Új Szó, 1978. november (31. évfolyam, 302-331. szám)

1978-11-10 / 311. szám, péntek

Villogó fények az éjszakában Ax niasz labdarágó-válogaloft rendszerint égszínkék meibpn szerepel, ezért keltett meglepetést, hogy szerdán este fehér­ben játszott. Csupán a gallér és az ingujj szele, valamin! a lábsaárvédo volt kék. Idehaza is. külfödön is színes adásban is élvezhették a tv-nézok a mérkőzés közvetítését, de termé­szetesen gondolni kellett a fekete-feliét tv-adásra is. s annál a piros vagy a kék szín egyaránt sötétnek látszik. Egy szó mint száz, az olasz csapatnál nemcsak a mez színe vult fakóbb a megszokottnál, hanem a teljesítmény is Kalandnak bizonyult számára ez a látogatás, olyan eredménnyel, ami­lyenhez az azzurik nem szoktak hozzá. A csendes novemberi estén a Slovan Bratislava pályáján csak úgy kavarogtak a színek. A harsányzöld gyepszőnyeg, a hazai csapat piros, az olaszok fehér meze, a pettyes labda, a zászlókat lobogtató nézőika- réj, s mindez együtt pompás világításban impozáns látvány­nak ígérkezett és az is volt. Tartottunk tőlük Mi tagadás benne, labdarú­gásunk szakvezetése és a szúr kólók kissé szorongva várták ezt az erőpróbát. A legfőbb ok az volt, hugy az olasz csa­patot egységesnek és sorozat­ban nyújtott eredményei aiop- ján félelmetesnek minősítették. Ezzel szemben idehaza a 11. forduló szombati mérkőzései liözOl egynéhány szikrázó volt, s a Dukla testvérbarcon a prágai katonákon mintha a kupa-fáradtság jelei is mutat­koztak volna. Érzésünk szerint elsősorlwn dr. Vengloš főedző érdeme, hogy a válogatott-jelöltek lel­kére beszélt, megfelelő légkört teremtett, minden látszat, vagy igazi ellentétet megszüntetett. Jó testi és szellemi erőnléti), küzdelemre kész csapatot je­lölt ki és kilátásba helyezte a cserék lehetőséget is. A szak sajtó nem vitatta a felállítás helyességét, s a hazai színek biztatására kérte a nézőket. Nyitány rakéta-góllal Az olasz válogatott a Mun- diaion a franciáik ellem mér­kőzésen kapta az argentínai VB leggyorsabb gólját, de volt annyi lelkiereje, hogy ezen a sokkon túltette magát, követ­kezetes, taktikailag érett és higgadt játékkal (ordította a maga javára a találkozó sor­sát. A szerda esti Csehszlová­kia — Olaszország mérkőzésen sem telt el az első perc és Jarfišek lövése nyomán Zoff hálójában táncolt a labda. Itt #>z a körülmény merőben más­ra ösztökélte az olasz csapa­tot, mint az előbb említett francia gól. Az azzurik azon-- nal keményebbé tették játéku­kat, a kisebb-nagyobb szabály lalanságok egymást érték, ez­zel akarták kerékvágásából ki­zökkenteni a csehszlovák együttest. Persze a mai labda­rúgásban is mindjárt párja akad a szabálytalanságnak is, s így történhetett, hogy csak­nem minden másfél percre ju­tott egy-egy szabálysértés. Gyakran harsogott Wöhrer já­tékvezető sípja, két esetben sárga lapot, egyszer a kiállí­tást Jelentő piros lapot mutat­ta fel a vendégeik játékosainak, egyszer pedig, amikor már a találkozó sorsa eldőlt, egy egyébként jogos tizenegyest adott meg a haza? csapat iá­vá i a. Ezt Masný kegyelemdö­fésre változtatta Nem emlék - szünk rá, mikor tiagyta el utoljára megtizedelten a |áték teret az olasz tizenegy, s arrjj még kevésbé, hogy ilyen sűlyos vereséggel. Szerencsés húzós A másodLk félidőn dl. Veng- JoS. Jarűsek helyére Panenkát küldte a pályára. A bangó s- bemomló szerint a Zbrojovka játékosa megsérült, mások úgy tudják, hogy taktikai cseréről volt szó. Panenka erőnléte és tormája az utóbbi időben fo­kozatosan lavult, tapasztalni, lehetett, hogy ismét indokot akar adná bevá loga tásá hoz. Láthatólag a saját elképzelése szerűit kötetlenül alkothatott és élt is ezzel a lehetőséggel. Érvényesítette nem mindennapi r úgő-készségé t, á ta dá sa i na k, lövéseinek szeme volt, s Maier után Zolf is sokáig m<'gemle­geli ezt a gólerős játékot. Nem is lett volna több esene, i»a Gőgh nem sérül meg, ám a helyére beállt Fíaia sem lontoü el semmit. i Kiegyenlített sorok A csehszlovák csapatnak «sak erősségei voltak. Néze­tűink szerint a középpályás-sor mindkét összetételben nagy teíjesltméiiiyt nyújtott es egy egy góJlal járult liozzá a sí kerbez. A vedelem biztosan állt a lá­bén, szinte Michalík kapujának közelébe sem engedte az olasz virtuózokat, akiik egyboi ritkán kísérleteztek lövéssel, az iga­zításhoz pedig türelmi időt nem kaptak. Azt azonba.ii Ond- ruš tudtára kellene adni, hogy felesleges cselezéstől a saját kapuja előterében tartózkodjon, mert az ilyesmi az ellenfél le­járatásának látszatát is kelt­heti s mindenképpen kétélű Jegyver. Az igazi sepregető erénye a biztonság, « sallang­mentes megoldás. A csatársor ezúttal nemcsak hármasfogat volt, a tíz me­zőnyjátékos mindegyike teljesí­tett támadó- és védőleladatol is. Masný híré eljutott .iz Ap- penni.rt-f él szigetre is, s a leg többször neki ikHlett megis­merkednie az olasz belépők nyomán a zöld gyeppel. A lab­darúgás nagyikönyvébe kíván­kozik, ahogy Ondruš átadása után átlépte a labdát, ezzel meglepte a Uiríangos olaszo­kat és olyan helyzetbe hozta JarűSeket, amilyet nehéz vol­na gólra nem. váltani. Nehoda érezte, hogv techni­kai legyvertára nem ér tel az olasz védőkével, ezert szinte Vélemények 1978 XI. 10 Dr. Vengkiš: ,.Az olasz csapat tgazolta képességeit a sportsze­rű bratislavai környezetben. Nagyszerűen védekezett, játé­kosai kitűnően fejelnek és tech­nikailag képzettek. A második gólig nyílt volt a találkozó.“ Bearzot, olasz szövetségi ki- pitány: „A csehszlovák csapat olyan teljesítményt nyújtott, mint az 1976-os EB négyes döntőjében. Meglepett bennün­ket Jarűsek gyors gólja. Bár ba­rátságos mérkőzés volt, jócskán akadt keménység és indulat. Bánt Antognoni esete, kiállítá­sa jogos volt.“ ]arú&ek: „Kilencedszer vol faun válogatott, s végre sikerült gólt lőnöm. Szinte nem is tu­dom, hogyan kerültem helyzet­be.“ Gogh: „Sok vult a szabályta­lanság és az olaszok ebben előljártak. Bettegával küzdöt­tem a labdárért, s olyan kímé­letlenül rúgott belém, hogy öt­centiméteres seb van a lábam- szárán és a rúgás az izmokat is érte." Ondruä: „Kiváló volt a sta­dion atmoszférája, tetszett a közönségnek is, nekünk is. Leg jobb volna a Franciaország el­leni mérkőzést is itt játszani, mert ez lehet döntő az EB se­lejtezőjében.“ Vojáfcek: „Eleinte féltünk a találkozótól^ die a gyors gól megnyugtatóit bennünket. Ond ruššal jó az együttműködés, de keveset játszottunk még együtt, meg kell egymást szoknunk" Panenka: „Reméltem, hugy legalább egy rövid ideig játsz­hatok az olaszok ellen. Végül az egész második lélidőre lehe­tőségei kaptam. Olyan gólt lőt­tem, amely rám neon jellemző, de remélem, hogy letszett. A válogatottban ez voll tizedük gólom.“ Leopold Šťastný, a Slovan és az osztrák válogatott volt edző je: „Csalódtam az olaszokban, a mérkőzés egyoldalú vulf. A csehszlovák válogatottnak táv latai, de tartalékai li vannak." minden léfordulási, áílörési változatot kipróbált. Gajdűsek keményebb volt, mint máskor, de lövése; nem löllek be. Nem baj, hogy ezútte’1 a gó­lokat középpályások lőtték, s a harmadikat tizenegyesből szerezte a csapat, az a lénye­ges, hogy b helyzetek legtöbb­je góllá váljon. Kiállítás Antognoni a második gól után megrúgta QndruŠt, s bár sérülést nem okozott neki, Wöhrer a szándékot torolta mieg a kiállítással, amelynek jogosságát iaz ellenfél sem vl­iatia. A hátralevő időben ifz emberrel is nyíltabb lett az olaszok Játéka, de a két friss ember sem változtatott azon a tényen, liogy egyetlen lövés ment Michalík kapujára. Kedvezőbben akikul a cseh­szlovák válogatott 1978-as és csehszlovák—olasz voiiatkozá- sú mérlege, mint ezt várni le­lletett volna. A javílásra per­sze ok és lehetőség most is von. Tanulni kellett és kell. Az NDK elleni 2:l-es és NSZK- 161 elszenvedett 4:3-as vereség­ből, <le a stockholmi 3:1-ből rí- a szerda esti 3:0-ból is. Ér­zésünk szerint még löbb van a hazai együttesben, mint amit szerdán este nyújtott. ZALA JÓZSEF Oksfsson a-FIDE új elnöke Szerdán a Nemzetközi Sakk Szövetség kongresszusán új el­nököt választottak, s meglepe­tés, hogy az nem a jugoszláv Tizenöten készülődnek Kovács Ferenc, a magyar lab­darúgó válogatott szövetségi ka­pitánya az NSZK elleni novem­ber 15-én sorra kerülő barátsá­gos mérkőzésre a kővetkező keretet jelölte ki: Katzirz, Guj- dár — Martos, Kocsis, Kerek i, Lukács. Kovács ). — Pál, Ta­tár, Pintér, Zombori — Szoko- lai, Fekete. Váradi, Gyimesi. Ma rajt a madridi EB-n Csehszlovákia— Franciaország 5:2 Az asztalitenisz Szuper Liga 3. fordulójában Csehszlovákia válogatottja 5:2-es értékes győ­zelmet aratolt Franciaország fölött. Eredménvek: Panský— Secretin 2:1, Orlowski—Blro- « beau 2:0, Uhlíková—Bergeret 2:0. Panský, Orlowski—Secre­tin, Birocheau 0:2, Orlowski, Uhlíková—Secrétin, Bergeret 0:2,, Orlowski—Secretin 2:0, Panský— Birocheau 2:0. Anglia 4:3-ra varle az NSZK t. SPORTHÍRADÓ • A katowicei női kézilabda- torna első fordulójának ered­ményei; Csehszlovákia—Hollan­dia 16:10 |9:5j, Lengyelország B—NDK 19:17 113:9), Lengyel- ország A —Bulgária 17:15 (9:7). • Az 1. jégkorong-liga 14. fordulójának elhalasztott mér­kőzésén a Gottwaldov 6:2 (0:1, 10. 5:1) arányban győzött a Pardubice ellen. • Olaszország B válogatottja barátságos labdarúgó mérkőzé­sen 1:0 (1:0) arányban győzött Svájc ellen. • Franciaország labdarúgó- válogatottja 1:0 (l:0)-ra verte Sjoanyolországot. • A Ronchetti Kupa első for­dulójának eredményei: Treviso —Zágráb 70:76, Tenerife Krystal — Nyon BBC 62:60. • A debreceni férfi kézilab- datorna legutóbbi eredményei: Bulgária—Szovjetunió 19:18, Ro­mánia—Lengyelország 21:17, Mag ya r ország—H o I la nd ia 28:17, Lengyelország—Szovjetunió 27:27. • Az Egyesült Államokban vendégszereplö szovjet férfi kosárlabda-válogatott 80:69-re győzött a kenti egyetemi csapat ellen. Az egyéni versenyben negy­venem rajtolnak, a többiek a csoportos bemutatóikon vesznek részt. Az Európa-bajnokság va­sárnap este az egyéni verseny döntőivel ér véget. Vízilabdázók a November 17. Kupáért A Slávia UK Bratislava no­vember 11 —12 én a Nemzetközi Diáknap alkalmából vízilabda- tornát rendez a November 17. Kupáért, melyen a Szolnok, Gorzow, ČH Košice, UK Bratis­lava együttese vesz részt. A torna szombaton 10.00 órakor a Szolnok—ČH Kosice találkozó­val kezdődik. Gligorics, hanem az izlandi Fridiik Olafsson lett. Az izlandi nagymester 1935- ben született, és 18 éves koré­ban országos bajnok volt. Al nemzetközi mester címet 1956- ban, a nagymesterit két évvel később kapta. A skandináv or­szágok bajnoka 1954-ban és 55- ben lett. A nagyjelentőségű sakktornák közül Hastingsban, Reykjavfkban és Bewerijkben végzett az első helyen. A sakkolimpia férfi küzdel­mének első helyén jelenleg Ma­gyarország csapata áll 30,5 ponttal, egy függőjátszmával a szovjet válogatott előtt, amely­nek 29,5 pontja és 2 függőjátsz- mája van. További sorrend: USA 29 (3), Konada 29, NSZK 28,5 |1). A nőknél a szovjet csapat ve­zet 11 ponttal, a 8,5 pontos spanyol, a 7,5 ponttal rendel­kező nyugatnémet és a 7 pon­tos magyar együttes előtt. A férfiak eredményeiből: Iz­rael—USA 0,5:0,Š (3), Lengyel- ország—Szovjetunió 0,5:1,5 (2), Magyarország—Svédország 2,5: 0,5 (1), Jugüszlávia—NSZK 1,5:1,5 (1J, Bulgária—Hollandia 1:1 (2), Svájc—Anglia 2:2, Spa- nyolország—Kuba 2:2, Izlandi Románia 1:2 (1), Franciaország —Kanada 0:4. A nőiknél: Anglia—Bulgária 1,5:1,5, NSZK—Spanyolország 1,5:1,5, Szovjetunió—Magyaror­szág 1,5:1,5, Lengyelország—Ju­goszlávia 0:0 |3J. SAKK (A mai m«>gnyitaselméletl könv- vek meg sem említik, de amikor annak idején tanulmányoztam a király indiai védelmet, nagyon, tet­szett az a kis rsalaflntaság, mely- lyel Vidinar egy hastingsl tornán nyert Winter ellen. Gyors játszmák ban én is több győzelmet arattam veié. A 'királyindiai védelem un. klasszikus változatában l. d4 hfs 2. c4 g6 H«:3 Fg7 4. a4 fi fi 5. Iif3 0—0 után az említett játszmában a he­lyes 8. Fe2 helyett az angol mes­ter B. Fd3? al folytatta, kögtön int!) indult a harc a középmező­kért; G. ... Fg4 7. h3 Ff3: 8. VI3: HirB 9 Fc3? (jobb 9. d5) Hd7f 10. He2? (következetes, de rossz) 10. ... Iíde5! 11. de5: H©5: 12. V«3 Hd3: + és sötét gyorsan nyert. Ez a kombináció most — persze más lépések után — ismét elő­adódott az idei tilburgi nagymes terversenyen: Pirc Ufimcev védelem: Világos: LjiibujevicK — Sötét: Ti m m a n 1. f>4 d6 2. d4 HÍ6 3. Hc3 *6 4. 14 Fg7 5. Hf3 c5 6. di;5: (érde­kes, de sötétre kedvező bonyodal­makra vezet 6. Fb5+ Fd7 7. e5 H>?4 8. ebi? Fb5: 9. ef7: + Kd7t?, viszont játszható ebben a válto­tt m mm a mmmm zatban 8. b3 világos nemi előnyé­vel) 6. ... Va5 7. Fd3 Vc5: 8. Ve2 ti—0 9. Fe3 Va5 10. 0—4) Fg4! I Hcb-ra h31) 11. V12I? (jo^bb 11. h3 Ff3: 12. Vf3: Hbd7 13. Vf2 és világos egy Gligorics—Hort játsz­mában — Szkopje 1972 — jobban állt.) 11. ... FÍ3: 12. VÍ3: Hc8 13. He2? Hd7! 14. c3? (ez már komoly elnézés — és máris itt van a Winter—Vidman játszmában elő­fordult álláskép — sötét átmeneti tisztaidozattal gyalogost és játsz­mát nyeri) 14. ... Hde5! 15. fe5: He5: 16. Vb3 Hd3: 17. Vd7 Va6l J8. Ve7: Bae8 19. Vh4? (további hiba) 19. ... d5l 20. Hg3 f5l |a holland nagymester nagyon eré- lyeisen érvényesíti előnyét) 21. e5 Í4! 22. FÍ4: Vbb-t- 23. Khl Hf2 + 24. Hf2: (ezzel a játszma végleg eldőlt, 24. Kgl?-re az ismert „foj­tott matt“ következik: 24. Hh3++ 24. Khl Vgl-t-l 25. Bgl: HÍ2 matt) 24. ... Vf2: 25. Hfl Vb2: 26. Vg5 és világos egyidejű­leg feladta. 1074. sx. fejtörtt Fleck Ferenc („Magyar Sakkvtiag" 1943) Világos indol és 2 léjiésben mat­tot ad (2 pont) Ellenőrző jelzés Vilá­gos: Ka2, Vh6, Bb5 é^ c4, Hftí és g7, Fhl, gy: b3, d3, d5 és f5 (11 báb). Sö­tét: Ke5, Ba4, Hd4 és g2, Fc5 és h3, gy: a3, a5, b4, d6, g3 és g4 (12 báb). A megfejtés beküldésének határideje: október 20. A megfejtések az 0-j Szó szerkesztőségének elmére küldendők „Sakk" megje­löléssel. A helyes megfej­tést beküldők közül ket- ten minden héten könyv- jutalmat kapnak, továbbá állandó féléves meg­fejtési létraversenyt veze­tünk. Az 1072. sz. fejtörő (E. Viszerman) hibás közlés miatt törölvel Elnézésü* két kérjük. DELMAR GÁBOR A Csehszlovákia—Olaszország mérkőzés egyik mozzanata, az első gól előtti jelenet. Jarúäek megnézi magának az olasz kaput, majd lövése betalál annak jobb alsó sarkába. I Vojtíšek felvétele) Mit 18.30 órai kezdettel Mad- ndban az ünnepélyes megnyi­tóval veszi kezdetét a ritmikus sportgimnaszlika első Európu- tw*l no k sógá nak k ü zd e lenn so r o ­zata. Ez a legfiatalabb sporlág nagy népszerűségnek örvend, s « nőtk körében nagyon közked­velt. Madridban 24 ország 142 versenyzője küzd majd az ér­őnkért. A legnagyobb esélyeseik közé tartoznak a szovjet, bolgár,, csehszlovák, lengyel és az EB rendezői, a spanyol verseny­zők. Az aranyérem sorsa a szovjet Gyerjugina és Sugurova teljesítményén dől el..

Next

/
Thumbnails
Contents