Új Szó, 1978. december (31. évfolyam, 332-361. szám)
1978-12-27 / 357. szám, szerda
Kölcsönösen előnyös együttműködés Három évtizede tart fokozatosan elmélyülő gazdasági együttműködésünk a Szovjetunióval. Az egyenjogúság elvén alapuló, kölcsönösen előnyös kereskedelmi kapcsolatainkat mindkét léi elégedettsége jellezini. Árucsere-forgalmunk egyharmadát a Szovjetunióval bonyolítjuk le, amely külkereskedelmünkben az első helyet tölti be. Ugyanakkor Csehszlovákia a Szovjetuniónak harmadik legnagyobb üzletfele. Hogy milyen nagy segítségére vau nyersanyagokban nem bővelkedő hazánknak a Szovjetunió, azt a népgazdaságunk számára tőltiik importált nélkülözhetetlen árufajták széles választéka és nagy mennyisége is bizonyítja. Például kőolaj- szükségletünk több mint 90 százalékát, vasércfogyasztá- sunk 87, azbeszt-, feketeszén- és gyapotszükségletünk több mint 55 százalékát a Szovjetunióból fedezzük. Az értékes nyersanyagokért feldolgozó iparunk termékeivel, mindenekelőtt gépekkel fizetünk, amelyekből — tekintettel a szovjet piac gyors, dinamikus fejlődésére — egyre nagyobb mennyiséget szállítunk. ' A Szovjetunióval létrejött hosszú lejáratú megállapodásunk alapján a 8. ötéves tervidőszakra előirányzott árucsere-forgalmunk kb. 25. milliárd rubelt, illetve 200 milliárd devizakoronát tesz ki. Ebből a kölcsönös szállítmányok értéke 1976-ban és 1977 ben 9,6 milliárd rubelre volt becsülhető. Az idei év végéig pedig — tehát a 6. ötéves tervidőszak első három évében — ez az összeg meghaladja a 15,1 milliárd rubelt. Mirő! győznek meg ezek a figyelemreméltó eredmények? Elsősorban arról, hogy hosszú lejáratú közös külkereskedelmi feladatainkat teljesítjük és hogy ennek következtében a c se h sz I o vá k—sz ó v je t á r ucse re- forgalnn tervet 1980 végéig 27 milliárd rubel értékben teljesítjük. Ez pedig azt jelenti, hogy a számítások szerint a 6. ötéves tervidőszak utolsó esztendejében á r u c se re - fo rga 1 - műnk — az 1975 évihez képest — 40 százalékkal növekedik. Különösen nagy jelentőséget tulajdonítunk az 1980 végéig 18 millió tonnát kitevő szovjet kőolajszállítmányoknak. De né pgaz da sá g u nk szempontjából ugyanilyen jelentőségű számunkra a szovjet földgáz, és e termék — a hazánk területén át vezető tranzit gázvezetéken — a nyugat-európai országokba történő szállítása. A tranzit gázvezeték 1984-re tervezett üzembe helyezésétől kezdve évente kb. 11,5 milliárd köbméter földgázt juttat számunkra a Szovjetunió. Kölcsönös gazdasági kapcso tatainkat tekintve egyre nagyobb fontosságot tulajdoni- tunik a nemzetközi munkamegosztásnak, illetve a termelés szalkosításánaik és a kooperációnak. Az ezzel kapcsolatban megvalósításra kerülő 17 megállapodás közül 13 a gépiparban való együttműködésünkre vonatkozik. A legnagyobb jelentőséget azonban az atom- energetikával kapcsolatos 1974-ben megkötött, széles körű, kooperációnkat szabályozó megállapodásnak tulajdonítunk. Ez az új termelési ág bevezetését lehetővé tevő, kulcs- fontosságú feladatokat tartalmazó, energetikai iparunk fejlesztését biztosító megállapodás a KGST-tagországok hasonló problémáinak a megoldásához is lényegesen hozzájárul. A Szovjetunióval való kooperációnknak az egyes ágazatokban tervezett elmélyítése a munkatermelékenység és a hatékonyság növekedését is eredményezi. KARDOS MÁRTA Hólepte parcella végén í róaszta Ián szé thajtogato tt papirívekbe mélyedve találom. Elgondolkodva készíti az óv végi kimutatást. Egy kis szá- mítgatás után a megfelelő kockákba jegyezgeti a termelés eredményeit bizonyító adatokat. — Nem szívesen végzem ezt a munkát — mondja Hegedűs István mérnök, a nyényei (Ne- nice) Vörös Zászló Efsz főagro- nómusa, feltekintve az adathalmazból — de hát nincs már munka a határban. 1 Elmondja, hogy sok gonddal, nehézséggel kellett megküzdeniük az idén, ennek ellenére a gabona termesztésben — figyelembe véve az éghajlati viszonyokat — elég nagy hozamokat értek el. Dombos, általában humuszszegény parcellákon búzából negyvennyolc mázsát termesztettek hektáronként. Sorolgat- ja, milyen jó minőségben készítették elő a talajt, szakszerűen vetették el a magot, szakszerűen folyt a növényápolás és kevés veszteséggel takarították be a termést. Nem szégyelltek tapasztalatszerzésért a szomszédba látogatni, és a látottakat érvényesítették a gyakorlatban. Elteszi az iratokat, kitekint az ablakon a hófödte tájat nézi. Kissé elkomorul az arca. Elsők között fejezték be a nagykürtösi (Veľký Krtíš) járásban az őszi búza vetését, október 15-e körül. A növények azonban mégsem fejlődnek egyenletesen. A szeptember vé géig elvetett búza még a fagyok beállta előtt megerősödött, hamarosan fejtrágyázzák, de a búza 60 százaléka az őszi aszály miatt lassan kelt és a száraz fagy máris kárt okozott benne. „Leltározás“ után döntik el, mikor és mennyi műtrágyát szórnak a gyengén telelő búzára. Felderül az arca, amikor a kukoricatermésről beszélünk. Éppen olyan boldognak látom, mint amikor a múlt nyáron a határban a kukoricatáblán mutatta az egyes hibrideket. Magyarázta, hogy szinte naponta figyeli az egyes hibridek fejlődését, tulajdonságait, és a vezetőséggel együtt döntik el, melyikből termelnek legtöbbet. — Eléggé mostoha körülmények között termelünk ezen a vidéken — mondotta akkoriban, de akár mennyit is kell v erejtékezni, mégis megmutatom, hogy olyan nagy hozamokat is el lehet érni kukoricából, mint a Csallóközben és a Mátyusföldön. Most a téli határban megállunk az egyik hólepte parcella végén. Ott mondja el, milyen gazdagon fizetett a kukorica ezen a táblán. — A járásban a legnagyobb hozamot értük el kukoricából. Átlagosan 68 mázsát termeltünk májusi morzsolt állapotban számítva hektáronként. Megfizetett ez a humuszszegény, sok verejtéket igénylő föld. A szél pirosra csípi az arcát. De nem bánja. Valóságos szakmai előadást tart a termelési- módszerekről. Döntő jelentőségűnek tartja, hogy főleg korai hibridek foglalják el a termő- területet. Ez a törekvésük sikerült is. A kukorica termő terület 40 százalékán korai, 50 százalékán félkorai és csak 10 százalékán termeltek félkései hibrideket. Pontosan meghatározták, hogy mennyi egyed maradjon egy hektáron, milyen legyen a tápanyagellátás és még a betakarítás módját is. Belák István és Szegedi Zoltán kombájnosok, gépeiket tökéletesítve, kevés veszteséggel gyűjtötték be a kukoricát. Nekik is nagy részük van abban, hogy gazdag termést értek el. Üjabb, jól megművelt parcellákat mutat. Minden dűlőhöz van megjegyzése, tudja, mikor és hogyan kell szántani, milyen időszakban kell rajta vetni és azt is, hogy melyik növény hálálja meg legjobban a munkát. Hosszan nézi a vadregényes tájat, amelyet északról egy enyhén kéklő hegyvonulat zár le. Hányszor megjárta ezt a határt mint gyerek, és később mint szakképzett mérnök. Hitte, remélte: egyszer meg tudja mutatni, hogy világszinten is lehet itt termelni. BALLA JÓZSEF Konkrétabb vtfaMsokni van szükség A Seredi Sütőipari VállaJat szlovákiai viszonylatban egyedüli készítője az édes és sós szárazsüteményeknek. A vállalat dolgozói a Februári Győze lem 30. évfordulója tiszteletéire értékes szocialista vállalásokat tettek. Tibor Nešfáktól, a vállalat igazgatójától arra kértünk választ, hogy ezek a vállalások vonatkoztak-e az energiamegtakarításokra is. — Vállalatunk dolgozói, s el sősorban a szocialista munka brigád tagok 195 ezer kilowattóra villamosenergia megtakarítására vállaltak kötelezettséget Az eddigi eredmények alakján állíthatom, hogy ezt a vállalást az év vége előtt teljesít jük. — Milyen intézkedéseket hoztak az energiafogyasztás ésszerűsítésére? — Seredi termelőüzemünk ben az egyik termék készítésére kevésbé energiaigényes új technológiát vezettünk be, ami jelentős megtakarítást eredményez. A szocialista munkabrigádok és az ifjúsági szervezet tagjai rendszeresen figyelemmel kísérik a gépek működését, pontosabban azt, hogy azok ne járjanak „üresen“. Ahogy a dolgozó elhagyja gépét, azonnal kikapcsolja a villanymotort. Az üzem tervezése során elkövették azt a hibát, hogy egy villanykapcsoló az Összes lámpát bekapcsolja, így nem lehet szakaszonként megvilágítani a csarnokot. Ezen a téren fokozatosan javításokat eszközölünk. Céljuk, hogy csupán azo* kát a gépeket világítsuk meg, amelyek dolgoznak is. Hogy nem kell az egész csarnokot feleslegesen megvilágítani, ez* zel valamennyi dolgozónk egyetért. Ezeket a tartalékokat most és a jövőben egyaránt ki kell használni. Komplex raoio* nalizációs brigádunk részlete* sen foglalkozik a szocialista vállalások teljesítésével, és az a véleménye, hogy az új évben a vállalásoknak még konkréi tabbaknak kell lenniük. — Említette igazgató elvtárs, hogy a szocialista vállalások teljesítéséhez elsősorban a szó* ciaMsta munkabrigádok járul* nak hozzá. Hány szocialista munkabrigád dolgozik a válla* latban? — Két seredi részlegünkön, a holiči és a Liptovský HrÄ dok i részlegünkön 33 szocia* lista munkabrigád működik éti további 30 versenyez e cím el* éréséért. Elmondhatom, hogy ezek példamutató kollektívák, s kezdeményezésük eredménye* képpén született a Győzelmes Február 30. évfordulója tiszte* letére tett vállalásunk Is. KRAJČOVIČ FERDINAND a tárgyalóteremből ÖNMAGÁT ELLENŐRIZTE Az alábbi történet ismeretében felvetődik a kérdés: vajon ez egyáltalán lehetségese? Lássuk csak! A 23 éves Katarína Jaöová a Csehszlovák Gépkocsiközlekedési Vállalat 801. sz. üzemében, a bratislavai Avionban, a nemzetiközi járatok pénztárosnője volt. Munkakörébe tartozott a jegyelővétel. Ugyanakikor egy személyben betöltötte a pénzügyi előadó tisztjét is. A pénztárosi munkát külön díjazásért végezte. S nem az ő hibája, hogy a tisztségek halmozása következtében tulajdonképpen saját pénztárának is ellenőre ^ volt. Az viszont már elsősorban őt terheli, hogy 1976 elejétől fokozatosan mind nagyobb összegeket vágott ^zsebre az autóbuszjegyekért befolyt összegből. A pénz sehol, senkinek nem hiányzott. Az említett esztendőben ilyen formán 23 253 koronát tulajdonított el. A következő évben már több mint 160 ezret. De ezt is kevesellte. A helyjegypénztárban munkatársnőjét helyettesítve, további 8805 koronát „vont ki a forgalomból". Ezen túlmenően, az előírásokkal szöges ellentétben, egy személytől megvásárolt Mezőgazdasági gépgyártás és külkereskedelem a Szovjetunióban A KGST-tagországok együttműködése a rádió- és elektronikaiparban 1978 XII. 27. A KGST-tagországok rádió- és elektronikaipari együttműködését összehangoló közös bizottság mintegy 500 fajta korszerű termék gazdaságos gyártására dolgozott ki ajánlásokat. E munka alapján mind jobban terjed a szakosítás és a termelési kooperáció. A tagállamok teljes exportjában a szakosított gépipari és ezen belül a rádió és elektronikai termékek részaránya 1971 óta 17,7-ről 25 százalékra nőtt. Bulgária, Csehszlovákia, Lengyelország, Magyarország, az NDK, a Szovjetunió, valamint Jugoszlávia egyebek között tízfajla félvezető és integrált áramkör gyártására szakosodott. Az 1980-ig szóló megállapodás 65 000 félvezető dióda, 4 millió 222 ezer tranzisztor, 733 000 analóg és 9 millió 690 ezer digitális integrált áramkör kölcsönös szállítását irányozta elő. Ugyancsak 1980-ig szól az a másik jelentős megállapodás, amely szerint a bolgár, a csehszlovák, a lengyel, a magyar, az NDK-beli és a szovjet partnerek 1980-ig 653 millió ellenállást, több mint 3 millió fotóellenállást és 53 millió blokk-kondenzá tort szállítanak egymásnak Több mint 3500 féle árucikket tartalmaznak azok az információs és mérőműszerek kölcsö nős szállítására vonatkozó megállapodások, amelyeket Magyarország, az NDK, Len gyelország, a Szovjetunió és Csehszlovákia írt alá. A több oldalú szakosítás kiterjed az elektronikus, az automatikus telefonállomások, a telefonké szülékek, a gázlézerek, valamint a félvezetők és a nyomtatott áramkörök technológiai és gyártóberendezéseinek előállítására, szállítására is. A traktorok és más mező- gazdasági gépek gyártása a Szovjetunióban fejlettebb a gépipar átlagánál. Jelenleg a fő cél olyan géprendszerek kialakítása, amelyek lehetővé teszik a mezőgazdasági termelés komplex gépesítését. A fejlesztés egyúttal a géptípusok egységesítése Irányában történik. Ösztönzik a kombinálható gépek gyártását is, amelyekkel több különböző munkafolyamat végezhető el. Jellemző a szovjet mezőgazdasági gépgyártásra a nagy teljesítményű traktorok és be taika rí tógépek gyártása. A traktorgyártást 18, az egyéb mezőgazdasági gépek gyártását 42, az alkatrészek és részegységek termelését 46 gyárban és egyesülésben fogták össze, amelyek a traktor- és mezőgazdasági gépgyártási minisztérium alá tartoznak. A traktorgyártás évről évre növekedik: 1975 bon 550 ezer, a rákövetkező évben 562 ezer, tavaly pedig 569 ezer traktor készült. 1975-ben 82 hektár mezőgazdasági területre jutott egy trp’rtor és 145 hektárra egy gabonakombájn. A jelenlegi ötéves tervben az ágazat termelése 34,5 százalékkal növekedik, és 1980-ra megközelíti a 10 milliárd rubelt. Traktorból 580 ezer az 1980-as terv, de korszerűbb összetételben a jelenleginél. A kombájnok termelése a terv szerint 125 ezerre nő. A mező- gazdasági gépgyártásban szakosítási és koperációs megoldások, továbbá az Agromas katpesolja össze a Szovjetuniót a KGST többi tagállamával. Az Agromas a zöldség- és gyümölcstermesztésben, továbbá a szőlőtermesztésben egyesíti a tagországok gépfejlesztési erőfeszítéseit. A mezőgazdasági gépek külkereskedelmében az exiport nagyobb szerepet Játszik az importnál. Hatvan országba 140 traktor- és mezőgéptípust exportálnak. A traktorexport értéke az 1975. évi 133 millió rubelről 1976-ra 184 millió rubelre nőtt. A traktorimport ugyanakkor 15 millióról 22 millióra emelkedett. A jelenlegi ötéves tervben az export a kétszeresére, az import pedig a másfélszeresére emelkedik. 21000 schillinget, 300 márkát és 17 000 forintot. Ezzel a va* lutával azután tovább „keres* kedett“. DevizagazdaságunknaCkŕ ezáltal több mint 11 000 korona kárt okozott. A kerületi bíróság ezért 11 évi szabadságvesztésre ítélte a liarmadiik javító-nevelő kategóriában. Ezen túlmenően 4 éven át a szocialista szektorban nem tölthet be anyagi felelősséggel járó munkakört s a bíróság kö^ telezte 132 367 korona megtéri* tésére is. Az elítélt és a szülei is meg* fellebbezték az ítéletet. A vád** lőtt fiatal korára, a tapasztat latok hiányára hivatkozott, to* vábbá arra, hogy a vállalat ve* zetői megfontolatlanul bízták: meg két egymással összeegyeztethetetlen munka végzésével* miközben a pénztárban egyet* len egyszer sem hajtottak végre' eem ellenőrzést, sem revíziót. Az SZSZK Legfőbb Bírósága' a fellebbezés alapján arra a megállapításra jutott, hogy at ítélet és a minősítés is összm hangban áll törvényeinkkel* Kétségtelenül igazolást nyert* hogy Jaöová bűncselekményéi* vei a vállalatot több mint 190 000 koronával megkárosít totta. A Legfelsőbb Bíróság ten hát jóváhagyta a szigorú ítéle* tét. Csupán összegszerűen 113 439,95 koronára csökkentet* te a kármegtérítési kötelessé* get. Abból a tényből Indult ki ugyanis, hogy ebben az esetben a vállalat felelős dolgozói is hibát követtek el, s ezért rész* ben viselniük kell a felelősséget. Ezzel összhangban állt a kerületi bíróság ítélete is, amellyel faöová vádlottársát és volt felettesét Anton Zitňan mérnököt, volt gazdasági igazgatóhelyettest is elmarasztalta a szocialista szervezet üzemelésével kapcsolatos kötelességei megszegése és az ezzel járó jelentős kár címén. Anton Zit- ňant a kerületi bíróság ezért 12 havi, két évre felfüggesztett szabadságvesztésre ítélte. A’ Legfelsőbb Bíróság döntése alapján az elsőrendű vádlott köteles megtéríteni a kár 85 százalékát, míg a hátralevő 15 százalékot a közlekelésl üzem más felelős dolgozói térítik meg. Az esethez hadd tegyük hozzá, ilyen következetesen kellene eljárni minden hasonló esetben azokkal szemben is, akik könnyelműségükkel, felelőtlenségükkel és törvényes köteles* ségelk elhanyagolásával meg* könnyítik, illetve lehetővé teszik mások társadalomellenes cselekményeit. j(«, M.