Új Szó, 1978. február (31. évfolyam, 32-59. szám)

1978-02-21 / 52. szám, kedd

EMLÉKEK,LEVELEK 9. SZÁNTÓ LÁSZLÓ Út FILMEK HOPP, ITT A MAJOM! (cseh) A főutcán Űj reklámjai elölt torpanok meg a főutcán; hirtelen támadt színeivel, akár egy hatalmas mozivászon, valósággal lenyű­gözött. Középütt divathölgy állt, karcsún és előkelően, pezsdítő pózban épp igazított a harisnyája szegélyén. Haja fénybe omlott, csöpp szoknyá­ja és lengesége a tavaszt jut­tatta eszembe — szinte leki- vánkozott rólam a kabát, szin­te beleszerettem! S ahogy a hatása alatt lelkesen olvastam a jeliratokat, elhülve láttam, hogy nem csak én rajongok érte; az ifjú címfestőben, ki állványon állva itt dolgozott, aggasztó vetélytársam akadt. Ihlet és szenvedély fűtötte át öles'betűit, még a feketék is pirosán lángoltak, nem is cso­da, hogy a tágas betűmezők, nem mindenkihez szóltak; kí­nálva: textilruhát, tévét, mosó­gépet, a gyógyforrás vizét, s a bográcsgulyást, melyet nyár es­téken a csárdákban főznek. Pe­dig ebben a nem is oly kicsi városban két nyelven varrják a ruhát, két nyelven mosnak, sütik a kenyeret, gyógyulnak és esznek, sőt két nyelven be­szélnek. De erről csak a fal kissé málladó sarkában egy cimkenagyságú szöveg tanúsko­dott. Nyilván, midőn a mintájá­ban az elragadó hölgy megszü­letett, úgy járt a festő — élő cáfolatul líra és szerelem nél­kül való korunknak — mint Pigmalion, ki egykor, a szobrá­ba beleszeretett. Többé nem is­mert arányt és mértéket, föl­dön topogó józanságot; bódula­tában nem is látta már az áll­ványa alatt zajló valóságot. Be kellett ismernem hogy kérgesedő szívem, még föl-föl lobban ugyan, e téren azonban már nem állná vele a versenyt. Elfogott az aggodalom. Már- már haragos voltam. FÜLÜP ANTAL Laci jóslata, hogy nálunk Marxról soha ilyen időszerű nem volt még megemlékezni, mint ma, rövidesen beigazoló­dott. Vártuk, ehhez voltunk szokva, hogy az évforduló elő­estéjén Prágában emlékestet tartanak, ám ez késett. Végül is május 6 án került erre Prá­gában sor, az ünnepi beszédet dr. Cestmír Cisar, a Központi Bizottság titkára mondotta. Emlékszem, a beszédet kiadta a Csehszlovák Távirati Iroda, és miután alaposan áttanulmá­nyoztuk, a szerkesztő bizottság úgy határozott, hogy nem kö­zöljük, csupán a puszta tényt szögezzük le a lapban. így is történt. Május 7-i számunkban 9 sort közöltünk a második ol­dalon. Okkal! Císar, beszédének lé­nyege: Amit Marx mondott és írt, az — Cisar szerint — érvé­nyes volt a klasszikus kapitaliz­musra,* de nem a maira, más­részt, az Októberi Forradalom és annak eredményeként a szo­cializmus építése a Szovjet­unióban orosz sajátosság, amely nem érvényesíthető az olyan fejlett európai • ország­ban, mint Csehszlovákia stb. Laci a Grandban dühösen dobta az asztalra azokat a la­pokat, amelyek Císar beszédét hozták, Újvárit emlegette (a tár­saságban így hívtuk Novotnýt, hogy mások nem értsék) hogy az sem mondott ekkora ostobasá­gokat. (Később sohasem hivat­kozott arra, hogy ő előre látta az események kimenetelét.) Ügy látszott azonban, hogy a vezetés mégiscsak felismeri a közelgő bajt, meft május közepén a párttitkárok országos értekez­lete volt Prágában, s ez az ér­tekezlet követelte a Központi Bizottság összehívását a mind­jobban fenyegető jobboldali veszély elhárítására. Az május végén össze is ült, s lényegé­ben reális, a helyzetet feisme- rő határozatot hozott, ám ez már csak falra hányt borsó volt. A Szántó-féle társaság — ahogy neveztek bennünket — már az ötvenes évek végén, a hatvanas évek elején vagy a Grand, vagy a Krym kávéház­ban tanyázott. Miféle emberek tartoztak ebbe a társaságba? Megpróbálok néhányat — kis­sé sajátos szemszögből — jelle­mezni. Laco Novomeskýnek Laci a Krymben mulatott be. Egy na­gyobb társaság ült már együtt, amikor odamentem. A társaság kisebb csoportokban beszélge­tett. Leültem Laci mell?, szem­ben velünk Novomeský valaki­vel beszélgetett. Lacival halkan magyarul beszélgettünk egy­mással. Novomeský, ahogy be­szédünket meghallotta, zavar­tan állt fel, s kért bocsánatot tőlem, hogy társaságomban — a magyar társaságban — szlo­vákul beszjlt. Hasonló jelenet játszódott le a Grandban Ale­xander Matuška nemzeti mű­vésszel és Andrej Sirácky aka­démikussal is, aki azelőtt sokat írt az Űj Szóba. Ám később a társaságban — ha csak rövid időre is — akadt más ember is. így 1968 tava­szán került oda Strhan, a bra­tislavai városi pártbizottság ideológiai titkára, ’68 egyik fi­gurája. Nem emlékszem már, ki hozta közénk. Egyszer szin­tén a Grandban ültünk, * én a szokásos módon Laci mellett, s velünk szemben Strhan. Laci­val a beszélgetést hirtelen ma­gyarra váltottuk és Strhan eléggé nyersen ránk szólt, hogy ne beszéljünk magyarul. Laci ránézett, ültében kiegye­nesedett, úgy kimagaslott kö­zülünk, hogy sokan odanéztek, s elég hangosan, hogy mások is hallották, megszólalt: — Mi az, neked nem tetszik, hogy Szántó László magyarul beszél? Aztán a hetvenes évek elején Laci egyre ritkábban jött kö­zénk, s egyszer végleg elma­radt. A temetésére nem mer­tem elmenni. Attól féltem, hogy hangosan elsíróm magam. BÁTKY LÁSZLÓ Atyai jóbarátommal, Szántó Lászlóval egyszar „különböz­tünk“ össze. Történt ez pedig 1968 április második felében a Grand kávéházban, a szokásos összejövetelek egyikén, a szo­kásos társaságban. (Hogy ki volt a társaság, arról majd szó lesz.) Közeledett Marx születé­sének 150. évfordulója, és La­cit kértem meg, hogy az Oj Szóban méltassa Marxot. Laci vállalta is a cikk megírását, illetve megkérdezte, lehozzuk-e a lapban, amit ír? Nem értet­tem a kérdést, és ezt meg is mondtam neki, s kértem, hogy magyarázza meg bővebben. La­ci azt mondta, ha valamikor időszerű nálunk, Csehszlovákiá­ban, Marxra emlékezni, tanítá­sából az időszerű következteté­seket levonni, akkor most na­gyon is az. Most már értettem Laci gondolatát, s mondtam hogy ne bolondozz, hisz-in ép­vágott a fejemhez. Elszomorod­va álltam fel és nagyon halkan elköszöntem. A szerkesztőségben töpreng­tem, most mit csináljak, úgy látszik, nem marad más hátra, mint a cikket folytatni a má­sik oldalon, bár tudom, hogy olvasottságának ezzel sokat ár­tok. Ebből a gondolatból rez- zentett fel ebéd után Laci, aki feljött a szerkesztőségbe, szálfa egyenesen, ahogy járni szokott, és rendkívül komolyan. Már éppen mondani akartam neki, hogy hozzuk a cikket teljes terjedelemben, amikor megszó­lalt és bocsánatot/kért délelőt­ti magatartásáért. Megdöbben­ve bámultam rá, azt hittem, nem jól hallok. De jól hallot­tam, mert megismételte, amit előbb mondott, mire én köny- nyeiinet nyelve elkezdtem vele kiabálni, hogy tőlem Szántó László ne kérjen bocsánatot, A felvétel 1969 áprilisában, Szántó László születése 75. évfordu­lója alkalmából készült. (Tóthpál Gyula felvétele) peri ezért kérlek meg. Aztán úgy beszéltük meg, hogy a cikk egy újságoldalnyi legyen, ami Laci írásában nyolc kézzel írt oldalt tesz ki. A cikk elkészült, Laci oda­adta a Grandban. Megnéztem, mert vastag volt a kézirat, s meglepődve látom, hogy kilenc és fél oldal. Mondom Lacinak, hogy csak nyolcat beszéltünk meg, ez sok, másfél oldalt dob­ni kell belőle. Ö kissé ingerül­ten azt válaszolta, hogy vigyem át a másik oldalra, nem hajlan­dó egy sort sem kihúzni belőle. Én pedig azt kezdtem magya­rázni, van annyi szerkesztői ta­pasztalatom, hogy tudjam: az emberek egy oldalnál nagyobb cikket nemigen olvasnak el, különösen az ilyen nehéz té­máról, mint Marx. Márpedig — mondta Laci — ne emleges­sem Marxot, mert ő előre meg­mondta, hogy sohasem volt olyan időszerű Marxról írni, mint most, s neki megvan a maga mondanivalója erről. Laci hangja egyre ingerül­tebb lett, Sirácky és a többiek megdöbbenve néztek rá, végül is — tőle teljesen szokatlan módon — valami gorombaságot ki vagyok én hozzá képest, er­re meg Laci kiabált, hogy ő becsületes ember és más ehhez hasonlókat... Aztán egyszer csak abbahagytuk, és Laci azt mondta, hogy ő már tudja, honnan lehet azt a másfél ol­dalt kihúzni. (Mai napig szé­gyellem az esetet.) A cikk A ma is időszerű Marxról címmel megjelent, na­gyon szépen mutatott az oldal. A cikkre még most is jól em­lékszem, s a legfontosabb meg­állapítását szükségesnek tar­tom idézni: „Marx megismerési és törté­nelmet tudatosan alkotó mód­szere kötelező ma is a szocia­lizmus építői számára, de fő­képpen ezen építés »pallérjai« és »mérnökei« számára. A több évtizedes tapasztalat azonban azt tanítja, hogy a marxizmus ezen leikéről, arról az összete­vőjéről, amely a marxizmust valóban teremtőelméletté teszi, nagymértékben megfeledkez­tek.“ (Meg kell jegyeznem: az év­fordulóról az egész országban, az összes lap közül Szántó írá­sával az Oj Szó emlékezett meg a legméltóbban.) josef Somr és josef Kemr (a dzsinn szerepében) a cseh fi.rabén íjaromír Komárek felv.) bemutatott legtöbb cseh vígjá­ték hatásosságát csökkentette a műfaji tisztázatlanság s még inkább az, hogy szinte vala­mennyi egy kaptafára készült: a történeteket az alkotók ab­szurd vígjátéki elemekkel, „ter­mészetfölötti“ mozzanatokkal tűzdelték tele. (Az abszurd ele­mek alkalmazása önmagában véve nem lenne hiba, a baj ott van, hogy szinte kivétel nélkül valamennyi alkotásban jelen vannak s ettől az unos-untalan ismételgetéstől elkopottá, a filmek pedig sablonossá válnak.) Megállapításunk teljes mér­tékben vonatkozik Milan Much- na szatírájára is. A rendező a palackból előkerülő dzsinn is­mert meséjére építette filmjét. A mesét arra használta fel, hogy általa tükröt tartson a harácsolók elé és e sajnálato­san terjedő társadalmi betegsé­get groteszk nagyító alatt vizs­gálja. A mesebeli dzsinn min­dig más harácsolóhoz kerülve tulajdonosának minden kíván­ságát képes teljesíteni. Csodá­latos a hatalma, ezért annál meglepőbb, hogy az alkotók ezt ha nem ismétlődne szüntele­nül. Mivel az alkotók a majommá változást többször is bemutat­ják, s a nézőket nem tudják újabb fordulattal meglepni, ez az egyetlen ötlet is fokozato­san elszürkül, az alkotói szán­dék pedig gyöngül. Pedig el­képzelésük — hogy komoly dolgokról könnyed formában szóljanak — mindenképpen fi­gyelmet érdemlő, a harácsolók figuráit az életből mintázták, s a típusok minden túlzás ellené­re valóságosak. A hiba bizonyá­ra abban van, hogy a mese­elemeket nem tudták a reali­tással közös nevezőre hozni, eredeti szándékukat pedig ap­rópénzre váltották. A majommá alakulás szünte­len folyamatában aztán a szí­nészek is (Josef Kemr, Josef Vinkláf, Josef Somr, Zdena Hadrbolcová) szinte küszköd­nek a szereppel. S a néző a moziból távozva óhatatlanul la arra gondol: az alkotók — akárcsak a film központi alak­jai — nem bíztak-e túlságosan a dzsinn csodálatos képességei­ben? az Államvédelmi törvény módosítása (bolgár) Hiteles korrajzával, rendkí­vüli drámai erejével, a légkör hű felidézésével és a színészi játék mértéktartó realizmusával vonja magára a nézők figyel­mét ez a bolgár film, mely 1976-ban a várnai fesztiválon a nemzeti seregszemle legna­gyobb díját nyerte el. A film epikus formában be­szél el egy igaz történetet. A cselekmény a húszas években Szófiában játszódik, a munkás- mozgalom és a párt nehéz idő­szakában. Az egyre növekvő s már nyílt cári terror ellen föl kell venni a harcot, de az út meghatározásának kérdésében szakadás következik be a párt vezetőségében. Egy kisebb, de elszánt harcias csoport fegyve­res ellenakciókra szánja el ma­gát; a cári rendőrség minden merényletre mind vakmerőbb és keményebb akciókkal vála­szol. Aztán elérkezik 1925. április 16-a, s bekövetkezik a legsúlyo­sabb ellentámadás: egy ünnepi mise alatt fölrobbantják a Szent Nedelja templom mennye- * zetét. Magas rangú állami tiszt­viselők, cári tisztek, a rendőr­ség embereinek tucatjai lelik halálukat a lángok és romok között... A párt ellen indított irtó hadjáratban fegyveres harcban együtt esik el az egy­mással meghasonlott két párt- vezető. Ludmil Sztaikov filmjében — hagyományos klasszicitása mel­lett — megtalálhatók azok az erények, újszerű törekvések is, melyek ma a bolgár filmművé­szetet jellemzik. Az alkotás a klasszikus nagyepikának repre- zentáns filmje. A népes szerep­lőgárdából említsük meg leg­alább Sztefan Gecov, Ivan Kon- 1978. dov, Georgi Georpiev-Gec, Vio- leta Donévá és Nevena Koka- H. 21 nova nevét; játékukkal nagy mértékben hozzájárultak a film sikeréhez. £fli —ynx— örvendetes, hogy a barrando- vi stúdióban tavaly — a koráb­bi évekhez képest — lényege­sen több komédia és szatirikus vígjáték készült. Viszont kevés­bé az, hogy a mennyiségi gya­rapodást nem követte a minő­ségi is. Az utóbbi hónapokban a képességét csak egyetlen öt­let formájában tudják hasznosí­tani: a harácsolók a dzsinn se­gítségével ellenfeleiket majom­má változtatják. (Végül a fél város az állatkcrt majomketre­cébe kerül.) Remek ötlet és rendkívül mulatságos is lenne. Jelenet a bolgár filmből

Next

/
Thumbnails
Contents