Új Szó, 1978. augusztus (31. évfolyam, 210-240. szám)

1978-08-22 / 231. szám, kedd

PAVILONRÓL PAVILONRA A* Agrokomplex *78 útikalauza Negyedik napjára ébredt az Agrokomplex ’78 országos me­zőgazdasági kiállítás, amelynek kapuját már az első három na pon több tízezren lépték át. A kapun innen a látogatók egy része előbb gondosan át­tanulmányozza az útmutatót, és miután ezt megtette, elindul ©gy határozott irányba, oda, ahol az őt érdeklő részleg ta lálható. Ahány ember, annyi érdeklődés, így az útirányok is különbözőek. Vannak persze olyanok »s, akik mindent látni szeretné­nek. Közéjük vegyültünk mi is. hogy a sok élményt összerakva képet adhassunk mindarról, ami a 37 hektáron látható, amivel « kiállítás várja ven­dégeit. Megváltozott útvonal Az eddigi kiállításokon a mindent látni akaró útja az első, A jelzésű központi pavi­lonban kezdődött. Ez tartal­mával és küldetésevei már ha­gyományosan alapot ad a kiál­lítás központi jelszava lénye­gének megértéséhez, s hizony megtörtént, hogy mire a lá­togató megértette volna, mit ie mondanak az ott látható dol­gok, már a pavilon kijáratánál járt. Ennek megelőzésére a rende­zők a belépő részt ezúttal a pavilon előtti téren helyezték el. Hazánk tizenkét kiállítója — köztük az Állami Talajjaví­tó Igazgatóság, valamint 'Ku­tatóintézet, az Öntözőgazdái- kodási Kutatóintézet, a Földta­ni és Élelmezésügyi Kutatóin­tézet, a Mezőgazdasági Építő .Vállalat stb. — ismerteti meig a látogatót Szlovákia jelenlegi talajtani helyzetével úgy, hogy egyben képet ad a termőföld hasznosításáról. Az érdeklődők többek között a Dunamenti- és a kelet-szlo vákiai síkságon folyó nagyará­nyú talajjavító munkálatokról, a környezetvédelemről és a Gabčíkovo-Nagymaros vízierő- mü-rendszerről is részletes tá­jékoztatást kapnak, s megis­merkednek a mezőgazdasági termelés, valamint az élelmi­szeripar fejlesztéséneik céljai­val.-így, megfelelően felkészít­ve jutnak el az A pavilonba, ahol tizennyolc kiállító — fei- iratok, diagrammok, diapozití- vek és fényképek segítségével — azt a hatalmas tudományos és műszaki alapot nozza em­berközelbe, amely feltétele a nagyarányú célok valóra vál­tósának. A háziasszonyok pavilonjai A következő, B és C pavilon elsősorban a háziasszonyok ér­deklődésére tart számot. Az utóbbiban a szlovákiai élelmi- szeripari termelési-gazdasági egységek mutatják be termékei­ket, így u látogatók itt meg­ismerkedhetnek a jelenleg Kap­ható és a közeljövőben megvá­sárolható élelmiszeripari cik­kekkel. Az anyag a jelen mel­lett a jövő feladatait is érzé­kelteti 1990-nel bezáróan. A B pavilonban a Szovjet­unió, Magyarország, Lengyelor­szág és a Német Demokratikus Köztársaság mutatja be élelmi­szeripari termékeit — Bulgária a H-kettes pavilonban kapott helyet —, és az egyes kiállí­tók, a központi témával össz­hangban, az államukban fo­lyó tenyészet védelemről is ké pet adnak A pavilont a KGST megalakulása 30 évfordulójá­nak jegyében rendezték be, te­író) egyben az itt látható anyag arra a szoros együttműködésre is rámutat, amelyet a KGS'f- tagáilamok a tudományos-mű­szaki fejlesztés és a természet- védelem terén végeznek. A pavilonok emeleti részé­ben azok a kutatóintézetek, üzemek és szervezetek kaptak helyet, amelyek segítsége, köz reműködése feltétlenül szüksé­ges ahhoz, hogy élelmiszeripa­runk elérje a kitűzött célokat. Gazdag és sokrétű * pavilonok előtti tér anyaga is, ahol a szo­cialista államok -mezőgazdasági gépipara mutatja be legkor­szerűbb termékeit, Jó étvágyat Pár Órás nézelődés utón és egy-két kilométert maga mö­gött hagyva a iálogat.6 igazan megérdemli, hogy egy kicsit, kipihenje a fáradalmakat. A hely, a lehetőség úgyszólván karnyújtásnyira van, és a kö­zeli M területen a vendéglátó üzemek mellett a húsipar, a baromfiipar és a tejipar is berendezte saját ť Ladó-, illet­ve étkezési lehetőséget nyújtó központjait. Elégedetten a kiszolgálással és jólakot tan folytathatja az ember az útját, hogy végig­nézze az egymás mellett sora­kozó J. G. és H jelzésű pavi­lonokat. Többek között a Gép­éi- Traktorállomások, a Mező- gazdasági Felvásárló és Ellátó Vállalat, az SZSZK Eroó es Vjz- gazdálkodasi Minisztériuma mutatkozik be e területen. Ht kapunk Képet a korszerű állat­tartásról, a H J-es pavilon anyaga pedig az SZSZK Me­zőgazdasági és Élelmezésügyi Minisztériumának védnöksége alatt a számítástechnika kér­déseit boncolgatja, és a mező“ gazdasági üzemekben való al« kalmazásiának lehetőségeit részletezi. A jövőbe nyújt be- tekintest a többi pavilon m, egyrészt a juhtenyésztést, más- részt a faszerkezetes épülete­ket bemutatva. Hatalmas és széles korú is­meretanyag ez, két-három óra nem sok ahhoz se, hogy csak nagyvonalaiban áttekintse az ember Az út végén érdemes rö­vid pihenőt tartani a lóver­senypálya lelátóján. Annál in­kább mivel egy még nagyobb részleg következik, amely — azon túlmenően, hogy az idén tavalyhoz képest területileg je­lentősen megnövekedett — el­rendezésével és küldetésével is különbözik a korábbi évekétől. A D terület ez « mezőgazda­sági gépek borodat ma. A Brnói Zbrojovka TGE üze­meiben gyártott, illetve keres­kedelmi szervezetei által for­galmazott mezőgazdasági gé­pek és berendezések kaptak itt helyet. Már hagyomány — az áttekintést teszi könnyebbé —, hogy az egyes gépeket mint komplex gépsorok lagjait mutatják be, így a részieg láto­gatója megismerheti « gabo­na-, a cukorrépa-, a szemes- kukorica és a burgonyater- meeztés korszerű nagyüzemi módjait. A sort egyes speciális küldetésit gépek zárják. Na­ponta kétszer a gépeket műkö­dés közben is bemutatják, s párhuzamosan azok teljesít­ményéről, használhatóságáról is részletes ismertetést adnak. Említésre méltó, hogy a Zbro­jovka a gépeken kívül az újon­nan felépített pavilonban az idén először vadász-, valamint sportfegyvereit is Demutatja. Vadászok — halászok paradicsoma A megelőző években a gép hemutató tér után már kerítés áilta a látogató útját. Most a kerítés több száz méterrel anább van, és mintegy öt hek­tárnyi új területet öiel közre. A terület egy részét a két hek­tár kiterjedésű, mesterségesen létrehozott tó foglalja el, part­ján a két hatalmas és üj pa­vilonnal. Az egyikben a vadá­szok, a másikban a halászok leltek otthonra. Érdekes, tar­talmában gazdag és művészi­leg lenyűgözően elrendezett pavilonjaikban büszkén és jo­gosan dicsekszenek el tevé­kenységükkel, sikereikkel, és párhuzamosan a jövőben rájuk váró feladatokról is szólnak. Ha itt véget érne az út, már akkor is érdemes volt rászánni a napot a kiállítás megtekin­tésére, Az út azonban folytató­dik, hiszen vissza kell jutni a bejárathoz, persze más útvona­lon, hogy az élmények is újak legyenek. Előbb érdemes meg­állni egy Kis pihenőre, ős jó lalatra, n keleti étel különle­gességeket kínáló szepesi ka­lyibában, esetleg a halászétte­remben vagy a két árvái koli­ba valamelyikében. Ha egy kis szerencséje van az ember­nek, falatozás közben a tó­színpadon zajló kulturális mű sort is végignézheti. A» út visszafelé vezető ré­szén a Szlovákiai Méhészek Szövetségének pavilonja, vala­mint a mintaföldek nyújtanak érdekes látnivalókat. Ha gyer­mekét elhozta a látogató; az bizonyára szívesen elidőz majd a játszótéren, vagy ha idősebb, akkor golfozásra támad ked­ve. Közben a szülők sem unat­koznak, hiszen a közeli sza­badtéri színpadon végignézhe­tik a kulturális bemutatót, amelynek keretében ismeri fú­vószenekarok, hivatásos és amatőr énekesek, valamint tánczene ka ro K m u ta t kózna k be. A szünetek többségét di­vatbemutató tölti ki. S mivel Időközben este hat óra lett, nincs más választás, mint hogy az ismeretek és a kellemes élmény birtokában a látogatók elbúcsúzzanak a ki­állítástól. EGRI FERENC Jó búzából sül a jó kenyér Beszélgetés a nitrát molnárokkal Egy magas kémény jelzi Nít ra központjában a nagy útke­reszteződés mellett, hogy a fa- lak mögött valami Íven üzem hú­zódik meg. Úgy hallottam, har­minc éve hasznavehetetlen, de lebontani mégsem merik, mert kárt tenne az épületekben, te hát megmaradt emlékeztetőnek. Még 1864-ben építették közös erővel a városi ma knot. 1922- ben leégett, de egy év alatt új­raépítették. Később a Back csa­lód, majd az agrárbank tulajdo­nába ment át. A felszabadulás után, 1948 ban a munkások vet­ték birtokukba. Még sok történetet mesél . el Jón Kálmán, a Piestany-i, Ma- lom- ós Tésztaipari Vállalat nit­rai üzemének igazgatóhelyet­tese. Negyvenegy éve dolgozik az üzemben, nem csoda, hogy mindenről tud. A sok-sok ne­hézség ellenére sem vált meg munkájától. Évek hosszú során a többi vezetővel és dolgozóval arra törekedett, hogy a leg­jobb minőségű lisztet szállít­hassák a fogyasztóknak. Feltet­tem neki a kérdést: — Mitől függ a liszt minő­sége? ... Nem tétovázik a felelettel, hi­szen mestere a szakmájának. — A termelőktől és tő­lünk ... Megemlíti, hogy a bánkúti bú- zafajta sikértartalma 40—42 szá­zalék volt. De jó minőségű lisz­tet készítettek a diószegi bú­zákból is. Azonban ezeknek a Jtuizafajtáknak kicsi volt a hek­tárhozama, ezért újakkal kel­lett őket helyettesíteni. Elége­dett a szovjet búzafajtákkal Is, különösen a Jubilejnajával és a Mlronovszkájával, amelyek sikér- tartalma 30 százalék körül ala­kúi és nagy hozamot is adnak. Ezzel szemben a jugoszláv Szá va és más lágy búzafajták si­kértartalma csak 12—18 száza­lék között mozog. — Indokolt a lágy búzafaj­ták termesztése is — fejtegeti, mert nagy hozamot adnak. De ügyelni kell arra, hogy az álla­tok takarmányozására használ­ják fel. Emlegeti a rendeleitet, amely meghatározza, hogy milyen bú- zafajtákat lehet felvásárolni ke­nyérgabonának ós milyeneket Gyümölcsöző együttműködés A világ tüüb mint országúba szállítják csiszolt ólomkristály­ból készített gyártmányaikat a Brodec na T'ŕebičsku i Bohemia üveggyár dolgozói. Itt állítják elő a gazdagon csiszolt vázákat, tálakat, hamutartókat lámpákat és különböző készleteket. Leg­nagyobb megrendelőjük japán, termelésüknek mintegy 50 szá­zalékút vásárolja meg. Felvételünkön Antonín Baroun egy kris­tály tálat csiszol. (Felvétel: ČTK — R. Pavlíček) (CSTK) — Már tizenöt éve tart fenn baráti kapcsolatokat a brno-líšnéi Zetor vállalat a minszki GPZ 11 Csapágygyár ral. Az együttműködés 1970 után egyre konkrétabb formá­kat öltött, a gépgyár dolgozói kezdték kicserélni munkata­pasztalataikat, levelezni kezd­tek egymással és cikkeket ír­tak egymásról az üzemi folyó iratokba. Még uz idén a két vállalat szerződést köt szakmunkáskép­ző intézeteik együttműködésé­ről, s ugyancsak az idén cse­relátogatáson vesznek részt a szakmunkásképző intézetek harmadik osztályos, esztergá­lyos-, köszörűs- és lakatosta­nulói. Már másodízben rende­zik meg a pionírok cserelá­togatásait, tavaly 20 pionír vett részt ebben, az idén 3Ü. Mindkét üzem dicsőségtáblát készített, amelyre kifüggesztet­ték a testvérüzem legjobb kol­lektíváinak fényképét. Minszk­ijén barátságszobát rendezlek be, amelyben kiállították a Csehszlovákiából kapott doku­mentumokat és ajándéktárgya­kat. Versenyeket rendeznek Csehszlovákiáról, és a győz­tesek cserelátogatások kereté­ben a brnói Zetor vállalatba utaznak. A baráti kapcsolatok keretében a tudományos-mű­szaki együttműködés is fejlő­dik. Tavaly a két vállalat párját ritkító akciót kezdeményezett: szocialista munkaversenyt szer­vezett mindkét vállalat legjobb gazdasági eredményeinek elé­réséért. A verseny ösztönzi a lísnéi gyár Csehszlovák—Szov­jet Barátság és a minszki gyár Szovjet—Csehszlovák Barátság elnevezésű munkabrigádjainak kezdeményezését. Az idén jú­niustól k«zdve a Zetor dolgo­zói bekapcsolódtak ,,A cseh­szlovák—szovjet barátság vál­lalata“ cím megszerzéséért in­dított versenybe is. takarmányozási célra. Ezzel kapcsolatban szintén véleményt mond. — Sajnos, nagyon sok mező gazdasági üzem nem tartja meg a rendeletet, és csak a malom­ban, a laboratóriumi vizsgála­tok során jövünk rá, hogy ke­nyérgabona helyett takarmány- gabona került a garatra. Példákat hoz fel, amelyek a visszaéléseket bizonyítják. — Az is előfordult, , hogy a lágy búzát összekeverték a nagy sikértartalmú búzával, hogy több pénzt kapjanak érte a fel­vásárló szervektől. Két főmolnár is bizonyítja az igazgatóhelyettes állításait. De jeider Andri&kovift a nyitraiván- kal (Ivanka pri Nitre) üzem- részleg főmolnára is arra pa­naszkodik, hogy sok lágy búza kerül a hengerekbe. Ilyenkor a gépek átállításával igyekeznek a lehető legjobb minőségű lisz­tet készíteni. — A szovjet búzafajták jók — vélekedik a főmolnár, aki egy­ben a bronzérmes szocialista brigád vezetője is. Többszörös laborotóriumi vizsgálat bizo­nyítja, hogy a Jubilejná ja búza- tajta sikértartalma még a 31 százalékot Is meghaladja. Ezzel szemben a hozzánk került Szá­va búza sikértartalma csak 12 százalék volt. )án Ceglédynek, a nitrai üzemegység főmolnárának ha­sonló a véleménye, bár ők más problémákkal küzdenek. Több esetben kapnak gyenge minősé­gű rozsot, homokot és kavicsot tartalmazó kukoricát és bor­sót. Ilyenkor bizony sok Időt igényel a tisztítás. — Az őrölnivaló tisztasága és a hengerek élessége Is nagy­ban kihat az őrlemény minő­ségére — állítja. Az igazgatóhelyettes még több tényezőre hívja fel a figyelmet, ami meghatározza a búza, illet­ve a belőle készített liszt mi­nőségét. — A jó agronómus állandóan figyeli a gabona érését, és tö­rődik azzal, hogy idejében kezd­jék meg aratását. Laboratóriu­mi vizsgálatok bizonyítják, hogy még a jó kenyérgabona sikértartalma is lecsökken, hogy ha túl érett állapotban ta­karítják be. Megemlíti, hogy ha ti búza két-három hónapig áll a rak tárban, akkor sikértartalma „rugalmasabbá válik“. Üzemszemle közben látom, amint a hengerek finomra őr­lik a búzát, rozsot, kukoricát, borsót. A liszt egy részéből ügyes kezű asszonyok tojásos tésztát készítenek. Kukorica- lisztből állítják elő a köziked­velt „ropogóst". Minden szaka­szon versenyeznek a jó minő­ségért. A nyitraivánkai üzem­egység á tervezett 80 minőségi ponttal szemben 90 pontot ért el, a nitrai üzemegység a tér vezeti 80 pont helyett 88 at. Szabó Ferenc, az üzemi tanács elnöke elmondja, hogy a nyit- raivánkai és a lévai (Levice) részleg megkapta a „Jó minő­ség üzemrészlege“, a nitrai üzem pedig a „Jó minőség üze­me“ kitüntetést. A szemle után úgy véltem, megérdemelték, és arra a következtetésre jutottam, hogy még jobb eredményeket érhetnének el, ha a termelők­től jobb minőségű gabonát kap­nának. BALLA JÓZSEF fozejina Ružičková. Brat Valéria, Emília Stefanková, Emília Chlubinová a közkedvelt ropogóst csomagolja. (Ján Ceglédy felvétele)

Next

/
Thumbnails
Contents