Új Szó, 1978. március (31. évfolyam, 60-89. szám)

1978-03-16 / 75. szám, csütörtök

Elhagyott szellemek A Bodrogközben Menjünk, mondjuk, Zétény- be (Zatín). És útközben re­ménykedjünk, hogy végre pél- dás közkönyvtárat láthatunk. Oly jó lenne már egyszer egy tágas, szépen berendezett falusi könyvtárban, gyakran olvasott, de megbecsült, szép rendben sorakozó régebbi és új könyvek között riportot ké­szíteni. Szétkiáltani, hogy iksz faluban nemcsak az utca por­talanítása közügy, hanem az emberek szellemi életének fej­lesztése Is. Zétényben tetszetős külsejű házak között suhanunk, forgo­lódunk kocsinkkal, amíg meg nem találjuk Szaxon Gyula há­zát s e ház asszonyát, a helyi könyvtár vezetőjét az egyik emeleti szobában. Éppen ebéd­re terít, fiának, aki a beaL- zenekar tagja. Az édesanya, mint mondja, örült, hogy öt gyermeke tönkreteszi a szobát, ahol zenélni tanultak, próbál­tak. Az egész család művészel- kedvelő. Férje építésvezető a szövetkezetben, ő maga tizen­egyedik éve vezeti a könyvtá­rat. Megkérték annak ide­jén, vállalja el a nemes mun­kát. De nem akadt ember, aki megmutatta volna, hogyan kell csinálni. — Ma sem tudom, jó-e ahogy csinálom, vagy nem — mond­ja. — Csak szombaton nyitom ki a könyvtárat, amikor itt­hon vannak a fiatalok. Télen fél ötkor befütök, a könyvköl­csönző fiúk segítenek fát vág­ni. Kétszáztizenhat embernek van igazolványa, de ennél jó­val kevesebb az aktív olvasó, rjként fiatalok járnak a könyv­tárba, elsősorban a krimi-iro­dalom iránt érdeklődnek, az idősebbek kastélyokról, kirá­lyokról, nagy szerelmekről sze­retnek olvasni. Amióta könyv­táros vagyok, tavaly olvastak a legtöbbet, nyolcszázkét köny­vet kölcsönöztem. A könyvállományt 2310 kötet képezi, körülbelül háromne­gyed része magyar nyelvű, a kevés kivételtől eltekintve 1975 előtt kerültek a könyvtárba. Akkor, amikor még Szaxon Gyuláné választhatott és vásá­rolhatott könyveket, évenként kétszer, összesen három-négy ezer korona értékben, az embe­rek ízlése, kívánsága szerint (isi. — Tessék már a könyvtár számára is megrendelni ezt és ezt a könyvet, mert szüksé­günk van rá, mondták a gye­rekek, amikor az újságban el­olvasták, hogy milyenek jelen­tek meg. Tehát olyan kötetekkel bő­vült a választék, amelyeket szí­vesen kölcsönöztek az embe­rek. Harmadik esztendeje a Te- rebesi (Trebišov) Járási Nép­könyvtár küldi a könyveket, évenként háromszor 40—50 da­rabot, nagy részben szlovák nyelvű és politikai kiadványo­kat. Ezek között van olyan, amelyből tíz példány fekszik egymáson. Hány műből, Ma- dách-könyvből például, amely­nek a zétényi könyvtárban is ott lenne a helye, eqy sincs?! — Mondták ugyan, írjam le, milyen könyveket szeretnék, de nem írtam le. Nem is tudom, miért. Ügy látszik, nem tudok magam mellett szólni, követelő­zőbbnek kell lennem — jegyzi meg a halk szavú, kedves asz- szony, már a könyvtárnak kine­vezett rideg, szűkös helyiség­ben. Mondhatnám lyuknak is. Régen tisztított gumilinoleum borítja a padlózat egy részét, a rozoga asztalt papír, a négy szék még csak véletlenül sem hasonlít egymásra, a regélők se nagyon, amelyeken egyéb­ként látszik, hogy nehezen vi­selik terhüket. — Nem tudtam úgy beren­dezni, ahogy kellene. Ezt a helyiséget nem is le­het, pontosabban: nem érdemes. Meg aztán nem hiszem, hogy csak Szaxon Gyuláné feladata lenne: egy korszerű könyvtárat létrehozni, olvasószobával, ahol órákat kellemes eltölteni, la­pozgatva könyveket, hazai és külföldi folyóiratokat. — Így valóban nincs értel­me — mondja Rigó Olga, a he­lyi nemzeti bizottság titkára. — Azelőtt a szomszédos helyi­ségben voltak a könyvek. Ak­kor szorultak ki belőle, ami­kor a járásról elrendelték, hogy a civilvédelmi eszközöket, maszkákat és védőzsákokat, száraz helyen kell tárolni, hogy a nap se érje őket. Ott a hő­mérő, hetenként kétszer je­gyezzük egy naplóba, mennyit mutat. — Mégis találni kell valami­lyen megoldást. — Fölszabadult az iskola épülete, már más faluba járnak tanulni a gyerekek. Régebbi épület, ma még tele van fér­gekkel, de ha rendbe hozzuk, szép lesz, a könyvtárnak is megfelelő. Egyelőre a fiatalok foglalják el, pingpongoznak, ott próbál a beat-zenekar. A múlt­kor eljött a főagronómus, kért egy két helyiséget belőle, ahol a burgonyát csíráztahatnák. Törjük a fejünket, mi hol le­gyen. Épül egy szárító, szál­láshely kell a szerelőknek, nyáron az aratóknak. Szóval van gondunk. Ebben az épület­ben vagyunk mi, az ifjúsági szervezet, az öregek klubja, itt vetítenek filmet, ide jár Hel- mecről a borbély. Hogy ne csak gondokról vi­gyünk híreket Zétényből, ahol — régóta tudom — szorgalmas emberek laknak, Rigó Olga arra kér, nézzük meg az új magyar tanítási nyelvű óvodát, amelyet hatvan gyermek számára épí­tettek, a lakosság és a szövet­kezet összefogásával. Szép, egészséges épület. Remélem, hogy azok a gye­rekek, akik itt tanulják majd az első versikéket — ha nem is ilyen nagy —, de ilyen szép és egészséges könyvtárban köl­csönözhetik majd a csehszlová­kiai magyar írók, költők müveit is. Az Ipoly mentén Abelovszky Mária az ipoly- hídvégi (Ipeľské Predmostie) könyvtár vezetője néhány per­ce szállt le az autóbuszról. Csá- ky Károly, magyar—angol sza­kos tanító barátom dolgozószo­bájában beszélgetünk. Márta a Nyitrai Pedagógiai Fakultás levelező hallgatója, magyar—szlovák szakos. Hogy lesz-e hely számára, ha meg­szerzi az oklevelet, még nem tudja. Négy éven keresztül min­dig helyettesített valamelyik iskolában, a legutóbb három hó­napig várt megüresedett hely­re, hiába. Néhány hete az egyik ipolysági üzemben adminisztrál és nagyon szeretné befejezni a főiskolát. Lelkes tagja volt, most is az lenne, a Madách Imre Irodalmi Színpadnak, ha nem szűnik meg a jónevű cso­port. — A könyvtárról szeretném kérdezni. — Arról inkáb ne. — Miért? — Mert nem működik. Nincs megfelelő helyiség. Ami van, a régi szövetkezeti iroda épületé­ben, abba lehetetlen eml>ereket bevinni. — Akkor fölösleges megkér­deznem, mikor van nyitva. — Csak akkor nyitom ki, ha valaki szól, hogy szüksége van erre vagy arra a könyvre. — Mindig ott volt a könyv­tár? — Nem, a kultúrházban, egy kis helyiségben. Azt hiszem, még kint van a tábla is. On­nan azért kellel elmenni, mert beázott. — Meg tudná-e mondani, mennyi könyv van? — Nem. Két éve vagyok a vezetője, de nem tudom, a lel­tárkönyv még a volt vezetőnél van, még nem tudtuk együtt leltározni az állományt. Szomo­rú, hogy nem tudom, hány könyvünk van. — Vásárolnak-e vagy kap­nak-e egyáltalán könyveket? — A múlt évben körülbelül KULTURÁLIS HM □ Boccaccio „Dekameron“ című művéből színes filmet ké­szített a ljubljanai televízió. □ Munkácsi Mihály életét és munkásságát bemutató album jelent meg a varsói Arkady Képzőművészeti Kiadó gondozá­sában. .. □ Először nyílik meg ír szín­ház Londonban. Az idén meg­nyitandó ír színház klasszikus és mai ír színműveket mutat be. □ Marie Antoinette címmel négy epizódból álló színes so­rozatfilmet készített a francia tizenötöt küldött a járási nép­könyvtár. De se szépirodalmit, se magyar nyelvűt nem. Bánt­ja a lelki ismeretemet, hogy alig csinálok valamit az éven­ként juttatott 270 korona ho­noráriumért. Jóformán annyi a munkám, hogy visszaigazolom, megkaptam a könyveket és el­megyek a volt könyvtároshoz beírni a számukat. Pillanatnyi­lag a kulcs sincs nálam. — Kár, hogy nem működik a könyvtár — szól közbe Csá- ky Károly. — Mert vannak jó könyvek, láttam, amikor cipel­tük mostani helyére. Mondtam az iskolában a gyerekeknek, menjetek Mártihoz, ő kölcsönzi nektek a kötelező olvasmányo­kat. Hiába mentek. Mert való­ban úgy van, hogy nem lehet ott kiigazodni. — Szükség lenne a könyv­tárra, de amíg helyiség nincs, addig nem lehet semmit csi­nálni. Beszélgettünk már a kér­désről, talán sikerül megoldani, rövidesen. Szeretném hinni én is. Mert amit ez után a beszélgetés getés után láttunk, a szívünk fájdult belé. Elhagyott épület­ben elhagyott könyvek. Elha­gyott írók, költők Ipolyhídvé- gen. Kulcsra se volt szüksé­günk, hogy bejussunk a ,,könyv­tárba“, hiányzott a lakat. Any- nyi könyvet vihettünk volna magunkkal, amennyit csak aka­runk, tán még az első, kopár helyiségben pingpongozó gyere­kek se szóltak volna ránk. Igaza volt Abelovszky Mártá­nak, ebbe a porlepte, riasztó he­lyiségbe nem lehet embereket bevinni, még kevésbé könyve­ket kölcsönözni. Ipolyhídvég arculata is sokat változott az emberek szorgos keze nyomán — az egész falu javára. Sajnálatos, hogy épp a könyvtár ilyen. És másutt Kevés faluban jobb a könyv­tár helyzete, mint a találomra kiszemelt Zétényben és Ipoly- hídvégen. Ismétlem csupán, új utak, házak, üzletek, vendég­lők, kocsmák, művelődési ott­honok épültek mindenütt, be­épültek az új arcú szocialista falu mindennapi életébe, többé kiszakíthatatlanul. Csak épp a könyvtár nincs a falu érrend­szerében, mintha megfeledkez­tünk volna róla, különösen az utóbbi esztendőkben csökkent iránta az érdeklődés, az illeté-’ kesek és az olvasók részéről egyaránt. Sokan nem is tudják, hogy van a faluban könyvtár, lehet könyvet kölcsönözni — illetve: lehetne. Persze, hamar megnövekedne az olvasók szá­ma. ha létezne kívül-belül von­zó, kényelmes, hasznos időtöl­tésre is alkalmas könyvtár, a magyarlakta községekben ele­gendő mennyiségű, értékes ma­gyar nyelvű könyvekkel, közöt­tük a legújabb alkotásokkal. A ^ könyvtárral szemben tanúsított „kisebb gondom is nagyobb an- nál“-féle magatartással külö­nösen ma nem érthetünk egyet, akkor sem, ha tudjuk, hogy a különböző helyi, és járási bi­zottságokban sürgetőbb felada­tok megoldásán munkálkod­nak. Természetesen, elsősorban a járási népkönyvtárak részé­ről szükségeltetik nagyobb fi­gyelem. Az elkövetkező időszakban átgondoltabban, körültekintőb­ben és fegyelmezettebben kell szervezni-építeni a falusi könyvtári hálózatot, mert ez a mostani — gondolom, kommen­tár nélkül is jelzi a fenti két könyvtár helyzete — ablakos. Ne feledjük, a könyv nem­csak művel és szórakoztat, ha­nem véd is. Védi az embert. BODNÁR GYULA televízió a tragikus sorsú fran­cia királynéról, Jean Cosmos rendezésében. □ Shakespeare Troilus és Cressida című komédiájának bemutatója a Burgtheaterben a bécsi színházi szezon kiemelke­dő eseménye. Az előadást Terry Hands angol rendező állította színpadra. □ David Rabé Bot és gitár című darabját, amelyet Ameri­kán kívül eddig csak Moszkvá­ban és Budapesten játszották, most bemutatta a londoni New End színház is. A szovjet neugičsiutfsHiív tttimje Kilencven éve született An­ton Szemjonovics Makarenko, a szovjet neveléstudomány út­törője. 1905-ben kezdett el taní­tani egy kétosztályos iskolá­ban. Már fiatal pedagógusként bekapcsolódott a munkásmoz­galomba. ismerkedett a marxis­ta irodalommal, és olvasta ked­venc írója, Makszim Gorkij mü­veit. 1914-ben a poltavai taní­tóképzőben folytatta tanulmá­nyait; az iskolát elvégezve, igazgatói kinevezést kapott az egyik alapfokú vasutas iskolá­ba. A Nagy Októberi Szocialista Forradalmat Makarenko lelke­sen fogadta, mert tudta, hogy a történelmi jelentőségű ese­mény új korszak kezdetéi je­lenti a neveléstudományban is. 1920-ban megbízták őt egy ne­velőtelep létesítésével Poltava közelében, ahol a háború és az azt követő forradalmi ese­mények során elárvult, maguk­ra maradt gyermekeket és fia­talokat nevelt és oktatott. Ké­sőbb az intézetet Harkov mel­lett helyezték el és Makszim Gorkijról nevezték el. Amikor Gorkij 1928-ban látogatást tett az intézetben, nagy elismerés­sel szólt a látottakról, és Ma karenkót új típusú pedagógus­nak nevezte. 1935 ben Makarenko Kijevbe, két évvel később pedig Moszk­vába költözött. Itt született meg a csaknem tíz évig írt Pedagó­giai hösköltemény című regé­nye, amelyben a Gorkij nevelő­telepen szerzett tapasztalatait, élményeit dolgozta fel szépiro­dalmi formában. A műben sike­rült jól érzékeltetnie a mun­ka és a közösség emberformáló erejét. Később regény formájá­ban megírta a Dzerzsinszkij ne­velőintézet történetét is, a ne­velés elméleti kérdéseivel fog­lalkozó írásai pedig a Szülök könyve és az Előadások a gyer­meknevelésről című kötetekben jelentek meg. A kiváló szovjet pedagógus alkotó ereje teljé­ben váratlanul hunyt el 1939- ben, 51 éves korában. Anton Szemjonovics Maka­renko egész életműve, pedagó­giai munkássága a szovjet tár­sadalom szükségleteivel össz­hangban álló űj, korszerű ne­veléstudomány megteremtésére irányult. Nevelési rendszere el­választhatatlan a szocialista társadalom politikai feladatai* tói. Elmélete szerint a nevelés céljait nem biológiai vagy lé­lektani tényezők szabják meg, hanem a társadalom szükségle­tei. A marxizmus tanaira tá­maszkodva Makarenko úgy te­kintett az egyénre, mint a tár­sadalmi közösség tagjára, ezért nevelési rendszerének egyik alappillére a közösségi nevelés. A kommunista erkölcs normái szerint élő szocialista ember nevelése csakis a kö­zösségben lehetséges, amely közös célokat tűz maga elé és azok megvalósításáért közö­sen, a kollektíva erejére tá­maszkodva harcol. A jól irá­nyított közösség soha nem stag­nálhat. Ezt a követelményt „a közösség előrehaladásának tör­vénye“ formájában fogalmazta meg. Rendkívül nagy jelentőséget tulajdonított a munkára neve­lésnek és — nagyon helyesen — azt állította, hogy csak a rendszeres munka közben ala­kul ki az egyén helyes viszo­nya dolgozótársaihoz, s csak az tudja igazán értékelni a munkát, tisztelni a dolgozó em­bereket, aki maga is rendszere­sen dolgozik. A szülők számára írt köny­veiben Makarenko behatóan foglalkozott a Családon belüli nevelés kérdéseivel és rámuta­tott arra, hogy könnyebb a gyermeket kezdettől fogva he­lyesen nevelni, mint a helyte­len nevelés következtében ki­alakult rossz szokásokról, hely­telen magatartásmódról leszok­tatni, tehát átnevelni. Azt is hangsúlyozta, hogy a családi nevelésben nincsenek jelen­téktelen apróságok, hiszen az élet nem egy mozzanata, ese­ménye, melynek a szülő eset­leg kevés figyelmet szentel, a gyermek egész életére döntő hatással lehet. A tekintélyt a szülő — Makarenko szerint — nem túlzott szigorral és fegyel­mezéssel vagy testi fenyítés­sel, hanem inkább példamutató életmódjával és munkájával te­remtheti meg. Ma karenko nevelésrendszere jelentős mértékben hozzájárult a szovjet neveléstudomány fej­lesztéséhez. A mindennapi élet igazolta elméletének helyessé- gét­SÁGI TÓTH TIBOR Huszonöt év termése Jozef Báláz ér­demes művésznek a bratislavai Mir bach-palotában rendezett tárlata záróakkordját ké­pezi a Februári Győzelmet köszön­tő kiállításoknak. Eddigi sokrétű életművének az utolsó 25 eszten­dei művészi termé­séből válogatott grafikái és illuszt­rációi éreztetik, hogy Baláž hisz a művészet humanis­ta küldetésében, és vallja, hogy: „csak az a művészet ér tékes és becses, amely uz egész társaduimat szol­gálja, amely min­denki számára hasznos, és amely elősegíti a fejlő­dést.“ Baláž 21 éves korában részt vett a Szlovák Nemzeti Fel­kelésben. A maga nyers való­ságában ismerte meg a hábo­rú borzalmait és a fasizmus kegyetlenségét. Ezek az élmé­nyek éveken keresztül izgat­ták, egyszersmind érlelődtek benne. A felszabadulás után végzett képzőművészeti tanul­mányai befejezésével grafikus­ként, a műfaj több ágában te­vékenykedik. Munkáinak fő motívuma: a közelmúlt immár történelmi eseményei, a háború ellen és a békéért való küzde­lem, s a szlovák néprajzi sajá­tosságok és szokások. Egyéni érzelmeit fordítja a grafika nyelvére. Értelmi feszültség, érzelmi együttrezdülés szól lendületes vonalaiból, a fekete-fehér el­Jozef Baláž: Partizánlány lentétéből (Stroncium, Parti­zánleány, Múzsa]. A legfestőibb grafikai technikával, a színek­kel gazdagított litográfiával di­cséri a Békét, zengi a Forra­dalom dalait. Jozef Baláž a szlovák, s rész­ben a cseh irodalom érzékeny illusztrátora. A tartalomnak megfelelő mélységgel, hol fel- hevült expresszivitással, hol drámai döbbenettel tolmácsolja a Véres szonetteket, és Novo- rneský verseit. 1974-ben Bolog­nában a grafika nagydíjával tüntetik ki Homérosz Iliászá­nak illusztrációjáért. A Jozef Baláž sokszínű egyéniségét, művészetét és világnézetét tük­röző kiállítás a látogatókat esz­tétikai és kulturális élménnve! gazdagítja. BARKANY JENÜNÉ 1978. III. 16.

Next

/
Thumbnails
Contents