Új Szó - Vasárnap, 1978. január-június (31. évfolyam, 1-26. szám)

1978-04-09 / 15. szám

1978. IV. 9. 9 író dejvicei lakásán fogadott. Kis lakásának légköre, berendezése már maga is élmény a látogatónak. Könyvein kívül a falakat, a bú­torzatot sajátos, kifinomult ízlésre valló emléktár­gyak, festmények és fotók díszítik. A gyermeki fan­táziának szinte minden kelléke megtalálható itt: szí­nes, egzotikus álarcok, kerámiából készült tolldíszes Indiánfej, ritka plakátok, piros papagájok, régi báb­játékok bábfigurái, kellemesen csilingelő üvegcsen­gő, íróasztalának üveglapja alatt képeslapok a világ minden tájáról... Mindez sajátos, szinte rejtelmes megvilágításban látható, hiszen az ablak sem meg­szokott ablak, hanem érdekes, színes üvegmozaik. S ebben a ritkán, szinte mesevilágba illő környezet­ben a házigazda szavaiból áradó őszinte szívélyes­ség fokozza a légkör emberi melegségét. Ladislav Fuks negyvenéves volt, amikor 1963-ban első könyvével, a Mundstock úr című kisregényével szinte egy csapásra beírta nevét a modern cseh iro­dalomba, s az olvasók tudatába — nemcsak idehaza, de külföldön is. A siker titka? Az, hogy a fasiz­mus szörnyűségeit, lélekromboló ideológiájának kö­vetkezményeit újszerű írói megközelítéssel ábrázolja. Könyveiben, amelyek a brutalitás elleni vádiratok, mondanivalólát nem a kegyetlenségek tényszerű le­írásával, hanem hősei lelkivilágának szinte mesteri elemzésével fejezi ki. Hősei félelemben élő kisembe­rek, a fasizmus üldözöttjei, vagy gyermekek, akiknek képzete, vágyai a kegyetlen valóságba, az emberi viszonyok embertelenségébe ütköznek. Művei közül, az említett kisregényén, A Mundstock úron kívül ki­emelkedik a Változatok sötét húrra című regénye, amelyet már sok nyelvre lefordítottak. Ebben ugyan­csak finom rajzzal tárja elénk egy lezártságban, magányban élő gyermek lelkivilágának alakulását, megérzéseit a közelgő veszélyről, az emberiség elle­ni fasiszta összeesküvésről. Könyveinek stílusa ere­deti, sajátos stílus, jellemzője a részletekkel és is­métlődő motívumokkal való céltudatos munka, a va­lóság és az álmok, meg a titokzatosság ötvözése. LADISLAV FUKS VÁLTOZATOK SÖTÉT HÚRRA Ladislav Fuks BOLDOGULTAK BALJA nadúch Ladislav Fuks műveit jól ismerik a magyar olva­sók. Könyveinek nagy része fordításban magyarul is megjelent, közöttük a Mundstock úr, Az én fekete hajú testvéreim, A hullaégető, Az utolsó ügy, Utazás az ígéret földjére, Hang a sötétből, Boldogultak báU ja. Többségük a csehszlovák—magyar közös könyv- kiadási egyezmény keretében a bratislavai Madách és a budapesti Európa kiadó gondozásában. A szerző elégedett a magyar fordítások finom, könyvészeti hozzáértésről tanúskodó kivitelezésével. Irodalmi pályafutásának előzményeire, a kezdetek­re így emlékezik vissza: — Első, nyomtatásban is megjelent könyvem tu­lajdonképpen népszerűsítő művészettörténeti munka. Az Állami Műemlékvédelmi Igazgatóság, majd a Nemzeti Galéria alkalmazottjaként írtam meg Kyni- vart várkasztélyának (amely 1945-ig a Metternich csa­lád tulajdona volt) történetét... De prózaírói zsen­géim nem ehhez a kiadványhoz kapcsolódnak. .. Szomorúbb évek voltak azok. Tizenöt-tizenhat éves gimnazista voltam, amikor a második világháború éveiben Prágában, a Truláfská utcai gimnáziumba jártam. A náci megszállást kö­vetően, miután a fasiszták berendezkedtek a pro­tektorátusban, zsidó osztálytársaimat kijárták az is­kolából. Megaláztatásukat fájdalmasan átéltem. Ak­kori érzéseimet, gondolataimat papírra is vetettem. Kézírással elkezdtem könyvet írni. Megírtam belőle vagy négyszáz oldalt. Ez a naplószerű kézirat lett az alapja a későbbi Változatok sötét húrra című re­gényemnek. Kérem, beszéljen első könyvének születéséről. — Ezt a könyvet 1960-ban kezdtem írni. A történet magva igaz. A háború alatt Prága ZiZkov negyedében laktunk, s közelünkben lakott egy magányos kis- hivatalnok, rendkívülien jószívű ember, a légyrtek sem ártott. Weissnek hívták. Szerette és megbecsül­te az egész környék. Amikor jelentkeznie kellett a transzportba, a házmesternő élelmet dugott kopott télikabátja zsebébe. Mélyen átéltem Weiss úr és szám­talan sorstársa tragédiáját, s tapasztalhattam a segí teniakarók, az együttérzők egyáltalán nem veszélyte­len helytállását is ... Beszélgetésünk fonala Ladislav Fuks ifjúkori iro­dalmi élményeire terelődik. Elmondta, hogy emléke­zetes élményei közé tartozik például Móricz Zsig- mond regénye, a Légy jó mindhalálig. — Legkedvesebb könyveim közé tartozik. A há­ború előtt megjelent cseh nyelvű kiadását most is őrzöm. Nyilas Misi sorsa, lelkivilágának rezdülései nagy hatással voltak rám. Móricznak azóta több könyve megjelent cseh fordításban, s mondhatom, ez a nagyszerű magyar író legnagyobb irodalmi élmé­nyeim közé tartozik — mondotta. — Milyen témák foglalkoztatják most? — Készülő újabb regényem története a századfor­duló idején Bécsben, Prágában és Budapesten játszó­dik le. Szereplői francia, osztrák és magyar arisz­tokraták, s egy híres szakácsnő ... Humoros korrajz­nak készül, s annyit elárulhatok róla, hogy lesz ben­ne néhány rendkívülien érdekes recept is. Ezenkí­vül foglalkoztat egy olyan elbeszélés megírása is, amely a cseh és a német nép pozitív viszonyát pél dázza. Az elbeszélés egy csehszlovák—NDK közös ki­adásban megjelenő hat cseh és hat német szerző írását tartalmazó kötetben jelenne meg. A téma már érlelődik bennem. Ladislav Fuks könyveinek cselekménye jórészt a fasizmus idején játszódik le, egy része pedig a szá­zadforduló Prágáját idézi. Az utóbbi években azon­ban témaválasztása időben átjut 1945-ön, s például a Visszatérés a gabonaföldekről című könyvének fia tál hőse már a történelmi 1948-as február idején jut sorsdöntő helyzetbe. Legutóbbi, a Pásztor a völgyből című tavaly megjelent kisregénye is 1945 után ját­szódik le, szlovák környezetben. Főhőse elesett sze­gényember, neve sincs községi pásztor, akinek min­den vágya, hogy egyszer ő is tanulhasson ... Erről jegyezte meg Ladislav Fuks: — Kiadóim és a kritikusok arra ösztönöznek, hogy fejlesszem trilógiává ezt a témát, írjam meg a főhős sorsának további alakulását. Látogatásunk során beszélgettünk még az írói el­kötelezettségről, s a témaválasztás jelentőségéről is. Vendéglátóm véleménye szerint a könyv politikuma, elkötelezettség, elvhű realizmusa valójában nem a műfajtól vagy a témaválasztástól, hanem elsősorban a szerző alapállásától, a nézőponttól, a mű érzelmi és gondolati telítettségétől függ. Egy igazi regény nek még akkor is van mondanivalója a mához, ha cselekménye, története a múltban játszódik. Sommás fogalmazás. Könyveit olvasva megállapít­hatjuk: A szenvedőkkel és üldözöttekkel való mély együttérzésével, az elnyomottak ügyének felkarolá­sával, de sajátos humorával és művészi ábrázolókész­ségével is Ladislav Fuks cseh író szocialista íróhoz méltó szolgálatot tett és tesz a béke és az emberi haladás ügyének. SOMOGYI MÁTYÁS Körülbelül egy hónapja, hogy Nagyme- gyeren (Calovo) megnyílt az új könyves­bolt. Fogalmam sincs arról, tudnak-e örülni a könyvek, de azt tudom, hogy egy hónapja sok-sok embernek szereztek örömet, új „ott­honukkal“ együtt. Annak a réginek már a kirakata .is oly ki esi és szegényes volt, hogy a legszebb kiál­lítású könyvek sem mutattak benne, csak a legszenvedélyesebb, a legújabb alkotások iránt rendszeresen érdeklődő olvasók álltak meg előtte. Mások inkább a szomszédos drogéria kirakatát bámulták, mert az többet kínált a szemnek. Igen, a szépérzékeny szemnek, amellyel nemcsak élettársat szo­kott választani az ember. Abban a könyves­boltban ritkán volt mit és nem nagyon volt hol választani, következésképpen: a szűkös helyiségben kevesen fordultak meg. Ennek az új könyvesboltnak már a kira­kata is olyan, hogy nagy erővel vonzza maga elé az embereket. Es aztán be, a könyvek közé. jó látni, amint a munkából, iskolából hazatérők a könyvhöz lépnek, vá­logatnak, lapozgatnak a tágas, levegős he­lyiségben. A könyvhöz és emberhez méltó környezetben. Es hogy nem csupán nézelőd­ni tér be ide gyermek és felnőtt, hanem azért is, hogy vásároljon, bizonyítja a meg­növekedett forgalom: az új könyvesboltban egy nap alatt több könyvet adnak el, mint a régiben egy hét alatt. így Nagymegyeren ez a mostani március valóban a könyv hónapja volt, s az lesz, hiszem, a többi hónap is. Mert ez előtt a könyvesbolt előtt nem könnyű elsétálni, hív, szinte karon fog ... (br) ^inmmnrF mmm Ml Látogatóban LADISLAV FUKS cseh írónál

Next

/
Thumbnails
Contents