Új Szó, 1978. november (31. évfolyam, 302-331. szám)
1978-11-10 / 311. szám, péntek
Villogó fények az éjszakában Ax niasz labdarágó-válogaloft rendszerint égszínkék meibpn szerepel, ezért keltett meglepetést, hogy szerdán este fehérben játszott. Csupán a gallér és az ingujj szele, valamin! a lábsaárvédo volt kék. Idehaza is. külfödön is színes adásban is élvezhették a tv-nézok a mérkőzés közvetítését, de természetesen gondolni kellett a fekete-feliét tv-adásra is. s annál a piros vagy a kék szín egyaránt sötétnek látszik. Egy szó mint száz, az olasz csapatnál nemcsak a mez színe vult fakóbb a megszokottnál, hanem a teljesítmény is Kalandnak bizonyult számára ez a látogatás, olyan eredménnyel, amilyenhez az azzurik nem szoktak hozzá. A csendes novemberi estén a Slovan Bratislava pályáján csak úgy kavarogtak a színek. A harsányzöld gyepszőnyeg, a hazai csapat piros, az olaszok fehér meze, a pettyes labda, a zászlókat lobogtató nézőika- réj, s mindez együtt pompás világításban impozáns látványnak ígérkezett és az is volt. Tartottunk tőlük Mi tagadás benne, labdarúgásunk szakvezetése és a szúr kólók kissé szorongva várták ezt az erőpróbát. A legfőbb ok az volt, hugy az olasz csapatot egységesnek és sorozatban nyújtott eredményei aiop- ján félelmetesnek minősítették. Ezzel szemben idehaza a 11. forduló szombati mérkőzései liözOl egynéhány szikrázó volt, s a Dukla testvérbarcon a prágai katonákon mintha a kupa-fáradtság jelei is mutatkoztak volna. Érzésünk szerint elsősorlwn dr. Vengloš főedző érdeme, hogy a válogatott-jelöltek lelkére beszélt, megfelelő légkört teremtett, minden látszat, vagy igazi ellentétet megszüntetett. Jó testi és szellemi erőnléti), küzdelemre kész csapatot jelölt ki és kilátásba helyezte a cserék lehetőséget is. A szak sajtó nem vitatta a felállítás helyességét, s a hazai színek biztatására kérte a nézőket. Nyitány rakéta-góllal Az olasz válogatott a Mun- diaion a franciáik ellem mérkőzésen kapta az argentínai VB leggyorsabb gólját, de volt annyi lelkiereje, hogy ezen a sokkon túltette magát, következetes, taktikailag érett és higgadt játékkal (ordította a maga javára a találkozó sorsát. A szerda esti Csehszlovákia — Olaszország mérkőzésen sem telt el az első perc és Jarfišek lövése nyomán Zoff hálójában táncolt a labda. Itt #>z a körülmény merőben másra ösztökélte az olasz csapatot, mint az előbb említett francia gól. Az azzurik azon-- nal keményebbé tették játékukat, a kisebb-nagyobb szabály lalanságok egymást érték, ezzel akarták kerékvágásából kizökkenteni a csehszlovák együttest. Persze a mai labdarúgásban is mindjárt párja akad a szabálytalanságnak is, s így történhetett, hogy csaknem minden másfél percre jutott egy-egy szabálysértés. Gyakran harsogott Wöhrer játékvezető sípja, két esetben sárga lapot, egyszer a kiállítást Jelentő piros lapot mutatta fel a vendégeik játékosainak, egyszer pedig, amikor már a találkozó sorsa eldőlt, egy egyébként jogos tizenegyest adott meg a haza? csapat iává i a. Ezt Masný kegyelemdöfésre változtatta Nem emlék - szünk rá, mikor tiagyta el utoljára megtizedelten a |áték teret az olasz tizenegy, s arrjj még kevésbé, hogy ilyen sűlyos vereséggel. Szerencsés húzós A másodLk félidőn dl. Veng- JoS. Jarűsek helyére Panenkát küldte a pályára. A bangó s- bemomló szerint a Zbrojovka játékosa megsérült, mások úgy tudják, hogy taktikai cseréről volt szó. Panenka erőnléte és tormája az utóbbi időben fokozatosan lavult, tapasztalni, lehetett, hogy ismét indokot akar adná bevá loga tásá hoz. Láthatólag a saját elképzelése szerűit kötetlenül alkothatott és élt is ezzel a lehetőséggel. Érvényesítette nem mindennapi r úgő-készségé t, á ta dá sa i na k, lövéseinek szeme volt, s Maier után Zolf is sokáig m<'gemlegeli ezt a gólerős játékot. Nem is lett volna több esene, i»a Gőgh nem sérül meg, ám a helyére beállt Fíaia sem lontoü el semmit. i Kiegyenlített sorok A csehszlovák csapatnak «sak erősségei voltak. Nézetűink szerint a középpályás-sor mindkét összetételben nagy teíjesltméiiiyt nyújtott es egy egy góJlal járult liozzá a sí kerbez. A vedelem biztosan állt a lábén, szinte Michalík kapujának közelébe sem engedte az olasz virtuózokat, akiik egyboi ritkán kísérleteztek lövéssel, az igazításhoz pedig türelmi időt nem kaptak. Azt azonba.ii Ond- ruš tudtára kellene adni, hogy felesleges cselezéstől a saját kapuja előterében tartózkodjon, mert az ilyesmi az ellenfél lejáratásának látszatát is keltheti s mindenképpen kétélű Jegyver. Az igazi sepregető erénye a biztonság, « sallangmentes megoldás. A csatársor ezúttal nemcsak hármasfogat volt, a tíz mezőnyjátékos mindegyike teljesített támadó- és védőleladatol is. Masný híré eljutott .iz Ap- penni.rt-f él szigetre is, s a leg többször neki ikHlett megismerkednie az olasz belépők nyomán a zöld gyeppel. A labdarúgás nagyikönyvébe kívánkozik, ahogy Ondruš átadása után átlépte a labdát, ezzel meglepte a Uiríangos olaszokat és olyan helyzetbe hozta JarűSeket, amilyet nehéz volna gólra nem. váltani. Nehoda érezte, hogv technikai legyvertára nem ér tel az olasz védőkével, ezert szinte Vélemények 1978 XI. 10 Dr. Vengkiš: ,.Az olasz csapat tgazolta képességeit a sportszerű bratislavai környezetben. Nagyszerűen védekezett, játékosai kitűnően fejelnek és technikailag képzettek. A második gólig nyílt volt a találkozó.“ Bearzot, olasz szövetségi ki- pitány: „A csehszlovák csapat olyan teljesítményt nyújtott, mint az 1976-os EB négyes döntőjében. Meglepett bennünket Jarűsek gyors gólja. Bár barátságos mérkőzés volt, jócskán akadt keménység és indulat. Bánt Antognoni esete, kiállítása jogos volt.“ ]arú&ek: „Kilencedszer vol faun válogatott, s végre sikerült gólt lőnöm. Szinte nem is tudom, hogyan kerültem helyzetbe.“ Gogh: „Sok vult a szabálytalanság és az olaszok ebben előljártak. Bettegával küzdöttem a labdárért, s olyan kíméletlenül rúgott belém, hogy ötcentiméteres seb van a lábam- szárán és a rúgás az izmokat is érte." Ondruä: „Kiváló volt a stadion atmoszférája, tetszett a közönségnek is, nekünk is. Leg jobb volna a Franciaország elleni mérkőzést is itt játszani, mert ez lehet döntő az EB selejtezőjében.“ Vojáfcek: „Eleinte féltünk a találkozótól^ die a gyors gól megnyugtatóit bennünket. Ond ruššal jó az együttműködés, de keveset játszottunk még együtt, meg kell egymást szoknunk" Panenka: „Reméltem, hugy legalább egy rövid ideig játszhatok az olaszok ellen. Végül az egész második lélidőre lehetőségei kaptam. Olyan gólt lőttem, amely rám neon jellemző, de remélem, hogy letszett. A válogatottban ez voll tizedük gólom.“ Leopold Šťastný, a Slovan és az osztrák válogatott volt edző je: „Csalódtam az olaszokban, a mérkőzés egyoldalú vulf. A csehszlovák válogatottnak táv latai, de tartalékai li vannak." minden léfordulási, áílörési változatot kipróbált. Gajdűsek keményebb volt, mint máskor, de lövése; nem löllek be. Nem baj, hogy ezútte’1 a gólokat középpályások lőtték, s a harmadikat tizenegyesből szerezte a csapat, az a lényeges, hogy b helyzetek legtöbbje góllá váljon. Kiállítás Antognoni a második gól után megrúgta QndruŠt, s bár sérülést nem okozott neki, Wöhrer a szándékot torolta mieg a kiállítással, amelynek jogosságát iaz ellenfél sem vliatia. A hátralevő időben ifz emberrel is nyíltabb lett az olaszok Játéka, de a két friss ember sem változtatott azon a tényen, liogy egyetlen lövés ment Michalík kapujára. Kedvezőbben akikul a csehszlovák válogatott 1978-as és csehszlovák—olasz voiiatkozá- sú mérlege, mint ezt várni lelletett volna. A javílásra persze ok és lehetőség most is von. Tanulni kellett és kell. Az NDK elleni 2:l-es és NSZK- 161 elszenvedett 4:3-as vereségből, <le a stockholmi 3:1-ből rí- a szerda esti 3:0-ból is. Érzésünk szerint még löbb van a hazai együttesben, mint amit szerdán este nyújtott. ZALA JÓZSEF Oksfsson a-FIDE új elnöke Szerdán a Nemzetközi Sakk Szövetség kongresszusán új elnököt választottak, s meglepetés, hogy az nem a jugoszláv Tizenöten készülődnek Kovács Ferenc, a magyar labdarúgó válogatott szövetségi kapitánya az NSZK elleni november 15-én sorra kerülő barátságos mérkőzésre a kővetkező keretet jelölte ki: Katzirz, Guj- dár — Martos, Kocsis, Kerek i, Lukács. Kovács ). — Pál, Tatár, Pintér, Zombori — Szoko- lai, Fekete. Váradi, Gyimesi. Ma rajt a madridi EB-n Csehszlovákia— Franciaország 5:2 Az asztalitenisz Szuper Liga 3. fordulójában Csehszlovákia válogatottja 5:2-es értékes győzelmet aratolt Franciaország fölött. Eredménvek: Panský— Secretin 2:1, Orlowski—Blro- « beau 2:0, Uhlíková—Bergeret 2:0. Panský, Orlowski—Secretin, Birocheau 0:2, Orlowski, Uhlíková—Secrétin, Bergeret 0:2,, Orlowski—Secretin 2:0, Panský— Birocheau 2:0. Anglia 4:3-ra varle az NSZK t. SPORTHÍRADÓ • A katowicei női kézilabda- torna első fordulójának eredményei; Csehszlovákia—Hollandia 16:10 |9:5j, Lengyelország B—NDK 19:17 113:9), Lengyel- ország A —Bulgária 17:15 (9:7). • Az 1. jégkorong-liga 14. fordulójának elhalasztott mérkőzésén a Gottwaldov 6:2 (0:1, 10. 5:1) arányban győzött a Pardubice ellen. • Olaszország B válogatottja barátságos labdarúgó mérkőzésen 1:0 (1:0) arányban győzött Svájc ellen. • Franciaország labdarúgó- válogatottja 1:0 (l:0)-ra verte Sjoanyolországot. • A Ronchetti Kupa első fordulójának eredményei: Treviso —Zágráb 70:76, Tenerife Krystal — Nyon BBC 62:60. • A debreceni férfi kézilab- datorna legutóbbi eredményei: Bulgária—Szovjetunió 19:18, Románia—Lengyelország 21:17, Mag ya r ország—H o I la nd ia 28:17, Lengyelország—Szovjetunió 27:27. • Az Egyesült Államokban vendégszereplö szovjet férfi kosárlabda-válogatott 80:69-re győzött a kenti egyetemi csapat ellen. Az egyéni versenyben negyvenem rajtolnak, a többiek a csoportos bemutatóikon vesznek részt. Az Európa-bajnokság vasárnap este az egyéni verseny döntőivel ér véget. Vízilabdázók a November 17. Kupáért A Slávia UK Bratislava november 11 —12 én a Nemzetközi Diáknap alkalmából vízilabda- tornát rendez a November 17. Kupáért, melyen a Szolnok, Gorzow, ČH Košice, UK Bratislava együttese vesz részt. A torna szombaton 10.00 órakor a Szolnok—ČH Kosice találkozóval kezdődik. Gligorics, hanem az izlandi Fridiik Olafsson lett. Az izlandi nagymester 1935- ben született, és 18 éves koréban országos bajnok volt. Al nemzetközi mester címet 1956- ban, a nagymesterit két évvel később kapta. A skandináv országok bajnoka 1954-ban és 55- ben lett. A nagyjelentőségű sakktornák közül Hastingsban, Reykjavfkban és Bewerijkben végzett az első helyen. A sakkolimpia férfi küzdelmének első helyén jelenleg Magyarország csapata áll 30,5 ponttal, egy függőjátszmával a szovjet válogatott előtt, amelynek 29,5 pontja és 2 függőjátsz- mája van. További sorrend: USA 29 (3), Konada 29, NSZK 28,5 |1). A nőknél a szovjet csapat vezet 11 ponttal, a 8,5 pontos spanyol, a 7,5 ponttal rendelkező nyugatnémet és a 7 pontos magyar együttes előtt. A férfiak eredményeiből: Izrael—USA 0,5:0,Š (3), Lengyel- ország—Szovjetunió 0,5:1,5 (2), Magyarország—Svédország 2,5: 0,5 (1), Jugüszlávia—NSZK 1,5:1,5 (1J, Bulgária—Hollandia 1:1 (2), Svájc—Anglia 2:2, Spa- nyolország—Kuba 2:2, Izlandi Románia 1:2 (1), Franciaország —Kanada 0:4. A nőiknél: Anglia—Bulgária 1,5:1,5, NSZK—Spanyolország 1,5:1,5, Szovjetunió—Magyarország 1,5:1,5, Lengyelország—Jugoszlávia 0:0 |3J. SAKK (A mai m«>gnyitaselméletl könv- vek meg sem említik, de amikor annak idején tanulmányoztam a király indiai védelmet, nagyon, tetszett az a kis rsalaflntaság, mely- lyel Vidinar egy hastingsl tornán nyert Winter ellen. Gyors játszmák ban én is több győzelmet arattam veié. A 'királyindiai védelem un. klasszikus változatában l. d4 hfs 2. c4 g6 H«:3 Fg7 4. a4 fi fi 5. Iif3 0—0 után az említett játszmában a helyes 8. Fe2 helyett az angol mester B. Fd3? al folytatta, kögtön int!) indult a harc a középmezőkért; G. ... Fg4 7. h3 Ff3: 8. VI3: HirB 9 Fc3? (jobb 9. d5) Hd7f 10. He2? (következetes, de rossz) 10. ... Iíde5! 11. de5: H©5: 12. V«3 Hd3: + és sötét gyorsan nyert. Ez a kombináció most — persze más lépések után — ismét előadódott az idei tilburgi nagymes terversenyen: Pirc Ufimcev védelem: Világos: LjiibujevicK — Sötét: Ti m m a n 1. f>4 d6 2. d4 HÍ6 3. Hc3 *6 4. 14 Fg7 5. Hf3 c5 6. di;5: (érdekes, de sötétre kedvező bonyodalmakra vezet 6. Fb5+ Fd7 7. e5 H>?4 8. ebi? Fb5: 9. ef7: + Kd7t?, viszont játszható ebben a váltott m mm a mmmm zatban 8. b3 világos nemi előnyével) 6. ... Va5 7. Fd3 Vc5: 8. Ve2 ti—0 9. Fe3 Va5 10. 0—4) Fg4! I Hcb-ra h31) 11. V12I? (jo^bb 11. h3 Ff3: 12. Vf3: Hbd7 13. Vf2 és világos egy Gligorics—Hort játszmában — Szkopje 1972 — jobban állt.) 11. ... FÍ3: 12. VÍ3: Hc8 13. He2? Hd7! 14. c3? (ez már komoly elnézés — és máris itt van a Winter—Vidman játszmában előfordult álláskép — sötét átmeneti tisztaidozattal gyalogost és játszmát nyeri) 14. ... Hde5! 15. fe5: He5: 16. Vb3 Hd3: 17. Vd7 Va6l J8. Ve7: Bae8 19. Vh4? (további hiba) 19. ... d5l 20. Hg3 f5l |a holland nagymester nagyon eré- lyeisen érvényesíti előnyét) 21. e5 Í4! 22. FÍ4: Vbb-t- 23. Khl Hf2 + 24. Hf2: (ezzel a játszma végleg eldőlt, 24. Kgl?-re az ismert „fojtott matt“ következik: 24. Hh3++ 24. Khl Vgl-t-l 25. Bgl: HÍ2 matt) 24. ... Vf2: 25. Hfl Vb2: 26. Vg5 és világos egyidejűleg feladta. 1074. sx. fejtörtt Fleck Ferenc („Magyar Sakkvtiag" 1943) Világos indol és 2 léjiésben mattot ad (2 pont) Ellenőrző jelzés Világos: Ka2, Vh6, Bb5 é^ c4, Hftí és g7, Fhl, gy: b3, d3, d5 és f5 (11 báb). Sötét: Ke5, Ba4, Hd4 és g2, Fc5 és h3, gy: a3, a5, b4, d6, g3 és g4 (12 báb). A megfejtés beküldésének határideje: október 20. A megfejtések az 0-j Szó szerkesztőségének elmére küldendők „Sakk" megjelöléssel. A helyes megfejtést beküldők közül ket- ten minden héten könyv- jutalmat kapnak, továbbá állandó féléves megfejtési létraversenyt vezetünk. Az 1072. sz. fejtörő (E. Viszerman) hibás közlés miatt törölvel Elnézésü* két kérjük. DELMAR GÁBOR A Csehszlovákia—Olaszország mérkőzés egyik mozzanata, az első gól előtti jelenet. Jarúäek megnézi magának az olasz kaput, majd lövése betalál annak jobb alsó sarkába. I Vojtíšek felvétele) Mit 18.30 órai kezdettel Mad- ndban az ünnepélyes megnyitóval veszi kezdetét a ritmikus sportgimnaszlika első Európu- tw*l no k sógá nak k ü zd e lenn so r o zata. Ez a legfiatalabb sporlág nagy népszerűségnek örvend, s « nőtk körében nagyon közkedvelt. Madridban 24 ország 142 versenyzője küzd majd az érőnkért. A legnagyobb esélyeseik közé tartoznak a szovjet, bolgár,, csehszlovák, lengyel és az EB rendezői, a spanyol versenyzők. Az aranyérem sorsa a szovjet Gyerjugina és Sugurova teljesítményén dől el..