Új Szó, 1978. november (31. évfolyam, 302-331. szám)

1978-11-11 / 312. szám, szombat

J Korszerűen - nyereséggel Kora délelőtt van. A dombok még a köddel birkóznak. A ha­tárban végtelen a csend. Ilyen­kor nem sokan járnak e>rre. Igaz, már a munka Is kevés a mezőn. A gabonaféléket elve- lették, a cukorrépa és a kuko­rica betakarítása Is a vége felé közeledik. Az almaszedést és a szőlő szüretelését is hama­rosan befejezik. A rövid határszemle után — melyet azért javasolt Kovács Ferenc mérnök, a Szőgyéni (Svodín) Egységes Földműves- szövetkezet elnöke, hogy saját szemmel lássam a nem könv nyű gazdálkodási feltételeiket —, újra az irodaházban va­gyunk. Az asztalon iratok, le­velek feküsznek. — Megbocsát, először eze­ket átnézem, s aztán nyugod­tan folytathatjuk tovább a be­szélgetést — mondja udvaria­san. Az 5625 hektárnyi földterü­leten gazdálkodó szövetkezet ma már 18 millió korona tiszta jövedelemmel gazdálkodik. Eb­ből évente 10—12 millió koro­nát fordítanak a gazdaság fej­lesztésére, korszerűsítésére. Az évi bruttó termelési érték 102 millió korona, öt éve még csak 57 millió korona volt. Az állan­dó szövetkezeti dolgozók szá­ma 970. A tagság átlagos élet­kora 42 év. Ez azt is jelzi, hogy a szövetkezetben már sok a fiatal, de a tagság többsége még ugyanaz a paraszti gene­ráció, amely a magángazdálko­dás idején is e földön dolgo­zott. Ez a generáció élte át a szövetkezeti gazdálkodás kez­detének nagy emberformáló él­ményeit, s emelte a mai szint­ié a közös gazdálkodást. Meg­tudtam, s láttam is, hogy itt a gazdálkodás nem könnyű, hi­szen a határ nagy része dom­bos. Az eső, a szél nemcsak a talajt hordja el gyakran, ha­nem a vetést és a talaj tápér­tékét is tönkreteszi. A föld megművelése nehéz. Ám a szö­vetkezet elnöke egyéb gondról is szólt. — Nagy gond számunkra a vízhiány is. Ez megnehezíti az öntözéses gazdálkodást. Az idén például júliustól október közepéig egy szem eső se esett. Ez 5—6 millió korona veszte­séget jelent a szövetkezetnek. A vízhiány miatt nem tudjuk a szálastakarmány-alapot biz­tosítani, így a szarvasmarha tenyésztése még nem gazdasá­gos. öt éve vagyok e szövet­kezet elnöke, de az Öt év alati egy télen se hullott annyi hó, hogy a két víztároló meden­cénk megtelt volna hólével. Je­lenleg csak 150 hektár terüle­tet öntözhetünk. — S van-e remény a víz­gond megszüntetésére? — Ha felépül a gabčíkovo— nagymarosi vízerőmű, akkor a Garam folyó vize is emelkedik annyit, hogy minden évben tele­engedhetjük víztárolóinkat. Ad­dig építünk egy új víztárolót m Kovács Ferenc is, s a három már biztosítaná a maximális vízmennyiséget az öntözéses gazdálkodáshoz. — E gondok ellenére is szép eredményeket mutatnak fel. — Ez igaz, hiszen a járás­ban már évek óta az elsők kö­zött vagyunk. Ha a szarvasmar­ha-tenyésztés is nyereséges lenne, akkor a legjobbak len­nénk. — Mit említene első helyen a gazdaságosság szempontjá­ból? — Általában a növényter­mesztést. Ebből már túltelje­sítettük vállalt kötelezettsé­geinket. Búzából elértük az 56,60 mázsás átlagos hektárho­zamot, kukoricából pedig a a hatvanat. Fokozatosan ráté­rünk a Slávia és az SO-2 290- es búzafajták termesztésére, így elérjük majd a hatvan má­zsán felüli hektárhozamot is. Volt olyan dűlőnk, amelyen az idén Sláviából megtermett a 74 mázsa hektáronként. Egyéb­ként 150 hektáron termesztünk almát, 250-en pedig szőlőt. Az almatermés felét korszerű hűtőházakban tárolják. A szép almatermés és szőlőből a 120 mázsás hektárhozam bizonyítja, hogy e belterjes kultúráknak itt nagy jövője van. A korszerű, kulturált igényeket támasztó gyümölcs-kertészkedés ma már a szőgyéni dombokon is meg­honosodott. — Bár az apám vasutas volt, — folytatja tovább az elnök — én gyermekkoromtól von­zódtam a mezőgazdasághoz, s már harminc éve dolgozom benne. Ez az életem értelme. 18 évesen traktorosként kezd­tem. Közben megszereztem az érettségit, majd levelező tago­zaton az agrármérnöki diplo­mát. Most is sokat tanulok, ol­vasok, főleg mezőgazdasági szakkönyveket. A három évti­zed alatt rengeteg tapasztalatot gyűjtöttem tarsolyomba, melyet a munkában mindig alkotóan hasznosítottam. A tanulást má­soktól Is megköveteltem. Igv ma már szövetkezetünkben 50 a szakközépiskolát végzettek száma, s kilenc agrármérnö­künk van. A korszerű gazdál­kodás egyik alapfeltétele a hozzáértő szakemberek bizto­sítása. Szövetkezetünk nyeresé­ges gazdálkodása jó alapot te­remt a legkorszerűbb tudomá­nyos módszerek alkalmazásá­ra. Mi például műtrágyából 340 kilogrammot szórunk szét hektáronként, a gyümölcsösben és a szőlőben pedig négyszá­zat. — És a gépesítés? — A mezőgazdaság termé­szetéből adódik, hogy a munka zöme tavasszal, nyáron és ősz­szel zajlik. Ezt a szigorú ter­mészeti törvényt csak a gépesí­tés oldia némiképpen. Hiszen a gépek télen is dolgozhatnak, vagy ha nem, akkor a javítá­suk ad munkát. Ennek és a technikához való vonzódásnak tudható, hogy a fiatalok több­ségét a gépek körül találjuk. Kiváló a kapcsolatunk a brnói Zbrojovkával. A téli időszak­ban negyven javítónk dolgozik, a traktorgyárban, így tovább­képzésük is biztosított. Gép- és alkatrészgondjaink nincsenek. Ezt a külső szemlélő is ta­pasztalhatja. Hány helyen hal­lottam már a gép- és az alkat­részhiány miatt a türel-metlen kifakadást! Szőgyénben ezt is célszerűen megoldották. A ve­zetők tudatosították, hogy a gazdasági élet jelenlegi mecha­nizmusa, struktúrája és szín­vonala igényli is a fejlett gé­pesítést. Tehát a szőgyéni földművesszövetkezet gazdálko­dásában és irányításában már kialakultak azok a formák, módszerek és megoldások, ame­lyek hosszú távon is biztosít­ják a korszerű és nyereséges gazdálkodást. TÖRÖK ELEMÉR Célhoz vezető kezdeményezések A revúcai LIKOTEX dolgozói teljesítik vállalásaikal A iközel ikétezer embert — 70 százalékban női dolgozót — fog­lalkoztató, az idén létesítésé­nek 25. évfordulóját ünneplő revúcai LYKOTEX vállalat háncstextilgyárban — az utób­bi éveikben egyre jelentősebb Sikereket érnek el. A vállalat megalakulását kö­vető években a bruttó termelés értélke közel 14 millió koronát tett ki, ami az 1970—1975-ös éveikben közel 240 százalékkal volt nagyobb, az ötödik ötéves tervidőszak végén elérte a 438 millió korona értéket. A 6. öté­ves tervidőszak első évében a vállalat árutermelésének értéke 16 százalékkal növekedett, sta­valy elérte a 495 millió koro­nát. Gyors ütemben fokozódott a vállalat exporttevékenysége is. Az idén a háncstextilgyár áru­termelése megközelíti a fél- milliárd koronát. Az exportfel­adatok 3,6 százalékkal nagyob­bak, s a terv alapján a hazai piacra is a tavalyinál 39 millió korona értékű áruval többet juttatnak. Figyelemre méltó, hogy ez a vállalat 1971 óta a gazdasági mérleget minden évben nyere­séggel zárja. Az idén 40 millió korona értékű nyereség eléré­sét tervezik. — Ján Debnár gazdasági igaz­gatóhelyettes segítségével kí­váncsian néztünk széjjel a vál­lalat „háza táján“ — s örömmel állapítottuk meg, hogy a terve­zett feladatokat a vállalat dol­gozói becsülettel teljesítik. A terv minden egyes mutatóját fo­lyamatosan, 100 százalékon fe­lül teljesíti a vállalat. Bennünket főleg az érdekelt, mineík köszönhetőik Jő eredmé­nyeink, mi az a mozgató erő, amely ehhez hozzásegíti a vál­lalat dolgozóit? Minden kétséget kizáróan azt állapíthattuk meg, hogy a re­vúcai háncstextilgyár négy üze­mében a „Szocialista módon él­ni és dolgozni“ jelmondat a gyakorlatban a dolgozóik sok­rétű kezdeményező munkájával tielítődiik. A kommunisták kez­deményező példamutatása, a jól szervezett, rendszeresen, a nyilvánosság előtt értékelt szo­cialista munkaverseny egyik záloga a 6. ötéves tervidőszak három évében a tervteljesítés­ben elért jó eredményeknek. Jelentős méreteket ölt a vál­lalat üzemeiben a szocialista munkabrigádmozgalom, melybe a dolgozók közel 80 százaléka bekapcsolódott. A közel 1600 dolgozót tömörítő 79 kollektíva közül eddig kilenc nyerte el a szocialista munkabrigád cím ezüst fokozatát. A dolgozók kezdeményezésé­nek, valamint a szocialista munkaverseny eredményeinek értékelését a vállalat minden üzemében erre a célra létesí­tett bizottság végzi. Értékelé­seik is arról beszélnek, hogy a vállalat sikeresen teljesíti az SZSZK Iparügyi Minisztériumá­nak vörös zászlaja átvételekor vállalt kötelezettségeket is. Az állami tervfeladatok túlteljesí­tésén kívül több mint 130 ton­na tüzelőanyagot és 13 munka­erőt takarítottak meg. Külön említést érdemel a vál­lalat üzemeiben széles körben meghonosodó újítómozgalom. A 6. ötéves tervidőszak első évében kilenc újítás megvaló­sításával közel 1 millió korona értékű megtakarítást vállaltak, amit a valóságban 176 ezer ko­ronával túlteljesítettek. Tavaly ily módon 1,1 millió korona megtakarítást vállaltak a gyár dolgozói, a valóságban ez az értéik több mint 1 millió 350 ezer koronát tett ki. Az idén az újítók vállalásainak értéke 1 millió 181 ezer korona volt, de már a háromnegyedév alatt — ötvenegy újítás megvalósításá­val — közel 1,06 millió (korona értékű megtakarítást értek el. További 32 újítás megvalósítás előtt áll. A vállalat munkahelyein száz­huszonhárom újítót tartanak nyilván, akik közül hat nő. A vállalat revúcai, vajányi, hlin- néi üzemében sikeresen meg­valósítják, sőt a vállalt meg­takarításokat túl is szárnyal­ják. Csupán a Kokava nad Ri- mavicou-i üzemben mutatkozik még bizonyos lemaradás, amit igyekeznek pótolni. Október elsejétől kezdve egy­éves szocialista munkaverseny kezdődött a vállalat újítói kö­zött. Ennek elsőrendű célja: mi­nél nagyobb arányú valutameg­takarítást elérni a kapitalista piacról importált anyagok, al­katrészek mennyiségének csök­kentésével, s ezek hazaiakkal történő pótlásával. Ebben az igyekezetben „szót kértek“ a vállalat üzemeiben ■működő hét komplex racionali- zációs brigád tagjai is. A revúcai háncstextilgyár pél­dája azt tanúsítja, hogy meny­nyire érdemes időt és figyelmet szentelni a felbecsülhetetlen hasznot eredményező mozgal­mak fejlesztésének. Fontos do­log ez, nem csupán a feltétele­zett, illetve az elért anyagi elő­nyök miatt, hanem a dolgozóik kezdeményezésének felkarolása, megfelelő irányítása érdekében is. Így célhoz vezetnek a kez­deményezések. (knlik) A b©széd és esz írás Majd mindenki úgy érzi, hogy bármit sokkal könnyebb szóban közölni, mint írásba foglalni. A „szóban közölni“ és „írásba foglalni“ fordulatok különbsége maga is tartal­maz valamit az élőszó könnyedebb jellegéből, szemben a má­siknek súlyosabb, „veretesebb“ megfontoltságával: a beszéd esetlegesebb, az írás végérvényesebb. De miért, és milyen különbségek is vannak közöttük? Először is: csak a leg­modernebb időkben vált lehetővé a beszédhang „konzer­válása“, s ehhez bonyolultabb eszközökre van szükség, mint amilyenek az írás kellékei; az írás viszont maradan­dóbb, és könnyen átalakítható hangos élménnyé, míg a be­széd írássá csak külön eljárással. A beszéd „előnye“ vi­szont az, hogy nem kíván sajátos eszközöket: mindenkinek vannak beszédszervei, s a hanghullámok közvetítője, a le­vegő is mindenütt Jelen van. Közvetlenebb a szónak abban az értelmében is, hogy nem kívánja mr.g a közlemény át­alakítását betűsorokká, ami lassúbb módja a közlésnek. Ezt akkor vesszük leginkább észre, ha helyesírási problémákba ütközünk. A beszéd és az írás eltérése azonban nemcsak külső megvalósításukra korlátozódik. A beszédnek eleve több kifejező eszköz áll rendelkezésére. Míg a hanglejtés jelzé­sét az írás (pont, kérdőjel, felkiáltójel, vessző stb. kitéte­lével) néhány alapvonulatra korlátozza, addig a beszédben a hanglejtés megannyi finomsága segédkezik a gondolatok és érzelmek kifejezésében. Azt, hogy Na!, rendkívül sok­féleképpen mondhatjuk. írásban csak egy-egy betűkülönb­séggel jelölhetjük ezt a sokféleséget, pl. így: Nna! Az írás­ból hiányzik a jelentőségteljes, érzelemgazdag, töprengő stb. szünet: kénytelenek vagyunk megelégedni annyival, hogy az egyes szavakat közzel elválasztjuk, a nagyobb gon­dolati egységek közé pedig bekezdéseket iktatunk. Élőbe­szédünket olyan nem nyelvi természetű közlési segédesz­közökkel kísérjük, mint a kézmozdulatok, az arcjáték, bólintás. Csak nagyon szűkösen, eltérő betűtípusokkal, fel­kiáltójellel adható vissza a hangerő játéka. De a közlemény nyelvtani alakja is más, ha ugyanazt élőszóban mondjuk. Lássunk példát egy hangszalagról: „Mert én tényleg, én bementem, ős akkor ott megbeszél­tem ... egy kollégával, az igazgatóhelyettessel, és azt... és ő is azt mondta, hogy.. hogy nem szabad hagyni, mert... mert jöhetnek, följelenthetik.“ A mondat tartalmát az illető írásban körülbelül így közölte volna: „Ugyanis én valóban bementem, s megbeszéltem az igazgatóhelyettessel (a dolgot), ő is azt mondta, hogy nem szabad engedni, mert följelentés lehet a vége.“ Ebből is kitetszik, hogy spontán beszédben több rövidebb mondatot használunk, szavainak átlagos hossza is rövidebb: az írott nyelvben több a jelző, a beszédben gyakoribbak az igék, az utóbbi tehát dinamikusabbnak hat; ezt jelzi az is, hogy a nyelvtani szerkezetek kevésbé bonyolultak, bár az élőbeszédben mondataink „végtelen“ hosszan sorjáztathat- nak tagmondatokat: ez írásban pongyolaságot eredményez­het. A beszéd gyorsabb, és a beszédpartner jelenlétében azonnali reakciót von maga után (egy szerelmi vallomás szavakban és ugyanaz levélben — „beszédesen“ példázza az eltérést). Bizonyára az említett különbségek következménye volt, hogy a modern korban szükségessé vált a közleményeknek hangos rögzítése, s a beszéd ma egyre nagyobb "teret hódít el az írásos közlésformától. Általánossá vált a távbeszélő és a rádió. (A televízióban a rádió élményét kép egészíti ki. Mivel azonban a kép és a hang együttvéve többet ad, csökken a párhuzamos szöveg információja. Ennek ellen­őrzésére megkísérelhetjük kép nélkül hallgatni a szöve­get: különösen a rádió és a tévé sportközvetítésének össze­hasonlítása érdekes.) Az írott s a beszélt nyelv különbsége az, ami szükségessé teszi az írás — más, tehát bizonyos szempontból gazda­gabb — közlésmódjának megtartását. Nemcsak több érzék­szervnek szól, hanem szerkezetét tekintve gazdagabb is. Az emberi szellem igazán nagy hatású, bonyolult szellemi al­kotásai írásban vannak megörökítve. Amiért szívesebben fejezzük ki magunkat szóban, annak társadalmi oka is van. Ehhez az említettek csak hozzájárul­nak: az írás kötöttebb, felelősségteljesebb. De írásban is lehet „mellébeszélni“. SZENDE TAMÄS Bufet vagy büfé? A kisebb igényű emberek, a sietős turisták vagy utasok, nem vendéglőbe ülnek be ebédelni vagy falatozni, hanem a vendéglátóipari üzemeknek azt a típusát keresik fel, amelyet nálunk széltében-hosszában így neveznek: bufet. Nemcsak a városok vagy nagyobb falvak utcáin lelhető ez fel, hanem az üzemekben, vállalatoknál, intézményekben és más nagyobb munkahelyeken is. Maga a szó francia eredetű; nemrég még a magyarban is így írták; buffet. De mint a franciában a legtöbb szót, ezt is másképpen ejtik, mint ahogyan írják, s ennek meg­felelően a magyarban is így ejtették: büffél Ma így írjuk és ejtjük a magyarban: biifé. Több jelentése van a szónak. Je­lenti az étel-ital kiszolgálásával foglalkozó vendéglátóipari üzemet, illetve ennek helyiségét, ahol a fogyasztók rendsze­rint rövid ideig tartózkodnak, s általában állva esznek, isz­nak valamit. De jelenti a házi mulatságokon azokat az asztalokat a rajtuk tálalt hideg ételekkel együtt, amelyek­nél a vendégek állva falatoznak vagy isznak. A magyarban már megpróbálták helyettesíteni a szót a falatozó, talpon­álló és más szavakkal is, de teljesen nem sikerült kiszorí­tani. Az első jelentésben vetélytársai lettek ugyan az emlí­tett magyar szavak, de még ebben is gyakori a büfé, külö­nösen a vállalatoknál, munkahelyekerf; a második jelen­tésben, a házi mulatságok hidegtálakkal és italokkal terített asztalainak megnevezésében pedig úgyszólván egyeduralkodó még a büfé. A szlovák nyelvben egy f-fel írják ezt a francia eredetű szót, mert a szlovák nem szereti a hosszú mássalhangzó­kat, tehát bufet alakban. S mivel az idegen szavakat az írásképeknek megfelelően ejtik, a kiejtésben is bnfet-nak hangzik. A csehszlovákiai magyar dolgozók nagy része is így látja és hallja ezt a szót, így ismerte meg, érthető te­hát, hogy maga is így használja. Csakhogy ez nem felel meg a magyarban használt alaknak és kiejtésnek. Márpe­dig a nyelvi egység fontos szempont az idegen szavak írá­sában és ejtésében is. Dr. JAKAB ISTVÁN Ľ 1978. XI. 11.

Next

/
Thumbnails
Contents