Új Szó, 1978. február (31. évfolyam, 32-59. szám)

1978-02-28 / 59. szám, kedd

EMLEKEK, LEVELEK 10. SAS ANDOR Sas Andorról, erről a kiváló emberről ebben a sorozatban, ha nem is sokat, ele feltétlenül szándékomban volt írni. Bár némileg ezzel önmagammal ke­rülök ellentmondásba, mert na­gyon jó, sőt, merem állítani, meghitt kapcsolat volt köztünk, már csak azért is, mivel cikkei, rövidebb-hosszabb tanulmányai részben az Oj Szóban, részben pedig a Fáklyában jelentek meg. Ezzel kapcsolatban meg kell említenem azt, amit fiata­labb olvasóink nem tudnak, hogy az előbbinél főszerkesztő­helyettes, az utóbbinál főszer­kesztő voltam. Ám ügy vélem, egyszer majd elszánom magam, hogy végiglapozzam a Fáklya bekötött évfolyamait. Ha ennek eredményeként írok majd er­ről a szinte már feledésbe me­rült lapról, akkor tudom, hogy írnom kell Sas Andorról is, hiszen alig volt a Fáklyának száma, melybe Sas Andor ne írt volna. Az Oj Szóban jelent meg Sas Andor Jégtörő és gyümölcshozó Februárunk című cikke. A sok írás közül azért emelem ezt ki, mert nemrégen ennek kapcsán voltam szem- és fültanúja olyasminek, ami szinte megha­tott és arra ösztönzött, hogyha semmi mást, ezt meg kell ír­nom Sas Andorról. Ott kell kezdenem, hogy Ta­nár úr (így szólították nemcsak a tanítványai, hanem én is, aki tudtam, hogy a Magyar Ta­nácsköztársaságban jelentős tisztséget töltött be, és ezért a fehérterror elől menekülnie kellett) hozta, ezt a kéziratot, és azzal a kéréssel adta át, ha van kedvem és időm, olvassam el mindjárt. Nekem persze hogy volt időm és kedvem, mert mikor nem volt, ha ő jött hoz­zám? Elolvastam a kéziratot, kissé sokáig tartott, nem azért, mintha nem értettem volna, ha­nem azért, mert sok olyan rész volt benne, amelyet kétszer, sőt többször is elolvastam, aztán letettem az asztalra, a Tanár úrra néztem és vártam, gondol­kodtam néhány pillanatig. Lát­tam a szemén, az arcán, tisz­tán emlékszem rá, mire ez a gondolkodás, láttam az arcán az aggodalmat, vajon mit mon­dok. Már akkor éreztem és most még inkább tudatosítom, hogy akarva-akaratlanul is, ha csak néhány pillanatra is milyen megalázó helyzetbe hoztam ezt a nagy tudású, talpig becsüle­tes, idős embert, aki jócskán az apám lehetett volna. Igen, megalázó helyzetbe hoztam, mint abba hoztam Szántó Lacit is, amikor azt mondtam neki, hogy, a Marxról írt cikkéből húzzon másfél flekket, a Tanár úr pedig várt, hogy én, a szer­kesztő vajon mit mondok írá­sára, közlöm-e vagy sem. (Azért mondom el ezt az ese­tet, hogy sokszor — enyhén szólva is — dühít, hogy egyes fiatalok, akiknek joguk van dönteni, hogy az átadott cik­ket közlik-e vagy sem, milyen megalázó helyzetbe hoznak ná­luk sokkal többet tudó idős embereket.) — Lejöhet kérem ez a cikk? — kérdezte Tanár úr. — Tanár úr — mondtam én —, nemcsak hogy lejöhet, hanem boldogan hozzuk. Még valamit! Meggyőződésem, hogy a Tanár úr ezzel olyasmit al­kotott, amivel örökre beírta ne­vét a csehszlovákiai magyar ki­sebbség történetébe. — Gondolja kérem? Olyan jónak tartja? — Nemcsak jónak tartom, ha­nem Tanár úr a „jégtörő Feb­ruárral“ olyan találóan fogal­mazta meg a februári esemé­nyek jelentőségét a mi életünk­ben, ahogyan még senki sem. Örülök, hogy igazam lett! Mert igazam lett, illetve nem nekem, hanem Sas Andornak: Jégtörő Február! A minap részt .vettem egy ünnepi megemléke­zésen, melyet a Februári Győ­zelem .évfordulója alkalmából rendeztek. Az előadó, miután beszélt Február előzményeiről, megtörténtéről és jelentőségé­ről, nagyon logikusan arról kezdett beszélni, hogy február oldotta meg nálunk a magyar nemzetiségi kérdést is, és ek­kor hangzott el a két szó: Jég­törő Február. Felkapom a fejem, nagyon figyelek, jóleső érzés önt el, mert Sas Andor gondolatát, máig érő kifejezését hallom, mert az előadó folytatva a gon­dolatot, arról beszél, hogy igen, Február a magyar kérdésben széttörte a jeget, már ami a jég vastagságát és terjedését illeti. Meleg, jégolvasztó szelek kezd­ték fújni, hiszen ezt érezzük és tudjuk ma is, de ne feledjük, igaz, hogy a február már a ta­vasz szelét hozza, mégis azért még téli hónap. Éppen ezért megtörténhet, — mint ahogy megtörtént már és 1968-at em­líti, igaz,' hogy akkor tavasz és nyár volt —, hogy átmeneti fa­gyok jönnék és behártyásodik a víz, vagy még inkább úszkáló apró jégtáblácskák, nem is táb­lácskák, hanem csak olyan pici jégdarabok keletkeznek, de tar­tós fagyot, tartós jeget már nem lehet csinálni, igen hideg már nem lehet. Szóval valahogy így fejteget­te a Jégtörő és tavaszt hozó Februárunkat, Sas Andor gon­dolatát, hiszen amikor Sas An­dor, ezt megfogalmazta, tudta, hogy miért éppen így fejezi ki a Februári Győzelem jelentősé­gét a magyar kérdésben. És en­nek nagyon örülök, és annak is nagyon örülök, hogy Pár­kány Antalnál értő, gondos, sőt: szerető kezekbe került Sas Andor életművének ápolása. BÁTKY LÁSZLÓ nil iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii G ö m ö r tő I Prágáig Színvonalas képzőművészeti kiállítás Á rimaszombati (Rimavská Sobota) Gömör Honismereti Társaság képzőművészeti rész­lege tárlatot rendezett tagjai­nak legújabb alkotásaiból Ri­maszombatban, a kórház épü­letének tanácskozótermében. A tárlatot a Győzelmes Február 30. évfordulójának tiszteletére rendezték meg. A Gömörl Honismereti Társa­ság képzőművészeti részlegé­nek tizenöt tagja között van néhány hivatásos képzőművész is. Közülük néhányan képző- műyészeti akadémiát végeztek mások rajztanári oklevelet sze­reztek, de vannak közöttük amatőr alkotók, s egy naiv művész is. E társaságból nyol­cán szerepeltek a kiállításon hét-hét képpel vagy szoborral. A kiállítók korhatára 18 évtől 60-ig terjed, s műveik mégis jól megfértek egymás mellett a teljesen új törekvések, a ha­gyományos látványpiktúrára, sőt az épületek leírására, doku­mentálására törekedő művek mellett. A kiállítási anyag ösz- szeválogatásában a témák meg­fogalmazása és a művek észté tlkai értéke volt a döntő. Az idősebb generáció képvi­selői közül Peter Bolha nyugal­mazott rajztanítónak, a GHT képzőművészeti részlege veze­tőjének alkotásaival ismerked­hettünk meg. Az utóbbi két év­ben érdeklődésének középpont­jában Gömör várai, kastélyai, kúriái voltak. Az e témákról készített akvarelljei, lavírozott rajzai leíró jellegűek. A régi városnegyedekről, utcákról ké­szített és topografikus hűséggel megrajzolt pasztelljelt építé­szeti dokumentumoknak tekint­hetjük. Štefan Pekár a tisoveci mész- gyárban dolgozik. 1940 óta foglalkozik intenzíven rajzolás­sal, festéssel, s a levelező ta­gozaton végezte el Bratislavá­ban az Iparművészeti Középis­kolát. Különböző technikákkal dolgozik. Kedvelt témája a ti­soveci táj, amelyet népviselet­be öltözött figurák, parasztok, favágók népesítenek be. Štefan Bazovský a Képzőmű­vészeti Akadémiát Bratislavá­ban végezte el, most Rimaszom­batban rajztanár. A kiállításon tájképével és portréival szere­pelt. Realisztikus művész, a va­lóság hű ábrázolására törek­szik, különösen portréin érez­zük ezt. A figura felépítésén kívül ügyel a jellem megformá­lására is. Tájképei merészeb bek, előremutatók, sajátosan kezeli a témát, stilizálja. Igó Aladár naiv művész Ham­ván (Chanava) él és az efsz- ben dolgozik. Kifejezési formá­ja az, amit a kép és a szobor felépítéséről tud, lankadatlan akaratának, tudásvágyának és a művészet iránti szeretetének az eredménye. Figurális ábrázo­lásain helyenként proporcioná­lis eltolódások vannak, de ez nem befolyásolja művei esztéti­kai értékét. Szobrai, festményei a régi és a mai falu életét, em­bereit, szokásait ábrázolják. Ladislav Szabó rajztanár ja- lenleg Rajecké Teplicében él. Pályafutása kezdetén Bellény- ben (Belín) és Rakottyáson (Rokytník) tanított, innen a kapcsolat Gömörrel, a vidékkel és népével amely azóta sem szakadt meg. Képeit, amelyek tárgya a táj, a régi és új város­negyedek első impresszióiból festi. Megfogalmazása is a lát­ványfestészethez kötődik. Gábriel Kurilla a Rimaszom­bati Alapiskola rajztanára; olaj- képekkel, rajzokkal és szobrok­kal jelentkezett a tárlaton. Raj­zai lendületesek, olajképei han­gulatosak, s helyenként exp­resszív hatást keltenek. Szob­rai kísérletek, keresi az új kép­zőművészeti formát a kozmikus utazások ábrázolására, az em­ber mozgására az űrben. Dúdor István a Prágai Képző­művészeti Akadémia ötödéves hallgatója, dereski (Držkovce) származású. Tus- és szénrajzok­kal, akvarellekkel, temperákkal szerepelt a tárlaton. A dinami­kus expresszív megfogalmazás temperáit, rajzait jellemzi. Ak- varelljein viszont a lírikus szó­lal meg finoman, árnyaltan, ér­zékenyen. Tájképei, városrész- letei témáit szűkebb pátriájá­ból, Gömörből és Prágából me­ríti. ÜJ Fit BWHE21 WBama KMB&-J EGY CSENDES AMERIKA! PRÁGÁBAN (cseh) Történelmi krimi ez a cseh film. Cselekménye a második világháború után, az 1948-as sorsfordító eseményeket meg­előző években játszódik. Bár az alkotás nem kimondottan történelmi film, mégis híven ér­zékelteti az akkori mozgalmas és bonyolult helyzetet, s a né­ző az 1945—48-as . évekről leg­alább annyi és olyan hű infor­mációt kap, mint egy történel­mi rekonstrukcióból. kommunista kémei hárításba beszervezett szerelme buktatja őt le. Szokványos kémhistória, ha­gyományos cselekmény bonyolí­tással — így jellemezhető a film. A hagyományos szó azon­ban nem azt jelenti, hogy az alkotás mentes az izgalomtól, a fordulatoktól. Ellenkezőleg:; az alkotók felvonultatták a mű­faj nélkülözhetetlen kellékeit, s a témát meefelelő színvonalon Dúdor István: Tájkép fával (Tusrajz j A Gömöri ballada I. II. tus- és szénkompozíciók e vidék néphagyományának, hiedelem- világának képzőművészeti meg­fogalmazását jelzik. Balázs István a Gömöri Hon- lsmerei Társaság legfiatalabb tagja, s egyben a legifjabb ki­állító is. Jelenleg Bratislavában. a szakosító tanulmányi forma könyvtáros-népművelő szakos hallgatója. Jelentkezése e tár­laton ígéretes kezdetet jelez. Kedvelt témái a tájképek és vá­rosrészletek ábrázolásai. A kiállítás kellő visszhangja és látogatottsága bizonyítja, hogy Rimaszombatban, sőt a járásban is bővül a képzőművé­szet kedvelőinek tábora. FARKAS VERONIKA Barbara Brylska, a cseh film főszereplője Josef Mach és Štépán Skal- ský közös filmjének cselekmé­nye a nyugati hírszerző szol­gálat Prágában működő ügynö­kei körül bonyolódik. Az iz­galmas — lélektani elemeket is tartalmazó — alkotás hőse Milena, egy fiatal nő, aki vala­ha egy ellenállócsoport tagja­ként küzdött a nácik ellen. Ké­sőbb a németek beszervezték öt; erről a felszabadulás után az amerikaiak tudomást sze­reztek. A Februári Győzelmet megelőző rendkívül bonyolult politikai helyzetben Milena a külföldi reakció támagatója és hű kiszolgálója lesz. Végül a ÁRNYÉKVONAL dolgozták fel. Érdemük, hogy szűkebb műfaji keretek között mutatták meg az események politikai összefüggéseit, megvi­lágítva a politikai hatalom megszerzéséért vívott kiélezett osztályharcot. Az asszony egyé­ni tragédiáján keresztül tárták elénk, milyen sors vár a gyönge jellemű, s az ellenség hálójába keveredett emberre, milyen a végzete annak, aki el­árulja önmagát és föladja em­beri tartását. A film főbb szerepeit Barba­ra Brylska lengyel színésznő, Miroslav Zounar és Josef Lang- miller játsszák. (lengyel) Andrzej Wajda mindig meglep, mindig más, mert mindig más korhoz, íróhoz nyúl; mindig ön­maga, lengyel művész, aki köz­érthetővé, európai érvényűvé formálja a sajátost, a helyit, a kelet-európait. Néha az az ér­zésünk, hogy konok szívósság­gal szolgálja, népszerűsíti, ter­jeszti a lengyel irodalmat, klasszikus), modernet egyaránt. De Wajda a filmre adaptált könyvekről véleményt mond, amikor megjeleníti, továbbviszi az író gondolatát, vagy vitat­kozik vele Míg a korábbi években a ma­ga mélyre látó, kíméletlenül hu­manista kamerájával a vajúdás kínjai közt érkezett korunkat ábrázolta, az utóbbi időben mindezt egy másik síkra tette át, elkalandozva az örök em­beri titkok sűrűjében. Gondo­lataihoz Jaroslav Iwaszkiewicz Nyírfáliget című elbeszélését, később Wladislav Reymont Az ígéret földje című regényét, most pedig a lengyel szárma­zású, angolul író Joseph Conrad Árnyékvonal című életrajzi re- génvét hívta segítségül. „Azt hiszem, Lengyelország­ban nem kell különösképpen Indokolni, miért készítünk fil­met egy Conrad-regényből. Con­rad mindig is része volt éle­tünknek, legalábbis az én nem­zedékem éleiének. Emlékszem, a megszállás idején őt olvasta minden fiatal: kataklizmák éveiben az általa ajánlott ma­gatartás, mint példa, rendkívül fontos. De ahányszor újra ol­vastam Conradot, mindig nagy élevezettel fedeztem fei regé­nyeiben azt a nézőpontot, amely jellegzetesen lengyel. Re­gényeinek tárgya persze na­gyon messze esik tőlünk, de minden könyvében megtalálni Conrad sajátos moralitását, a lengyel szellemi hagyományok­ra épülő lét perspektíváját.. .* nyilatkozta a forgatás idején Andrzej Wajda. S ezek a mon­datok magyarázatot adnak ar­ra, mi ragadta meg öt a re^ gényben, miért készített filmet •belőle. A film cselekménye — akár­csak a regényé — az Otago ne­vű tengeri vitorláson játszódik. A veszélyes útra induló hajó­nak új kapitánya egy fiatal fér­fi, aki előző kényelmes tengei- részliszti állását otthagyva vál­lalja az új kockázatokat. Vagy­is a felelőtlen kamasz ifjúkor­ból a felelősséggel, veszélyek­kel, kockázatokkal teli férfi­korba lép. Az 1916-ban írt re- gény nagyon is hagyományos, kerüli a cselekmény váratlan fordulatait; a történet egysze­rű, világos, s az eseményeket időrendben beszéli el. Ehhez a stílushoz, cselek­ményvezetéshez a rendező a filmben mindvégig hűséges ma­radt; erőteljes, varázsos, sok­szor lírai-turisztikai szépségű távol-keleti képekkel illusztrál­ta a regényt. Ha olykor lassú és epikus is a film, izgalmas, drámai jelenetekben mutatja be a hajó legénységének szenve­déseit: maláriás láz gyötri őket. Az első tiszt élete veszélyben, az orvosság elfogy, s a fiatal kapitány maga is lázasan, dön­teni tudva és merve, vállalva minden nehézséget, vezeti vé­gül is célba a hajót és menti meg nemcsak a legénységet, hanem a rakományt is. Wajda a regényt hibátlanul, pontosan illusztrálta, nem pe­dig újraalkotta, ahogy azt meg­szoktuk tőle. A filmben azon­ban így is jelen van a mű for­rósága, sajátos drámaisága. És kidomborodik benne a regény témája — a verőfényes ka­maszkort az árnyékos férfi­kortól elválasztó árm^kvonal átlépése — s ezen kér ül az 'író mondanivalója, aki számára ennek a vonalnak az átlépése elsősorban a felelősség, a fe­lelősségtudat és -vállalás kér­dése. A hajó fiatal kapitányát Ma­rék Kondrat játssza, mértéktar­tó és szuggesztív eszközökkel. —ym—■ 1978­II. 28.

Next

/
Thumbnails
Contents