Új Szó, 1978. február (31. évfolyam, 32-59. szám)

1978-02-11 / 42. szám, szombat

Ä FELEK MEGTARTJÁK A TŰZSZÜNETET Viszonylagos nyugalom Bejrutban TÖMEGES LETARTÓZTATÁSOK NICARAGUÁBAN (ČSTK) — Somoza nemzeti gárdájának csapatai csütörtö­kön brutálisan elfojtották a fő­város utcáin a további tünteté­seket. A tüntetők követelték Anastasio Somoza diktátor azon­nali lemondását és barikádokat építettek. A korma lyellenes nicaraguat mozgalorti, amilyenre Köz p- Amerikában még nem volt p5i- da, már harmadik hete tart. Három hete tart az országos ál­talános sztrájk is, amelytől csak a kereskedők és a va­gyonosabb réteg néhány tagja állt el. Az egész országban folytató­dik a diktatúra ellenzőinek tö­meges letartóztatása. Somoza nemzeti gárdája széles körű razziákat rendez a partizán- egységek tagjai felkutatására. A hét politikai pártot közöttük a kommunistákat tömörítő Da- mokratikus Feiszabadítási Szer­vezet felszólította az ország népét, hogy kezdjen állandó mozgalmat az államkötelessé­gek megtagadására. (ČSTK) — A tűzszüneti egyez­ményt, amely csütörtökön este lépett érvénybe Bejrútban, lé­nyegében eddig a konfliktusban részt vevő valamennyi fél meg­tartja. Bejrút lakosai 72 órán át tartó véres zavargások után péntekre virradó éjjel töltötték az első nyugalmas éjszakát. Míg a város nyugati részében az élet rendes menetét nem zavarta meg semmi, a keresz­tény negyedekben továbbra is zárva vannak az iskolák, s az üzletek és az állami intézmé­nyek többsége. Meg nem erő­sített jelentések szerint a vé­res események mintegy száz emberéletet követeltek áldoza­tul. A sebesültek száma több százra rúg, beleértve a polgári lakosokat is. Szíriái egységek ellenőrzik a Bejrútba vezető utakat, és őr­ségeket állítottak a keresztény és a muzulmán negyedet elvá­lasztó demarkációs vonal men­tén. Még mindig veszélyes az egyik városnegyedből a másik­ba való áttérés, s a demarká­ciós vonal környéke néptelen. A fegyverszüneti egyezmény megkötése után Damaszkuszba ment Fuad Butrus külügymi­niszter, Szulejman Frangié volt elnök, valamint Sami Hateb, az arab békefenntartó erők pa­rancsnoka, hogy tárgyalásokat folytassanak a szíriai képvise­lőkkel a helyzet további stabi­lizálásáról. Szíriai—libanoni vegyes bi­zottság létesült, amelynek fel­adata kivizsgálni a kedden ki­robbant incidens tényleges okát. Míg a fővárosban viszonylagos nyugalom lett úrrá, az ország déli részén csapatösszevonáso­kat hajtanak végre a jobboldali erők, amelyek Izrael támogatá­sával ismét tűz alá vették a nemzeti hazafias és a palesztin erők őllásait. Az arab békefenntartó erők, amelyek közvetlenül Eliasz Szarkisz libanoni elnök alá tartoznak, olyan legális fegy­veres erőt jelentenek, amely a politikai helyzet stabilitását biztosítja Libanonban — hang­súlyozta Asszad szíriai elnök a libanoni parlamenti küldöttség­gel folytatott beszélgetése so­rán. A küldöttség azért ment Damaszkuszba, hogy a libano­ni helyzet fejleményeiről tár­gyaljon. Asszad azzal vádolta az Egye­sült Államokat és Izraelt, hogy szítja a libanoni ellentéteket. Mint mondotta: célja az, hogy a libanoni események elterel­jék a figyelmet az egyiptomi— izraeli kiilöntárgyalások siker­telenségéről. A kambodzsai fegy veres erők folytatják támadásaikat Laoszi vélemény a konfliktus rendezéséről ELHÚZÓDIK AZ OLASZ KORMÁNYVÁLSÁG (ČSTK) — A Vietnami Szocia­lista Köztársaság kormányának legutóbbi javaslata kifejezi a kormánynak azt az igyekeze­tét, hogy Kambodzsával a ha­tármenti vitát békés úton old­ják meg a függetlenség, szuve­renitás és területi sérthetetlen­ség, valamint a kölcsönös meg­értés elveinek tiszteletben tar­tása alapján, jelentette ki Phoune Sipraseutb, laoszi kor- mányelnök-helyettes, külügymi­niszter a Vietnami Szocialista Köztársaság laoszi nagykövet­ség ügyvivőjével folytatott be­szélgetés során. A laoszi tisztségviselő véle­ménye szerint a vietnami kor­mány február 5-i javaslatai éppúgy megfelelnek Vietnam és Kambodzsa, mint Laosz népe érdekeinek. Ha Kambodzsa eze­ket a logikus és ésszerű javas­latokat elfogadja, a két ország között újra helyreáll a béke és barátság, s ez jó feltételeket teremt a két ország építéséhez, valamint a béke megőrzéséhez Dálkelet-Ázsiában és az egész világon, hangsúlyozta Phoune Sipraseuth. A Quan Dói Nhan Dán, a hadsereg lapja tegnap bejelen­tette: minthogy a kambodzsai fegyveres erők folytatják táma­dásaikat vietnami területek el­len, a Vietnami Kommunista Párt szervei a Ho SÍ Minh-vá- rostól északnyugatra fekvő tar­tományokban kidolgozták a népfelkelő alakulatok megerő­sítésének tervét, és növelték a határmentí területek védelmi képességét. fČSTK) — Míg az olasz bal­oldal a kormányválság mielőb­bi megoldására törekszik, a parlamenti többséggel rendel­kező Kereszténydemokrata Pár­ton belüli ellentétek akadályoz­zák a válságból való kibonta­kozást. Minden olyan nap, amellyel tovább tart a kor­mányválság, késedelmet jelent a sürgető gazdasági és törvény­hozási problémák megoldásá­ban. Az olasz kommunisták a vál­ság megoldásának elősegítésére elálltak az összes demokratikus erőket tömörítő szükségkor­mány megalakításának követe­lésétől, de ragaszkodnak olyan kormány megalakításához, amely előre meghatározott program szerint dolgozna és az antifasiszta pártok közös, elismert parlamenti többségére támaszkodna. Egyúttal rámu­tatnak a veszélyre, amelyet a kormányválság további elhúzó­dása jelent. Pihenőnap a Szaliut—6-on (ČSTK) — A Szaljut 6-ból és a Szojuz-27-ből álló tudomá­nyos űrkomplexum legénysége tegnap pihenőnapot tartott. Jurij Romanyenko és Georgij Grecsko a szokásos mindenna­pos orvosi ellenőrzés után el­végezte az űrhajó fedélzeti rendszereinek és aggregátjai- nak ellenőrzését. Azonkívül erőnléti edzést folytattak, osz­tályozták az elvégzett kísérle­tek eredményeit, és a fedélzeti műszaki dokumentáció vezeté­sével foglalkoztak. A természeti környezet kuta­tási programjának megfelelően a két űrhajós folytatta a Föld felszínének megfigyeléséi. Ami­kor az ürkomplexum pályáján a közép-ázsiai szovjet köztár­saságok fölött haladt el, a koz- monauták megfigyelték és fény­képezték a gleccsereket. kommentárunk 1978 II. 11. Lisszabonban sajátos felhan­gokkal szokás hivatkozni a „re­álpolitikára“. Mostanában azok ellenében hangoztatják ezt a kiegyensúlyozottságot, józansá­got sejtető kifejezést, akik éo- pen a kialakult realitások vé­delmén fáradozunk A baloldal­tól vitatják el a reáloolitikai érzéket és felelősség udatot, azzal vádolják, hogy álmok ker­getőjévé vált. és elszakadt a — realitásoktól. Miféle realitásokra hivatkoz­nak? Hiszen realitás a nortugál alkotmány, amelv a tőkés Euró­pa alaptörvényeinek legdemok- ratikusabbika. És realitás a tu­lajdonviszonyok mérsékelt meg­változása Is. amire a forradal­mi folyamat sodrában került sor. Mert az antifasiszta fordu­latot követő forradalom is rea­litás volt És ogy ország életé­ben, történelmében a közelmúlt történelme is rész° a s^kat em­legetett reali'ásnak A portugál és a nyugat-euró­pai jobboldal azonban másfajta realitásra gondol. Arra, hogy az általános nvugat-eurőnai kénbe valahogy nem illik bele a por­tugál közelmúlt több fejlemé­nye. És számukra ebből nem az következik, hogy módosíta­nának azon a bizonyos kén^n — inkább a valóságot nróbál- ják meg hozzászabni a kénhez. A portugál iobbolda’ink és - a centristák készségesen asszisz­tálnak ehhez a manőverhez, sőt, úgy látszik- eivállallák en­nek a visszafelé tartó folya­matnak az iga7cat1*?át 1s. Pedig a folvamat buktatói közismer­tek. És a buktatók is realitások, lói tudia ezt a lisszaboni má­gus, Mario Soares is, aki elő­adta legújabb bűvészmutatvá­nyát, és megalakította második kormányát. A kisebbségi kabinet tizenhat hónapi vegetálása és bukása félreérthetetlenné tette: a par­lamenti erőviszonyok nem te­szik lehetővé a hatalomnak olyasfajta monopollzálását, amelyet az egyébként folytono­san pluralizmusra hivatkozó Furcsa módon a hozzá legkö­zelebb álló alakulatot, a Szo­ciáldemokrata Pártot kellett számításon kívül hagynia. A szociáldemokratákkal a viszony főként a választási hadjáratok idején mérgesedett el, s ez olyan érzelmi tehertételt jelen­tett mindkét félnek, amely ele­ve lehetetlenné tette az együtt­működést. A lisszaboni bűvészmutatvány Soares igényel. Hiába lépett na­gyobbat jobbra, mint balra, erőfeszítéseit nem méltányol­ták sem a szerényebb lobbra- tartást követő szociáldemok­raták, sem pedig az egyértel­műen markánsabb jobboldali politikát igénylő CDS, a De­mokrata Szociális Centrum ve­zetői. Lemondásakor Mario Soares kijelentette: „A jobboldali pár­toknak, amelyek most ellenem szavaztak, meg kell egyezniük az utódról... Ha nem tudnak megoldást találni, és ha nem akarják vállalni a kormányzás felelősségét, akkor beleegyezek abba, hogy bizonyos feltételek­kel kormányt alakítok, vagyis azzal a feltétellel, hogy a par­lamentben ellenem folyó geril­laháborúnak véget vetnek.“ A sértődött, kissé gőgös han­gú nyilatkozat szerzője ezt hit­te: feltételeket diktálhat part­nereinek. Azonban azzal, hogy elutasította a Portugál KP-nak a nemzeti platformkormány megalakítására, illetve a koalí­cióra tett javaslatát — meg­gyengítette saját pozícióit. A kormányalakítási tárgyalá­sok során Soares csak a közép­birtokosok és tőkések jobbolda­li pártjával, a CDS-szel számol­hatott. Azzal a párttal, amely a megújhodott Portugália demok­ratikus alkotmányát sem fogad­ta el. Az űj Soares-kabinet plat­formja Ily módon csak iobbkö- zép lehet. Erről nemcsak a parlament harmadik legerősebb pártjának, a CDS-nek képvise­lői gondoskodnak, hanem a kor­mányformációból kirekesztett szociáldemokraták is. Pártjuk, a PSDP Portóban tar­tott kongresszusán ugyanis fe­lülkerekedett a közelmúlt párt­harcaitól nem befolyásolt tech­nokrata csoport. Vezetője — Antonio Sousa Franco pártel­nök — olyan határozatot foga­dott el a hétszáz küldöttel, hogy a parlamenti frakció „sze­lektív ellenzékiséget“ tanúsít ugyan, de fenntartás nélkül tá­mogatja majd a jobbközép irányvonalnak megfelelő javas­latokat. Soares saját sorai is öntisz­tuláson esnek át. A forradal­ESÉLYEK Statisztikai évkönyveinkben nyomon követhető, hogy az át­lagos életkor határa egyre kij­jebb tolódik. Évről-évre nő a nyugdíjasok száma. Ez minde­nekelőtt egészségügyi, szociális ellátásuknak köszönhető, mely­ben állampolgáraink részesül­nek. Nagy összegeket fordítunk a szociális juttatásokra, a nyugdíjak emelésére, az orvosi kezelésre, egyszóval mindarra, amire az idős embereknek a legnagyobb szükségük van. Tár­sadalmunk erkölcsi kötelessé­gének tekinti, hogy a munká­ban eltöltött hosszú évek után a pihenés, az öregkor éveiben is megadja a létbiztonság ér­zetét az embereknek. Viszont a londoni népszám­láló hivatal adatai szerint Ang­liában ez korántsem érvényes. A brit statisztikusok két fő ka­tegóriát vezettek be: a szegé­nyekét és a gazdagokét. A sze­gényebb néprétegekben ma az elhalálozás aránya megközelíti a 12. századból származó első hiteles írásos dokumentum adatait. Száz fiatal brit munkás közül hét nem éri meg a negy­venötödik életévet, 36 pedig a nyugdíjkorhatárt. A tehetőseb­beknél sokkal kedvezőbbek ezek az arányok. Az említetteken kívül — a pontosítás kedvéért — öt kate­góriába sorolják a lakossáaot, az elsőbe a leggazdagabbakat, az ötödikbe a legszegényebbe­ket. Az utolsóba tartozó terhes nők közül háromszor annyian halnak meg szüléskor, mint az elsőben. A csecsemőhalandóság aránya szintén hasonló. Tehát a brit munkás gyere­kének, bár még járni és beszél­ni sem tanult meg, máris 3ii0 —400 százalékkal nagyobb „esélye“ van a halálra, mint a másik csecsemőnek. Csak egyetérthetünk a New Scientist c. folyóirat kommentátorával: „Nálunk a legdrágább kincset, az életet is igazságtalanul osz­tották el az emberek között“ f—nákl mi balszárny, amely komolyan veszi a szocialista elkötelezett­séget, kivált a Portugál Szo­cialista Pártból, a PSP-ből, és lisszaboni kongresszusán meg­alapította a Szocialista és De­mokratikus Baloldali Uniót. A társadalmi tulaidon elsőbbsége, az önigazgatási rendszer fej­lesztése és a demokratikus ter­vezés programjával fellépő új párt megalakulása mentesíti Soarest a PSP-én belül rá ne­hezedő belső nyomás alól. Ugyanakkor tovább gyengíti pozícióit, s várhatóan még job­ban ki lesz szolgáltatva a szo­ciáldemokraták és a CDS-part- nerek kívánságainak. Vagyis ez a két párt „gerilla­háború“ nélkül is „orientálni“ tudja majd az új kormányt. Orientálni — legalábbis a parlamentben. Mert a parla­menti voksokban kifejezhető szimpátiában bizonyára nem lesz hiánya az új kormánynak. A parlament azonban önmagában nem alakít történelmet: az utca meg nem Soaresé. Ezért ma még teljesen nyitott kérdés, hogy mennyiben lesz képes el­lensúlyozni a jobboldali sodrás­sal szembeszegülő Portugál KP és a szakszervezeti mozgalom erejét a másodszor is kor­mányfői székbe kerülő Mario Soares. Lehet, hogy megpróbál­ja az „utca realitásait“ is hoz­záigazítani a nyugat-európai el­vont realitásokhoz, vagy a par­lamentben kialakult status-quo- hoz? De az sem lehetetlen, hogy az utca is „beleszól“ maid ebbe a realitást átszabdaló bű­vészkedésbe. KRAJCZÁR IMRE A SZOVJETUNIÓ LEGFEL­SŐBB TANÁCSÁNAK ELNÖKSÉ­GE, az SZKP KB és a Minisz­tertanács meghívására február második felében hivatalos ba­ráti látogatásra a Szovjetunió­ba érkezik Hafez Asszad szíriai elnök párt- és kormányküldött­ség élén. A JUGOSZLÁV KORMÁNY ne­vében Budlmír Loncsar, a Kül­ügyminisztérium szövetségi tit­kárságának titkárhelyettese kö­zölte a kormány éles tiltakozá­sát Axel Levenhaupttal, Svéd­ország jugoszláviai nagyköve­tével a Svédországban folyó ju- goszlávellenes kampány miatt, amely ellentétben áll a két or­szág kormánya közötti megál­lapodásokkal, és akadályozhat­ja a további sokoldalú együtt­működést HAMBURGBAN február 9-én megkezdődött a Szocialista In- ternacionálá Irodájának ülése, amelyen részt vesznek a szo­cialista és szociáldemokrata pártok képviselői 29 országból. A kétnapos tárgyaláson, ame­lyet Willy Brandt, a Szocialista Internacionálé elnöke vezet, főleg a munkanélküliség kér­désével foglalkoznak. LEVÁLTOTTÁK FUNKCIÓJÁ­BÓL az ASEAN főtitkárát, az in­donéziai származású Dharsonőt. Djakartában hivatalosan beje­lentették, hogy helyette az ugyancsak Indonéziai Umarja- dim foglalta el a főtitkárt széket. Dharsonó kegyvesztetté vált, mert bírálta az Indoné­ziai belpolitikai eseményeket. A CANAVERAL-FOKRÖL teg­nap Föld körül pályára bocsá­tottak egy katonai hírközlő mű­holdat. A kéttonnás műhold feladata az amerikai kormány és a Hadügyminisztérium, va­lamint a hadihajók és az Egye­sült Államok katonai támasz­pontjai közötti összeköttetés ja­vítása. XXX Khaddam: Izrael és Egyiptom a konfliktus okozója — így hangzik helyesen a lapunk teg­napi száma 3 oldalán megje­lent hír alcíme. Msxikó f < * "k rzf.7.ai tiltakoztak a nioaraguai nagyköveidé}1 el í» E^tt* ’ ••"tsirn véres terrorja elten Nicara­guában. A kéren 1?" H ' f-arP7rn <*"§ a rioaraguai dolgozókkal való szolidaritásba szóVt f ’ fTelefoto: ČSTK — ZB)

Next

/
Thumbnails
Contents