Új Szó, 1978. november (31. évfolyam, 302-331. szám)
1978-11-28 / 329. szám, kedd
Ismét képernyőre keriil a Vívcrt; Benyovszky* I ELLENFÉL-E A KRITIKUS? A Pravda ez évi szépi ember 30-í számában kritikai jegyzt tét közöltünk laz Űj Szóban október 5-én jelent meg a fordító megj.) néhány olyan tévéfilm és tévéjáték tervezett újrabemutatásáról, amelyek nem feleltek meg a jelenkori tévéalkotásokkal szemben támasztott eszmei és esztétikai követelményeknek, s amelyeknek — miután egyszer bemutatták őket — nem kellene újra megjelenniük a képernyőn. PhDr. Mária Lúöanová kandidátus, a Szlovák Televízió Programi őszerkesztőségének vezetője kritikai megállapításainkra a következő írásos, vá laszt adta: „Józanul és léleknyuga lommal. A Falra hányt borsó? című jegyzet keserű ízét bizonyos félreértés adja. Nagyon pontosan ismerjük saját gyen ge pontjainkat és tévedésein két. Semmi sem indokolja, hogy az érinthetetlenség védőfalával vegyük körül magunkat. Ezt sok minden tanúsítja: a műsoralkotók és a kritikusok számára rendezett szemináriumok, a rendszeresen tartott nyilvános főpróbák, amelyeket elsősorban az újságírók számára rendezünk (akik mellesleg nem élnek kellőképpen e lehetőséggel). Főpróbákat a dolgozók számára is tartunk, s beszélgetéseket rendezünk nem csupán velük, hanem pártfunkcionáriusokkal is. Van jól kiépített szociológiai vizsgálati hálózatunk, amely folyamatosan figyelemmel kíséri, hogyan reagálnak a pézők műsorainkra. Hetenként értékeljük a jelentősebb műsorokat. Ez operatív jellegű értékeléseken ki vül minden jelentősebb drámai műsort összefoglaló elemzésnek vetünk alá. Ami a bemutatott műsoroknak egész (negyedévi, félévi, évi) értékelési rendszerét jelenti. A fentiekből kitűnik, hogy a kritika értékelése nem egye- dülvaló. Az sem ritkaság, hogy ugyanazt a tévéjátékot vagy tévéfilmet az egyik kritikus lelkesedéssel fogadja, míg a másik élesen elutasítja. Ennek ellenére gondosan tanulmányozunk minden kritikát, és levonjuk belőlük a szükséges tanulságot. A Fiaink (Naši synovia) című tv-sorozat — melynek 1974-ben, a Szlovák Nemzeti Felkelés 30. évfordulója alkalmából volt a bemutatója — bonyolult értékelő eljáráson esett át. A kritika és a nézők véleménye azonban teljesen ellentétben állt egymással. A sorozatot Szlovákiában a nézők 88 százaléka, Csehországban 73 százaléka tekintette meg. A szlovákiai néző elégedettségét 7,3-as indexszámmal, a csehországi 6,2-vel fejezte ki (a lehetséges legmagasabb indexszám —- 10). A televíziós gyakorlatban az az adás, amely 5-nél magasabb elégedettségi indexszámot ér el, a néző szempontjából sikeresnek számít, tehát közvetítése megismételhető. Ismerjük a Fiaink című sorozat gyenge pontjait. Több Irányban még kritikusabb megjegyzésekkel illettük, mint az egyes recenziók vagy kritikák szerzői. Nem óhajtjuk abszolutizálni a néző értékelését, ám érthető, hogy nem is zárkózhatunk el előle. Éppúgy nem vetjük el a művészeti kritikát sem, azonban szintúgy nem abszolutizálhatjuk; ahogyan konklúzióit sem, minthogy minden értékelés — a kritikusé is — szubjektív, és sajnos, gyakran egyoldalú is. Csak ezzel magyarázható, ha egy és ugyanazon műről egymással szöges ellentétben álló kritika jelenik meg, az egyik a lelkesedés hangján szól, a másik viszont teljesen elmarasztaló. Ez az oka a tv-kritika és a néző véleménye közötti ellentmondásnak is. Ha tehát nem minden esetben vesszük tekintetbe a kritika ítéletét a műsorismétléseket illetően, okos dolog lenne, ha a hibát nemcsak a tévében keresnénk, hanem a művészeti kritikában is. Fölösleges felróni a tévének a nézők manipul.l’ására irányuló törekvést. Műsorpolitikai tapasztalatunk azt mutatia. hogy a néző csakugyan „nem harapott rá" pi. a Mario űi> a varázsló bemutatójára. A mű ennek ellenére nemzetközi elismerést vívott ki. A megismételt adáskor a néző nagyra értékelte ezt az irodalmi adaptációt. Ugyanakkor nincs az az érzésünk, hogy „nem tömtük tele a néző száját elromlott zöldséggel“, ha nem kellett neki. „míg egészen friss volt“. A megértéshez és az egyetértéshez nem a teljes elutasításon keresztül vezet az út, hanem a jobb kölcsönös megismerésen át. Ha valamit szeretnénk a kritikustól, akkor semmi esetre sem azt, hogy „néma legyen, mint a hal“. Üdvözölnénk a televíziós alkotómunka iránti rendszeresebb és mélyebb érdeklődést, az egymás iránti bizalmat és a megértést, s talán egyfajta odaadást is eziránt a fiatal, fejlődésben levő művészet iránt. Jozef Puškašnak csalódást kell okoznunk. A televíziónak csakugyan komoly elhatározása, hogy újra bemutatja a Vivat Benyovszky! sorozatot. A műsor a bemutatottnak rövidített és átformált változata lesz, melyet sikerrel közvetített a dán, a finn, a jugoszláv, a bolgár, a magyar, a román és az NDK-beli televízió. Nem a kritika ingerlése miatt döntöttünk így. Azt sem akarjuk ezzel bebizonyítani, hogy a kritika számunkra csupán „falra hányt borsó“. Azzal a meggyőződéssel cselekszünk így, hogy a legigazságosabb bíró — az idő. És még másért is, azért, mert nézetünk szerint nem szabad semmibe venni mások tapasztalatait. És lehet, talán azért is, mert a saját véleményünket nem tekintjük egyedül helyesnek és örökérvényűnek ... A Szlovák Televízió müsor-f őszerkeszt őségé 0 0 0 Örülünk neki, hogy jószándékú kritikánk nem maradt visszhangtalan és hogy közzé- tehettük a fenti véleményt — noha nem fogadhatjuk el minden magyarázatát és következtetését, és úgy látjuk, hogy egyes érvei ellent is mondanak egymásnak. A Fiaink című sorozatról egyenesen a televízióban mondtak „még kritikusabb szavakat, mint amilyenek napvilágot láttak a recenziókban és a kritikákban“ (ezek önmagukban is eléggé „csípősek“ voltak). A műsor azonban „ötnél magasabb elégedettségi indexszámot“ ért el, így tehát ismét közvetítik. Föltesszük a kérdést: ezzel csakugyan semmit sem abszolutizáltak az illetékesek? Szerintünk igen, és ezt pontosan meg is tudjuk nevezni: 500 szlovákiai és 500 csehországi kiválasztott néző (közöttük végzik el ugyanis a szokványos vizsgálatokat) ítélete döntő volt nemcsak a kritika akaratával, hanem a televízió felelős műsorszerkesztő dolgozóinak akaratával szemben is. A — sokféle torzításra alkalmat adó — szociológiai felmérések eredményei alapján született mechanikus és pasz- szív döntéseket károsaknak tartjuk. A televíziós, film- vagy más művészeti alkotásoknak mennyiségi, statisztikai mutatókhoz való hozzáidomítása idegen a szocializmus művészetfelfogása számára; ha csupán ezekről a szempontokról volna szó, bizonyára nem jelentene problémát elárasztani filmszínházainkat vagy éppen a televíziót az Állkapcsok-hoz vagy a Szerelmes könyvhöz hasonló produkciókkal vagy olcsó komédiákkal és sorozatokkal. Elvégre ezt így praktizálja számos nyugati tv- és filmtársaság, amelyek saját szociológiai felméréseket végeznek, mégpedig nemegyszer sokkal nagyobb méretüeket, és tökéletesebb számítóapparátussal — megállapítják a nézők hangulatát, kedélyállapotát, ízlését és a széles publikum különböző rétegeinek érdeklődési körét, hogy mindezekre a kommersz produkció gyorsan és pontosan reagálhasson, hogy „el ne úsz- szanak“ a feltételezett bevételek. Mindannyian tudjuk, hogy a művészeti alkotások esetében milyen feladatok és funkciók kerülnek előtérbe a szocializmus feltételei között: világnézeti. erkölcsi és esztétikai nevelés, a néző tudatára gyakorolt aktív politikai hatás — mindez nem kell, hogy mindig „tömeges“ és „népszerű“ legyen és főként végképp nem biztos, hogy mindez mérhető valamiféle .,elégedettségi indexszel“. Ennél nehezebb és igényesebb a szocialista műsor- ipulitika iképzése. ennél nehezebb és igényesebb a szocialista művészeti Hisszük, hogy a hasonló mechanikus, indokolatlan döntések csak ritkák a televíziós gyakorlatban. A szociológiai felmérésnek is megvan a maga funkciója, ám sohasem vállalhatja magára a minőség szabályozójának vagy döntőbírójának a feladatát. Ezt jól tanú síthatja éppen a szóban forgó Mario és a varázsló című adaptáció. Meggyőződésünk, hogy bemutatóját a nézők egy meghatározott köre kedvezően fogadta és nagyra értékelte, ám ezeknek a nézőknek a köre nem feltétlenül fedte a „megkérdezettek“ körét, azaz: nem egyezett a szociális mintával. E vonatkozásban bizonyára hasznára válna a televízió dolgozóinak, ha megismernék azt az álláspontot a kritikáról, mely a színművészek egyik nemrégi szemináriumán hangzott el: „Minden mű többé-ke- vésbé számol a nézők egy bizonyos rétegével, előnyben részesíti a valóság 'művészi kódolásának bizonyos módját, amely a nivellizált befogadásnál csak nagyon ritkán érvényesül ... A nézők között végzett előzetes statisztikai felméréseknek mint megbízható minőségmutatóknak a felhasználása később nagyon hatékonyan befolyásolja, ködössé teszi vagy teljesen felborítja az érték- rendszert.“ (J. Uličný A tévéalkotás és a kritika című beszámolójából.) A — nemzetközi elismerést szerzett! — Mario és a varázsló című tévéadaptáció alkotóival folytatott beszélgetés csak egyik formája volt a tévénézőkre gyakorolt érzékeny és átgondolt hatásnak. Mindig e formákat keressük: vigyük közelebb egymáshoz a szándékot és a kiemelkedő mű megvalósítását, próbálkozzunk meg „kívülről* tekinteni az alkotásra, a teoretikus vagy a kritikus szemével nézni, szélesebb ösz- szefüggésekbe helyezni a művet, hangsúlyozni a nem hagyományos eljárásokat és a sikereket más fórumokon stb. Az ismétlés visszhangja aztán persze högy törvényszerű volt. A Vivat, BenyovszkyI sorozat rövidített és módosított változata nem tesz bennünket derűlátókká az állítólagos külföldi sikeres közvetítései ellenére sem. Még egyszer megismételjük: a siker nem jelent mindig értéket. A Benyovszky-sorozat premierje után hiába kerestük eiz utóbbit. Ebben az esetben egyébiránt is nehéz érvelni a kritika és a nézők szöges ellentétben álló véleményével. Egészében véve mindkét fél egyazon állásponton volt. Tudatában vagyunk, hogy a tévékritikának elég sok fogyatékossága van, hogy meglehetősen szórványos és sok esetben ijem könnyíti meg a tévéművészek tájékozódását. Az értékelésben fellelhető ellentétek, a szubjektivizmus és az egyoldalúság nem megtévesztő tényezők. A jó kritika is szubjektív, a mű némely részét előnyben részesíti, másokat háttérbe szorítja. Minden kritika gondolkodásra késztethet, párbeszédet, konstruktív vitát szülhet. A közös alapállás, az azonos célok ós eredmények felől, az alkotóknak és a kritikusoknak a fejlődő tévéművészetért való együttes felelőssége felől természetesen nincsenek kétségeink. Szurkolunk a televíziónak: tudjuk, milyen feszültség között közvetít, milyenek a gyártási tervek, terminusok, kapacitások, mennyire megnövekedett a műsorsugárzási idő. Közös érdekünk, hogy ehhez az időhöz még hozzátegyünk valamit: a művészi tévéalkotás minőségével szemben támasztott igényességünket. A Pravda kulturális rovata szovjet fiira mmm A SÜLT KRUMPLI ÜNNEPE Az ukrán film legértékesebb irányzata Dovzsenko nyomán a paraszti hagyományokat élesztgeti, a népművészetet jeleníti meg filmen. Ilyen bal- ladás tömörségű népi stilizá- ció jellemzi Jurij lljenko munkáit is, akinek az 1971-es moszkvai fesztiválon kitüntetett s nálunk is vei ítélt filmje, a Fekete tollú fehér madár még sokáig megmarad emlékezetünkben zolta meg — a napjainkban játszódó történetbe ágyazta. A cselekmény azonban túlságosan szerteágazó, emiatt a füzérnek nem minden szeme illeszkedik egységesen a fonalra, A film láttató képzelettel megformált mű, minden kockája magán viseli a rendező sajátos kézjegyét. S bár az alkotás formailag nem elég tiszta, vitathatatlan, hogy egy-egy részlete szép, 'tpondoif A sült krumpli ünnepe című film egyik megható részlete Az egyéni stílusú ás látásmódú rendező most új alkotással mutatkozik be. Megtörtént eset ihlette őt A sült krumpli ünnepe című film elkészítésére. A második világháború vérzivataros éveiben A. A. Gyerevszka- ja asszony negyvennyolc különböző nemzetiségű, árván maradt gyermeket vett magához, hogy oltalmazza őket, s megpróbálja pótolni számukra az otthon melegét. Az asszony azóta már távozott az élők sorából, de „gyermekei“ rendszeresen találkoznak, terített asztalhoz ülnek, amelyről — emlékeztetőül az ínséges napokra — nem hiányzik a párolgó sült krumpli sem. Jurij lljenko mozaikszerűen építette fel filmjét; az emlékképeket — melyekben a háború éveit ábrázolta, s az önfeláldozó asszony jellemét rajAz alkotó — jóllehet a téma érzelgősségre csábít és magában rejti a patetikus ábrázolás veszélyét — kerülte a felesleges stilizálást, fellengzős- séget, s ügyelt arra, hogy filmjébe ne keveredjenek disszonáns felhangok. Nyelvezete egyszerű, nem alkalmazott jelképeket, ábrázolásmódja mértéktartó. A mű emberi érzésekkel telített, az egyes képsorokat mélységes humanizmus, a gyöngéd anyai szeretetből áradó melegség hatja át. Az értékek között kell említeni nem utolsósorban a színészi alakítást. Ljudmila Jef'i- menko az anya alakjába egy egész sorsot és drámai akaratot tudott varázsolni. Mindem képben együtt él a rendező képzeletével, s önmagával teszi teljessé a sokszínűén megrajzolt anya figuráját. EGY KOMMUNISTA ÉLETE Két dokumentumfilm ötvözete az Egy kommunista élete. Az első Leonyid Brezsnyevnek, az SZKP KB első titkárának politikai életútját eleveníti meg a nézők előtt. Igor Besszara- bov rendező és munkatársai archívumok tucatjait búvárkod- ták végig, régi filmtekercsek seit és a szocializmus építésében elért eredményeit. A másik montázsfilm — Jeleňa Vernyiseva munkája — a Szovjetunió történelmének legfényesebb fejezeteit ábrázolja. Az alkotók aprólékos gonddal, logikus és világos szerkesztéssel összeállított filmmel emléJelenet az Egy kommunista élete című dokumentumfilmből tízezer métereit pörgették le, hogy eddig még soha nem, vagy csuk ritkán látott felvételekkel dokumentálják Leonyid Brezsnyev munkásságának több mint négy évtizedét. A kezdő képsorok a harmincas éveket idézik fel, amikor Leonyid Brezsnyev fiatal mérnökként a dnyepropetrovszki üzemben dolgozott. Majd megelevenedtek a háború évei... az újjáépítés időszaka... az ötvenes évek ... a világűr meghódítása ... aztán L. I. Brezs- nyevet, az SZKP KB első titkárává választják. Az első rész a XXV. pártkongresszuson elhangzott Brezsnyev-beszéd legjelentősebb fejezeteinek felidézésével ér véget, dokumentálva a Szovjetunió békés törekvékeztetik a nézőt a szovjetország elmúlt hat évtizedére. Az Októberi Forradalom utáni éveket fényképek és írott-nyomtatott dokumentumok idézik föl; mozgófényképek kísérik végig Lenin munkásságának jelentősebb* mozzanatait. A fasizmus felett aratott győzelem napját, majd a második világháborút követő éveket idéző feltvételek az objektív tájékoztatás mellett a szinte soha nem látott képsorok izgalmát is hordozzák. Szemlélteti a film a Szovjetunió internacionalista és béke- politikáját is. A narrátorszöveg helyenkénti pátoszát leszámítva az Egy kommunista élete tisztességes és hű dokumentuma a Szovjetunió törekvéseinek és a szocialista építőmunka elmúlt hat évtizedének. —ym— 1978. XI. 21