Új Szó, 1978. december (31. évfolyam, 332-361. szám)

1978-12-29 / 360. szám, péntek

kimerültségtől mély álomba zuhannak, a furfangos gaz fickó minden értékűket ele­meli. így fosztogatja a biro dalmat, mígnem Pirlouit, a király bohóca elhatározza: visszaszerzi a varázsfurulyát, ami korábban az ő tulajdona volt. És természetesen működés be lép a mesék csodagépeze­te. Megjelenik a színen a nagy tudású varázsló, megje­lennek a Kék Manók. Csiribi- csiribá, egyik varázslat éri a másikat, és a nagyobb igazom kedvéért olyankor épp az el­lentétes eredménnyel, mint amit a rokonszenves hőseink szeretnének. A csodafurulyát azért természetesen sikerült visszaszerezni, de a király bo­hóca is rajtaveszt egy időköz­ben kieszelt turpisságon. így aztán a gyerekek nemcsak boldogan, hanem a vidám csattanótól jókedvre derülve búcsúzhatnak a kedves rajz­figuráktól. A film különleges vonzereje feltehetően a fal- nőtteknek is örömet szerez: HAJSZÁL HÍJÁN I# i az ember? Aki úgy néz ~ki, mint az em- bér, vagy aki úgy viselkedik, mint az em­ber? A ikérdés nyugtalanító, sőt, idegesítő. Mint­ha trapézról lógna, s hajszál híján a mélybe zuhanna. De mégsem zuhan le. S ez — már­mint, hogy nem zuhan le — valamennyi pórul járó hőst bemutató rajzfilm alappoénja. Hajszál híján megszerzi az automatából a csokoládét, vagyis: mire az elgurult kétforintost megleli — s eközben szinte felforgatja a világot — az automata elromlik. És Gusztáv — a Magyar Televízió népszerű rajzhőse — hoppon marad. Mi pedig sajnáljuk és nevetünk rajta. Mert Gusztáv úgy néz ki, mint az ember, mégha vézna, ha nyiszlett, ha babfejű is. Hogy úgy viselkedne, mint az igazi, becsületes, etikus em­ber? Azt már nem! Ám ezen nem is szabad cso­dálkoznunk. Gusztáv a cirkuszi porondok ügyet­len, kaján, vaskalapos Auguste-típusú bohócai­nak leszármazottja (valószínűleg innen a neve), aki ravaszságával mindig rá akar szedni valakit, s már-már sikerül is, de végül mégis ő esik hasra, őt tolják le a felettesei, ő nem kap fizetésemelést, ő képtelen megszerezni az auto­matából a csokoládét, ő esik kétségbe, verembe, betegségbe, miegymásba, egyszóval: ő esik po­fára. És nekünk, nézőknek, ez irtózatosan tet­szik. Mert bennünik is megvan az a kajánság. amellyel cimboránknak nemegyszer borsot tö­rünk az orra alá. De amíg mi olykor-olykor elérjük célunkat, Gusztávnak, ennek a nyiszlett, soványka hivatalnokfigurának mindig hiányzik egy hajszálnyi valami. És Gusztáv már a célja elérése előtt ünnepel, szinte diadalittasan ünne­pel, s tulajdonképpen ettől (is) válik komikus­sá, hiszen mii, a közönség, már tudjuk, hogy Gusztáv sosem érhet célba. Gusztávnak nem adatott meg ez a lehetőség, mert nem ismerte fel kauzális világunk vastörvényeit. Minden ok­nak van okozata. Vagyis: ha Gusztávot pala­csintává gyúrja az autó,, világos, hogy meghal. Csakhogy Gusztáv nem hal meg, mert megal­kotói olykor-olykor kijátsszák a logikai és tár­sadalmi törvényszerűségeket. És éppen ezáltal teszik őt ^komikussá, hogy nem ismertetik föl vele létezésünk kauzalitását. A palacsintává gyúrt Gusztáv életre kel, akárcsak a cserepekre hullott korsó, vagy a ripityára tört autó. Ez a rajzfilimeik valósága. És a néző ezért érezhet bűvöletes, részeg, mégis varázsos erejű szabad­ságot, .amikor a képernyő előtt ül. Szeretjük-e Gusztávot vagy sem? A kérdés nagyon nyílt, már-már szemtelen. Gusztáv fiktív figura, aki valóságosságát tőlünk szerzi, azáltal, hogy mind­nyájunkban van némi önhittség, önteltség, mindnyájan azt hisszük, hogy ismerjük a ma­gunk ;kis világának törvényeit és törvényszerű­ségeit, hogy mi tartjuk kézben az események, vagyis az ok dkozati összefüggések szálait. Hi­szünk ebben, pedig a valóság már mindnyájun­kat többszörösen megleckéztetett. Ezt tudva (de nem kimondva) tűnik komikusnak Gusztáv, aki ugyanúgy hisz mint mi, s akit ugyanúgy nem­egyszer leforráz a valóság, mint minket. Csak­hogy a filmben mi ezt előre látjuk. Látjuk az ő gyámoltalan sorsának mindennapi következ menyeit, sejtjük, hogy a mindig pórul járó gye­rekes felnőttek tartományában a vicc és a poén nem vicc és nem poén, hanem a kegyetlen va­lóság terméke. Gusztáv gépiesen gondolkodik,, s hiába ébred rá filmenként, hogy ez helytelen, mert veszélyesen uniformizál, a következő film­ben is gépiesen gondolkodik, mintegy alátá­masztva a századforduló egyik legnépszerűbb francia filozófusának, A nevetés című bölcse­leti mű szerzőjének, Henri Bergsonnak alábbi fogalmazását: „Utánozni valakit nem jelent mást, mint rámutatni arra az automatizmusra, amelyet személyébe befogadott. Ezzel pedig, meghatáro­zásunk szerint, komikussá tesszük; nem megle­pő tehát, hogy az utánzás nevettet.“ Kit utánoz Gusztáv? Miniket! Nem gesztusain­kat, hanem jobb vagy rosszabb perceinkben tetten érhető viselkedésformáinkat, és gondol­kodásmódunkat. Csa'khogy ezt nem valljuk be. Gusztáv az Gusztáv — a kaján, az ügyetlen, akinek nemcsak a sikere, hanem a bukása is egy hajszálon múlik (s lesz ettől még nevet­ségesebb) — mi pedig mi vagyunk. Közünk csaik annyi, hogy hasonlítunk egymásra. Persze, letagadható rokonság, mint ahogy le is kell tagadnunk, ha azt akarjuk, hogy nevethessünk rajta; Ha azt akarjuk, hogy ez a külső és belső, anyagi és szellemi eredetű maskara, amely Gusztávot meghatározza, nevettessen minket, akkor a vetítés tartamára el kell felednünk, hogy az az ember, sőt társadalom és természet is, amelyik maskarába bújik, törvényszerűen ko­mikussá válik. Komikussá, gyerekessé. A Ma­gyar Televízió Gusztávja éppen azért tud ne­vettetni és nevetséges lenni, mert mi, a nézők, rajta keresztül vizsgáljuk önmagunkat. Már aki vizsgálja. Ha nem vagyunk éppen annyira ön­teltek, mint Gusztáv, aki az istenért sem val- laná be, hogy ő a világ legönzőbb, legravaszabb, legkajánahb (stb., stb.) embere, aki, szerencsé­re, egy hajszállal mindig lemarad. Szerencsére, hiszen ezáltal válik nevetségessé, ezáltal láttat­ja meg velünk, a nézőkkel azt: ha nem így viselkedtek mint én, akkor a szabadság élménye dukál nektek. Márpedig most, amikor engem néztek, nem úgy viselkedtek. Egyszerűen csak ültök és nézitek a képernyőt, s valami furcsa szabadságérzet tölti el lelketeket. A kauzális összefüggésrendszert fölismerő, e rendszer tör­vényei szerint élni tudó ember szabadságélmé­nye. Gusztáv mindezt csak sejteti, minthogy mást nem is tehet. Olyan tünemény ő, mint a vicc, vagy egy-egy poénja, amely fölvillan ugyan, de az abszurd élmény a következő mo­mentumban már meg is szünteti. Volt — nincs. S marad (már akinek marad) a felismerés, nevetés után a töprengés. Vajon miért szület­hetett meg ez a Gusztáv? Miben hasonlít ránk? Kérdéseinkre Pascal ad választ, aki Gon­dolatában így fogalmaz: „Két hasonló arc, amelyek egymagukban cseppet sem nevetsége­sek, ha együtt vannak, hasonlatosságuk miatt nevetségessé válnak.“ S bizony, a képernyőn megéledt Gusztávnak mi, a képernyő előtt ülők vagyunk a társai, mi hasonlítunk rá, ezért lehet nevetséges. Lényegével ezért kérdezheti: vajon ki az ember? Aki úgy néz ki, mint az ember, vagy aki úgy viselkedik, mint az ember? Gusztáv erre a kérdésre többnyire maga adja meg a választ. Persze, hajszál híján. SZIGETI LÁSZLÚ találkozásunk első perceiben Frans Halsnuk, a holland festé szét kimagasló alakjának férfiarcképei jutnak róla eszembe... Helyet fogla lünk a tágas, ízlésesen berendezett szó bábán, s hu behunyom a szemem, egye dűl Daniel van Akent látom magam előtt. Karimás kalapban, felsőzekéjén uz elmaradhatatlan csipkeszélű fekvő gallérral — ahogyan azt Hals megfes tette. Igaz, Viktor Kubai katonazöld ing ben és fekete bársonynadrágban ül ve lem szemben; enyhén hullámos sötét haja, dús bajusza, kerek arca, derűtől csillogó szeme viszont így is Huls he gedűsére emlékeztet. — Talán hatéves lehettem, amikor először voltam moziban. A rajzfilm cí­mére már nem is emlékszem, csak ar­ra, hogy rettentően tetszett. Ahogy ösz- szekuporgattam nyolcvan fillért, ennyi volt annak idején a jegy ára, rohan­tam a moziba. Disney Félix, u kandúr című alkotása ugyanolyan nagy hatás­sal volt rám, mint Dave Fleischer P01 peye, a tengerész figurája. Nyolcéves koromban már nem elé­gedtem meg a puszta látvánnyal. Érde­kelt, mitől válnak élővé a képek? Hogy lehet az, hogy a rajzolt figurák tér mészetszerűen mozognak? Szűk kis környezetemben senki sem tudott ki­elégítő választ adni. Negyedikes voltam, amikor A tudó mány és a művészet enciklopédiájában többoldalas cikket találtam a filmgyár­tásról. Első olvasásra nem értettem. Hogyan is érthettem volna? A szem­léltető rajzok azonban nem hagytak nyugton ... Talán ötvenszer is elolvas­tam az írást, amíg megjegyeztem be­lőle valamit. — Ezek után, gondolom, annyira ne kibuzdult, hogy meg is rajzolta első filmjét. — Sosem felejtem el azt a napot. Üt koronát találtam az utcán, de eszem­be se jutott valami mást venni rajta, mint filmet, fit métert kaptam érte. Meleg vízben lemostam róla a képeket; autót, tankot, repülőgépet rajzoltam az üres kockákra, aztán kivettem az öreg — 1950 tol a Roháč karikaturistája és grafikusa. Az itt szerzett tapasztala tai mennyiben segítik rajzfilmrendezői tevékenységében? — Nagvon sokat köszönhetek a Ro- háčnak. Itt ébredtem rá, menyire lé­nyeges, hogy rajzaim, akárcsak film­jeim gazdag tartalmúak humorosak é> szellemesek legyenek. Számos elképzs­Az ötlettől a rajzfilmig Látogatóban Viktor KUBALÁNÁL látcső nagyítóját, fából „vetítőgépet" készítettem, és még aznap este meg­jelent a falon az első kísérletem ered­ménye. S azóta mást sem csinálok, csak rajzolok. — A Szerelem kútját 1943 bún ké­szítette. Röviddel azután, hogy befejez te a középiskolát. — Azokban az években már a film­gyár volt a másik otthonom. Reggeltől estig a laboratóriumban ültem. Elsajá­títottam a kamera kezelését, megismer­tem a trükkasztalt .. . minden rendel- kpzésemre állt, amire szükségem volt. Csak ne lettem volna annyira fiatal . . . niyan csapongó ... Biztosan fegyelme­zettebben álltam volna munkához. Az évek folyamán aztán mindent kialakí­tottam magam körül, amit elengedhe­tetlennek tartottam ahhoz, hogy nyu­godtan dolgozhassak. lésem, amely ugyan a szerkesztőségben született, 15—30 méteres filmszalagoii kapott igazi formát. Egyszerűen csak az-šrt, mert a lap hasábjain nem jut­hattam el a legapróbb humoros rész­letekig. — Kitűnő humorérzékéi az is bizo­nyítja, hogy rajzfilmjeit Los Angeles löl Bécsig mindenütt nagy sikerrel ve­títik, a Janko Hraško sorozatot pedig több televízió megvette. Hu valakinek tanácsolnia kellene, melyik alkotását u/ánlaná megtekintésre? — A Sakkot, a Mozit és A kát jó ba­rátot. — Évente hél-nyolc rövidfilmet raj zol. Első egész estét betöltő alkotása, u /ánosík, a betyár vajon mennyi idő alatt készült el? — Jóval tovább tartott a munka, mint ahogy azt elképzeltem ... Két évbe telt, míg eljutottam az utolsó kockáig. — Mire van szüksége ahhoz, hogy a tervéből rajzfilm lehessen? — Képes forgatókönyvre. Ez az alap­ja minden animációs filmnek. A szö­vegen és a rendezői utasításokon kí­vül a jelenetek vázlatos formáját is tartalmazza. A másik fontos támasz­anyag, az előre elkészített hangfelvé­tel. Ez adja meg a film ritmusát. Ha mindez készen áll, nem marad más hátra, mint megalkotni a szereplők jellemét és megmozgatni az álló figu­rákat. — Ezek szerint az animátornak jó színésznek kell lennie. — Természetesen. Hiszen ő kelti életre a forgatókönyvíró által megál­modott figurát, s neki kell legjobban átérezni a szereplők sorsát. — Ön viszont animátor és rendező egy személyben. Nem zavarja, hogy mindent egyedül csinál? — így szoktam meg. Niáha ugyan fáraszt a sok munka, máskor viszont örülök, hogy lehetőségem van átdol­gozni a forgatókönyvet, ha jobb ötletem támad. Akkor van igazán jó napom, ha húsz ötlet közül választhatom ki a legjob­bat. Ha tudom, hogy holnap is renge­teg dolgom lesz. Pár hónappal ezelőtt nekifogtam A csejtei asszony című új egész estét betöltő ra'jzfilmem készíté­séhez. Még csak a negyedénél tartok, de már kilencezer rajzot csináltam. És még hol vagyok a végétől... De tu­dom, hogy közeledik. Ha elkészül, biz­tosan elfelejtem, mennyi energiámba került, mennyit kínlódtam fölötte. Mert újra kimondhatatlan boldogság tölt majd el, hogy amit kigondoltam megrajzolhattam és továbbadhattam. G. SZABÓ LÄSZLÚ 1978. XII. 29. ÚJ SZÚ A r ajzfilm egyik jelenete ban egy csodálatos furulya áll. A szokásostól eltérően hat lyuka van és aki megszólal­tatja, a zenével bárkit táncra perdíthet. Ki is használja ezt a csodás adottságot Peyo mesebirodalmának egyik el­vetemült gazfickója, aki nem átallja a zene szépséges hangjait felhasználni megle­hetősen tisztességtelen stik- lijeihez. Miközben ő furulyá­zik, a tehetetlen polgárok ropják a táncot, s miután a zenéjét az a Michel Legrand szerezte, akinek a nevét a CHERBORG I ESERNYŐK cí­mű modern operafilm tette világszerte közismertté. Ne­vével és természetesen zené­jével azóta is gyakran talál­koztunk, sőt bizonyára sokan emlékeznek még a nézők kö­zül arra az önálló tévéshow- ra, amelyben Legrand szemé­lyesen adta elő sok-sok zené­je közül a legkedvesebbeket. lulesefilmei rajzolt és írt belga —francia kopro­dukcióban a tehetséges ani­mációs művész, Peyo. A mese és a rajz különös csodákra képes ebben a történetben. A zajos események középpontjá­A kis manók furulyája

Next

/
Thumbnails
Contents