik. Ivikov felesége kér valamire. Nincs elég edénye. Ha tehát eljössz hozzájuk, hoz zál hat tányért, hat villát, egy mély tálat és egy tepsit. Jól van? Megegyeztünk. Ja és —. hogy el ne felejtsem — út­közben vegyél két üveg ece­tet is. Szervusz! Légy -pontosl Hát ezt a sok mindent elci­pelni Ivlkovékhoz, akik a vá­ros szélén laknak, nem lesz könnyű. De mit lehet tenni? Jevgenyij társasági lény. Meg aztán ... Valja közel lakik Jvi- kovékhoz ... * Egész biztosan ott lesz... Az pedig megéri... Estefelé Jevgenyij elindult Nyina nénihez. Elkérte tőle az edényeket és mindent becso­magolt egy bőröndbe. Aztán elugrott az üzletbe, vett két üveg ecetet. Felült a metróra és vágtatott Ivikovékhoz, ahol ilyen csábító, érdekes élmény várja. Ivikovék lakásának ajtaján kis cédula fityegett: „Előre nem látott körülmé­nyek miatt az estélyt a Mária- ligetben tartjuk, 17. számú ház, 19. számú lakás“. Mit tehet? Odaüget. Könnyű azt mondani, hogy üget. Hi­szen a város másik végén van. És cipelni kell ezeket az át­kozott tányérokat, villákat, tá­lakat, eceteket. Nincs idő töprengeni. Az idő rohan. Csak el ne késsen. Jól van. Gyorsan taxit. Kár. hogy még helikopterek, nem közlekednek a városban. Sem taxi, sem helikopter nem volt a közelben. Jevgenyij autóbuszra ült, majd trolira és villamosra szállt át. Útközben elátkozta a világ valamennyi tányérját és tálját. Végre megérkezett. Egy idő­sebb, kötényes asszony nyitott ajtót. Kirejev nyomban a ke­zébe nyomta az edényt meg az ecetet. Odaállt a tükör elé, hogy rendbe tegye a frizuráját és megnyugodjon kissé. A csukott ajtó mögött zaj, nevetés, beszélgetés hallható. Jevgenyij elhatározta, hogy nem megy be csak úgy, hanem kellő színészkedéssel, pózolás­sal. Hiszen ő az ilyesminek mestere! Kivágta az ajtót. Beesett a szobába. Mélyen meghajolt és nagy hangon kiáltotta: — Hát itt vagyok 1 Csend lett. Elcsendesedett a beszéd, abbamaradt a nevetés. Az üvegekkel, ételekkel teli asztalnál ülők izgatottan sut­togták: — Hát ez kicsoda? Jevgenyij egy diákcsoport kellős közepén találta magát, amely itt, ebben a hatalmas szobában ünnepelte a tavasz érkezését. Kirejev elvesztette a fejét. — A mienk nincsenek itt? — kérdezte. — Ezek itt mind a mieink — mondta egy szőke lány, aki salátát falatozott. Ekkor döbbent rá a való­ságra. Jól becsapták. Hol le­hetnek most? Hol .lehet Valja? — Bocsánat, tévedtem — mormogta. — A viszontlátásra. Ekkor az asztaltól/ felugrott egy szemüveges diák. — Hát megengedhetjük, hogy városunk egyik polgára, egy kortársunk ilyen ünnepi estén társtalanul bolyongjon? Elv­társi Foglaljon helyet! Lányok, foglalkozzatok vele, tömörülje­tek köré jel Jevgenyijt asztalhoz ültették, italt töltöttek neki. Zajos, vidám, kötetlen szóra­kozás folyt. Jevgenyij úgy gondolta, Itt az ideje, hogy be­mutassa a tudományát. Kiha­jolt az ahlakon és elkiáltotta magát: — Tűz van! Mindenki felugrott a helyé­ről. Kiáltások hangzottak: — Csak semmi pánik! Hol van tűz? Kirejev az ujjával a mellére bökött és kijelentette: — Itt van tűz. Keblemben lángol a hála azért, mert ilyen kedvesek voltak hozzám, ifjú barátaim! Az ifjú barátok hozzáláttak a tűzoltáshoz. Oltották a tüzet pezsgővel, limonádéval, ásvány­vízzel, teával. Hajnalig lobogtak a lángok. A tűzoltők feladatuk magasla­tán álltak. SÁGI TŐTH TIBOR fordítása­L ám, a talajlazítási és ásási, ültetési meg metszési gondok miatt mindeddig nem jutottunk hoz­zá, hogy szót ejtsünk a sziklakert­ről, azazhogy az 'alpinumról, amely minden kertész legnagyobb öröme, szívbéli büszkesége. Az alpibum el­nevezés bizonyára abból ered, hogy a kertnek ez a kis darabja lehetősé­get nyújt a kertésznek a nyaktörő alpinizmus űzésére. Mert ha, teszem azt, ide ni, e közé a két kő közé el akar ültetni egy kis gombafüvet, ak­kor egyik lábával könnyedén meg- támaszkodhait ezen a kissé ingatag kövön, a másik lábával a levegőben kalimpálhat, hogy össze ne tapossa a repcsóny párnáját vagy a virágzó pázsitviolát. A legmerészebb terpesz­állásokat, térdhajlításokat, félfordu­latokat, testhelyzeteket, testtartáso­kat, szökdeléseket, támadóállásokat, törzshajlításokat, fogásokat, gyakor­latokat mutalthatja be, hogy szikla- kertje festőién elrendezett, de nem a legszilárdabban beágyazott kövei közt ültethessen, kapálhasson, tur­kálhasson és gyomlálhasson. A sziklakért ápolása ilyenformán színvonalas, 'izgalmas sport, azonkí­vül sok-sok szívderítő meglepetést tartogat. Ilyen például az is, ami­kor az ember egylábnyi szédületes magasságban felfedezi a sziklakert­ben a gyopárnak, a Dianthus gla­ciálisnak vagy egyéb növénynek — ahogy gyűjtőnéven nevezik őket, az alpesi flóra gyermekeinek — egy- egy virágzó példányát. De hát mit is szaporítsam a szót: aki maga nem bajmolődott sziklakerttel, aki­nél nem nyíltak pirinyó harangvirá­gok, akinél nem nőtt kőtörőfű, hab­szegfű, veronika, homokhúr, dara­virág, tatárvirág és szirti ternye meg iszalag (ész repcsény, kövirózsa, var júháj), levendula, pimpó és szellő­rózsa, pipitér és ikravirág (havasi fátyolvirág, Hedraeanthus és sokféle kakukkfű] (és apró nőszirom, or­báncfű, narancssárga virágú hölgy­mái, havasi napvirág, tárnics, ma­dárhúr, istác, pintyő) (ne feledjük még a havasi őszirózsát, a sziklai ürömöt, az erinust, a kutyatejet, szappanfüvet, a gémorrot, szlrtőrt, ezüstvirágot, hegyi tarsókat, sulyok­táskát, sem az oroszlánszájat, macs- katalpat és a sok-sok egyéb szebb­nél szebb növényt, amilyen például a Petrocallis, gyöngyköles, csüdfű és a nem kevésbé nevezetes kanka­lin stb., stb.J, vagyis, aki maga nem termesztette a felsorolt virágokat, nem szólva még sok-sok másról (közülük hadd említem még leg­alább a vértőt, Acaenát, gólyaorrot, Bahiát, zöldhúrt, kőhúrt), az ne is beszéljen a világ ilyen vagy olyan szépségeiről, mert nem látta a legbű­bájosabbat, amit ez a mi zord föl­* Részlet A szenvedelmes kertész című. kötetből dünk egy ellágyult j (amely csak néhány sz tartott) termett. Ha Dianthus musalae csuda ját, amikor telis-teli v legpompásabb pici rózsa: vall... De minek is ma Csak a boldog sziklaker merik ezt a szektárius tástl Bizony, mert akinek van, az nemcsak kerti KAREL CAP gyűjtő is, és e szenved gyógyíthatatlanul röges portjába sorolható. Mi neki, hogy a kertünkbe mondjuk, a Campanula éjjel ott terem, hogy ell gyilkolni is képes voln. nem tud nélküle élni. 1 gyón gyáva, vagy a háj ■ I Születésem előtt két esztendővel halt meg a nagyapám, mégsem tudom megbocsátani magamnak, hogy nem ismertem. Idősebb testvéreim imádták. De hiá­ba faggatom őket, ahhoz még ők is kicsik voltak, hogy jellemrajzot ad­hatnának róla. De talán ez is meg­mond mindent, hogy a gyerekek imád­ták. Ki tud a gyerekek nagyon igényes szívébe beférkőzni? Aki szereti őket. Aki tudja, hogy gyereknek lenni bol­dogtalanság. Aki ad nekik, de sokkal föltétlenebbül, mint ahogy a felnőttek egymásnak adni tudnak. S nem vil­lanyvonatot meg vízipuskát, hanem azt, ami nem megvásárolható és csak az ő sajátjuk. Az én gyerekkoromból hiányzik a nagyapa vagy a nagymama. Az egyik nagyanyám élt ugyan, de nem velünk, és szigorú öregasszony volt, inkább féltünk tőle. De a nagyapámat magam elé tudom varázsolni, amint a langyos májusi napon farönkön üldögél a kert­ben, és sípot farag az unokáinak. A bicska nyelével ütögetí a bodza­ágacskát, hogy a kérge egészben vál­jon le, s ezt a dalt dünnyögi hozzá: Pú, pú, sípocskám, Kerék alá tesznek, Onnan is kivesznek, Kemencébe tesznek, Onnan is kivesznek, Sós kútba vetnek, Onnan is kivesznek __ A gyerekek áhítattal guggolják kö­rül, és mélységesen hisznek abban. hogy a sípocska a olvasástól kapja. Ke Különben miért r valaki, aki nem a el énekelni? A halálán kívül tudok róla. Tizem megnősült, elvett leányt, s emiatt Hogy miből, azt n nyilván kellett, hoj ha érdemes volt b házuk legalább, nagybátyja fogadta zadókat. Hogy az míg meg nem ha azon kívül, hogy két, mire én utána ki sem tudta. Lehe vele semmi, élte a ütemezte életét. Di és érzelmileg gaz pú, sípocskám ... Ebből a kevésből, 4 szabad lélek mocc ■

Next

/
Thumbnails
Contents