Új Szó, 1978. január (31. évfolyam, 2-31. szám)

1978-01-14 / 14. szám, szombat

Egy szövetkezeti elnök tapasztalatai PÁRBESZÉD A VEZETÉSRŐL ÉS A TERMELÉSRŐL Engedje meg, hogy beszélge­tésünket egy történettel indít­sam: Volt egy szövetkezeti el­nök a vidéken, aki az évzáró taggyűlések beszámolóját min­dig optimistán fejezte be, így: „Jók az eredményeink, de van­nak még hibák: Ezeket most kijavítjuk, és akkor még jobbak lesznek az eredményeink.“ — Ez a szövetkezeti elnök képtelen volt kijavítani a hibá­kat — vág szavaimba Kiskendi Ferenc, a perényi (Perín-Chym) Győzelmes Űt Efsz elnöke, majd így folytatja: — Akad még olyan gazdaságvezető, aki nem veszi észre, hogy az ilyen szemlélet felett már elszállt az idő. Az ilyenek sajnos azt hi­szik, hogy a mezőgazdaság ma is olyan, mint a virágkartészet. Nem kell mást csinálni, mint öntözni és ápolni a virágot, meg irtani a gyomot. Ez hiba, Nekünk ugyanis látnunk kell, hogy ma már a mezőgazdasági termelés sokkal bonyolultabb, állandó küzdelem a nagyobb hozamokért. — Az Önök szövetkezete a Kassa-vidéki ( Kosice-vidiek ) járásban hét évvel ezelőtt az elsők között alakult nagygaz­dasággá. Akkor célul tűzték ki, hogy szakosítani fogják a nö­vénytermesztést, az állatte­nyésztést és a lehetőségekhez mérten a kooperációs kapcsola­tok kiépítésével is élni fognak. Mit sikerült ebből megvalósíta­niuk? — A növénytermesztésben mindenekelőtt a földmunkákra, árkok, gátak, gödrök, rossz mezei utak és egyéb akadályok „eltüntetésére“, egyszóval 50— Í00 hektáros parcellák kiala­kítására fordítottuk a legna­gyobb gondot. Kis parcellákon a csoportos és hatékony ki­használásról nem is beszélhet­nénk. Sajnos a növénytermesz­tésben még nem sikerült meg­valósítanunk a szakosítást. — Ez nem csupán helyi probléma. Mi a véleménye er­ről a kérdésről? — Véleményem szerint a nö­vénytermesztés szakosításában azért nem haladtunk olyan gyorsan, mint ahogy azt elkép­zeltük, mert a tudomány nem oldotta még meg néhány fon­tos növény gépesített termesz­tését. Ehhez a kérdéshez talán még egy gondolatot: járásunk­ban néhány évvel ezelőtt a gazdaságvezetők ugyanúgy ide­genkedtek az olajrepcétől, mint manapság a szója termesztésé­től. Mikor aztán megoldódott a repce gépesített termesztése, minden gazdaságban szeretlek volna repcét vetni. — Szóljon, kérem, az állat­tenyésztésükről is. — Ebben az ágazatban sok­kal jobbak az eredményeink. Fejősteheneink száma 450 da­rabból 950-re, sertéseink száma 2000 darabról 4000-re, csirkéink szama pedig 5000 darabról 30 000 darabra nőtt. Itt azt is meg kell jegyeznem, hogy mindezt jelentősebb anyagi be­ruházások nélkül valósítottuk meg. A szakosított állattenyész­tést régebbi, de korszerűsített Kiskendi Fe­renc, a perényi Győzelmes Üt földművesszö- vetkezet elnöke. (A szerző felvétele) istállókban kezdtük el. Ez alól csak az a tehénfarmunk képez kivételt, mely már a legkor­szerűbb igények szerint épült fel. Állattenyésztésünkben egyébként sikeresen alkalmaz­zuk az ágazati irányítást. Né­hány éve már a kétműszakos munkavégzésre is" áttértünk. Ál­lattenyésztésünkben sokat kö­szönhetünk annak a munka- csoportnak is, melynek tagja egy-egy villany-, vízvezeték- és gépszerelő, valamint hegesztő. Az ő érdemük, hogy istállóink­ban minden berendezés hibát­lanul működik. — A mezőgazdasági munka irányítása tudást, széles látó­kört, jó emberismeretet, meg­fontoltságot igénylő hivatás. Az eddig elmondottakon kívül vajon milyen tapasztalatokról tudna még számot adni? — Hét évvel ezelőtt úgy vél­tük, az lesz a legjobb, ha a növénytermesztésben is ágazati irányítást fogunk alkalmazni. A növénytermesztésen belül öt szakágazatot különböztettünk meg. A gabonafélék, a takar­mányfélék, a technikai növé­nyek, a zöldség, a gyümölcs termesztéséért egy-egy agronó- mus volt felelős. Egy év eltel­te után azonban azt kellett megállapítanunk, hogy körül­ményeink között az effajta ve­zetésnek sok hibája van. A ter­mesztett növények koncentrálá­sa nem érhette el a kívánt színvonalat, mert az ezért fele­lős agronómusok munkaterhelé­se különböző volt. Ésszerűtien- ség volt az is, hogy öt agro­nómusunknak munkavégzése során gazdaságunk területét szinte naponta be kellett jár­nia. Fogyatékosságok mutat­koztak a talajművelésben is. Mivel az agronómusok ismerték a vetésforgót, tudták, hogy azon a földterületen, amelyen az idén ők termeltek, jövőre már mások fognak, s ezért az olyan alapvető agrotechnikai műveletekre, mint a tartlóhán- tás, a vegetáció utáni talajja­vítások, vagy akár a mélyszán­tás — már nem fordítottak kellő figyelmet. Ezek és egyéb okok szüksé­gessé tették, hogy növényter­mesztésünkben eltérjünk az ágazati irányítástól. A tapasz­talatokból okulva az úgyneve­zett kombinált irányítással pró­bálkoztunk meg. Ez a közvetett és az ágazati irányítás ötvöze­tét jelenti. Ennek a lényege az, hogy a növénytermeszté­sért, mint ágazatért a főagro- nómus felelős. Legfontosabb feladatai közé tartozik a vetés­forgó meghatározása, az idény­munkák politikai-szervezési tervének kidolgozása. Ö végzi a szükséges nyilvántartást, ő értékeli ki a tavaszi, nyári, őszi munkavégzéseket is. Nö­vénytermesztésünkben még két szakember dolgozik. Az egyik az úgynevezett agrotechnikus és növényvédő. A másik pedig a takarmánynövények termesz­téséért és a termesztett növé­nyeink tápanyagszükségletének megadásáért felelős. Az elmon­dottakhoz még megjegyzem: mi mindig arra törekedtünk, hogy ne csak beszéljünk, vitat­kozzunk, hanem ésszerű, meg­fontolt lépéseket is tegyünk. Most, amikor nálunk mindenki pontosan tudja, mogy mit miért kell tennie, úgy érzem, jó úton haladunk. Hetvenhétben búzá­ból már sikerült 43,2 mázsás, árpából pedig 38 mázsás átla­gos hektárhozamot elérnünk, ami a mi feltételeink mellett szép eredmény. Azt várjuk, hogy az idén még jobbak lesz­nek az eredményeink. Befejezésképpen nincs szük­ség arra, hogy magyarázatot fűzzek Kiskendi Ferenc szavai­hoz:. Annyit azonban fenntartás nélkül elmondhatok, hogy Pe- rényben a szövetkezet vezetői és a dolgozók megértették, hogy nem elég a párthatározat­ról csak beszélni, hanem fel kell tárni azokat a lehetősége­ket, amelyek az előrehaladást segítik, és eltávolítani azokat az akadályokat, amelyek az előrelépést gátolják. SZÁSZAK GYÖRGY Egy földművesszö­vetkezet irodaházában vagyok. A zootechni- kus éppen prémium­osztásra indul. Magá­val hív engemet is. Szívesen megyek. Út­közben elmondja, hogy az állatgondo­zók minden hónapban jutalompénzt kapnak. Az összeg száztól négyszáz koronáig terjedhet. Ezzel is ösztönözni kívánják őket a jobb etetésre, de főleg a tehenek tisztítására. A legtisz­tább tehenek gondo­zói kapják mindig a legtöbb pénzt. Persze, aki nem kap, az úgy viselkedik, mint egy durcás kisgyerek. Sőt, a haragost is meg­játssza. Az istállóban meleg, párás a levegő. A te­henek csendesen ké- ródznek. A gondozók éppen etetéshez ké­szülnek. Itt négy gondozó közül kettő kap juta­lompénzt. A másik kettő hevesen tiltako­zik ez ellen. Váltig hajtogatják, hogy az Ő jószáguk is tiszta, csak ma éppen nem volt elég idejük meg­pucolni őket. — Ugyan, ne mondjatok ilyet — szól a zoo- technikus ezek a tehenek napok óta nem láttak kaparót. Gyertek, nézzétek meg Jóska és Pista ál­latait. — Minek, látjuk mi azokat is eleget. Ne­kik különben is köny- nyebb, az ő részlegük szárazabb, jobban le­folyik a szennyvíz, mint itt. nem egyenlőség, ha egynek adnak, adja­nak a másiknak is. — De ön azt a munkát sem végezte el hibátlanul, amiért fizetést, kap. Jutalom­pénz pedig csak an­nak jár, aki a köte­lező munkájához még egy kis pluszt is hoz­záad. Nem gondolja, PREMIUMOSZTAS — Ezt komolyan gondoljátok? — Komolyan. De azért elindulnak. Itt már nincs szavuk. A villanyélre támasz­kodva nézik a tehene­ket, és csak nagyo­kat hümmögnek... A következő istálló­ban már csak egy gondozó nem kapott jutalompénzt. Ott most én kérde­zek: — Igazságosnak tartja, hogy ön nem kap semmit? — Nem egészen. — Miért? — Mert én is úgy dolgozom, mint ők. — De az ő teheneik tiszták is. — Azt megenge­dem, de mégis amel­lett vagyok, hogy ez hogy ez az igazságo­sabb? Fejét lehajtja, nem szól semmit. Tovább megyünk. Ebben az istálóban mindenki kap pénzt. Itt valóban szép, tisz­ta minden tehén, alat­tuk friss, száraz alom. Megtudom, hogy ez az egyik szocialista mun­kabrigád. — Mennyit kaptak? — Háromszázat. — Elégedettek? — Ha többet kap­tunk volna, se adjuk vissza — mondják mo­solyogva. — Kaptak már töb­bet is? — Volt úgy, hogy négyszázat is adtak. — Megtörtént-e, hogy nem kapták semmit? — Az még nem, mert a munkánkat mindig igyekszünk jól elvégezni. — S miért, mert szocialista munkabri­gádban dolgoznak? ■ — Nem — mondják nagyon hutározoltan. — Á pénzért meg kell dolgozni. A mi mun­kánk az etetés és az állatok gondozása, ezért kapjuk a fize­tést. A prémiumot, gondolom azért kap­juk, mert az állataink mindig tiszták, egy­szóval törődünk ve­lük, mint hajdan a magunkéval... — Van, aki nem így gondolkodik. — Az már az ó ba­ja. De akkor a markát se nyújtsa prémiu­mért. Búcsúzunk. Kint már sötét van. Szél zúg át a telepen. Ha­vat söpör az arcunk­ba. A friss levegő úgy tódul a torkunkba, mintha oxigénes pa­lackból szívnánk. Ne­kem Petőfi A puszta télen című verse jut eszembe. Két sora itt cseng a fülemben: „Üres most a halászkunyhó és a csőszház; Csendesek a tanyák, a jószág bent szénáz ...“ TŐRÜK ELEMÉR Fogalom és szó Amikor közös nyelvünk egységének megőrzéséről szó­lunk, joggal vetődik fel a kérdés: vajon minden közéleti fogalmunk azonosítható-e egymáséval. Mert igaz, hogy életünk, fejlődésünk alapvonalaiban azonos, de intézmé­nyeink és életformánk között akadnak árnyalati különb­ségek. S az állampolgár fogalomvilága, gondolkodása nem mindenben kötődik a nyelvhez, erősen hat rá az ország az együtt élő népek közössége. Nos valóban: lehetnek eltérő fogalmaink, eltérő intéz­ményeink. Ami Magyarországon tanács, Jugoszláviában már néptanács, ideát pedig nemzeti bizottság. S a ta­nácsokba tagokat választanak, a nemzeti bizottságokba képviselőket. Ez nem nyelvi kérdés, hanem történelmi és államrendi; itt az intézmény más, tehát szükségszerű, hogy más a neve is. Csak arra kell ügyelni, hogy fogalombeli, intézménybeli különbség-e minden, ami annak tűnik. A belemagyarázásig azért nem szabad mennünk. A nemzetiségi polgár, ha a fogalmat idegen nyelven, idegen forrásból ismeri meg, né­ha fél az azonosításától. Nem közéleti tartalmú, de jó példa erre a vlecska. Aki a szót így tanulta, és összekapcsolja a szlovák vliect igével, az már a magyarban is olyan megfelelőt keresne, amelyik azt fejezi ki, hogy „vontatmány“, azaz valami, amit húznak. Nos, a magyarban a vlecskának pótkocsi a neve. És akkor kezdődik a spekuláció: hogy az autó­busz pótkocsijára ez találó. Ott elöl megy a kocsi, s utána a pótkocsi. De — kérdik — hogyan lehet pdŕkocsi pél­dául az, amit vontató húz, hiszen ott „eredeti“ kocsi nincs is! Az igazság az: a magyar gondolkodás számára pórkocsi minden olyan szállítóeszköz, amelyiknek nincs saját mo­torja. Tehát amit vontatnak, húznak: Azaz. a pótkocsi fogalmilag pontosan ugyanaz, mint a vlecska. A jelentés- tartalmuk egyezik, csak a jelentésszerkezetük nem. De hát azt sem kívánja senki, hogy a magyar huzat mintájára a húz jelentésű igéhez kapcsolódjék a szlovák szó is. Tu­domásul vesszük, hogy a huzat szlovákul prievan, és egyi­ken sem kérjük számon a másiknak a jelentésbeli szerke­zetét. Aztán itt van a sustyák. Szemléletes név. De azért aligha kényszerülünk susogó-nak vagy suhogó-nak nevezni, "ha egyszer a magyar neve orkánkábát, vagy rövidülve orkán. Természetes szemléleten alapul mind a kettő, csak más­fajtán. Furcsa volna azt keresni: melyik szemlélet a „jobb“. S arra sem törekedhetünk, hogy minden szlovák szót egyetlen magyar szóval adhassunk vissza. Pedig sokan szeretnék ezt a brigád szóval. Azt kérdik: hogy hangzik magyarul a brigád. Hát az attól függ. A munkabrigád, a szocialista brigád valóban brigád. De az ingyen brigád meg a szervezett brigád az már társadalmi munka. A díja­zott, fizetett brigád meg alkalmi munka, olykor bese­gítés, máskor részfoglalkozás. A nyári brigád az építő­tábor. S ennek megfelelően a „brigádos“ vagy társadalmi munkás, vagy besegítő, alkalmi munkás; és így tovább. Vagy itt van a materská dovolenka meg a predĺžená materská dovolenka. Az első szülési szabadság, a második meg gyermekgondozási szabadság. Lehet, hogy itt vagy ott rövidebb, esetleg kisebb anyagi juttatással jár; de ez még nem fogalmi különbség. Ezért kár anyaszabadságnak meg anyasági szabadságnak elkeresztelni. Ha nem vigyázunk nyelvünk egységére, odáig juthatunk, hogy ötven év múlva majd öt magyar nyelvre kell lefor­dítani Fucíkot meg Solohovot: egy nemzetire és négy nem­zetiségire; száz év múltán pedig esetleg már Petőfit is fordíthatnánk az eredeti magyarról a tőle időközben elkü­lönült többire. De azt is meg kellelt kérdeznem mindjárt: kinek volna ez jó? Dr. DEME LÁSZLÓ Apróhirdetés — tanulsággal Nemrégen egy apróhirdetésre figyeltem föl. Szövege ez volt: „Ácssegédet keres kisiparos, aki önállóan tud dolgoz­ni csáládiház-építkezésnél“. Megértettem a hirdetés lé­nyegét — az illető kisiparos olyan ácssegédet keres, aki különösebb irányítás nélkül, önállóan is képes családi házat építeni —, mégis megütköztem a szövegen, nulság kedvéért fel is jegyeztem. Ez a mondat megtévesztő. A következő „tanpéldádból talán miért. A könyvet betettem a táskámba, amelyet tegnap vásá­roltam. Érthető ez, a közlés? Igen. Azt lehet belőle meg­tudni, hogy tegnap egy táskát vettem magamnak, s hogy ebbe beletettem a szóban forgó könyvet. Ha azonban azt akartam ezzel a szöveggel kifejezni, hogy magát , az em­lített könyvet vásároltam tegnap, akkor bizony rosszul szerkesztettem meg mondatomat, mert az aki, amely név­más — habár nem mindig — általában arra a mondatrészre vonatkozik, amelyik köz­vetlenül előtte áll, feltéve, hogy ez a vonatkoz­tatás nem szül nyilvánvaló értelmetlenséget. Itt az amely a .táska’ szót követi, tehát a mondat olvasója önkéntele­nül is ez utóbbira vonatkoztatja a névmást. Ha ezt el aka­rom kerülni, vagy más sorrendben kell szednem a mondat tagjait, vagy egy mutató névmással külön fel kell hívnom a figyelmet arra a szóra, amelyikre a vonatkozó névmás­sal utíilok. Tehát pl. így: A táskámba betettem a könyvet, amelyet tegnap vásároltam. Vagy: Azt a könyvet tettem a táskámba, amelyiket tegnap vásároltam. Ezek után vajon még szükséges-e megírnom, miért meg­tévesztő a fent idézett apróhirdetésbeli szöveg? Aligha. Bízom benne, hogy a hirdetés szövegezője a jövőben nem saját munkaképességét fogja ecsetelni, midőn segédet keres, s remélem, hogy mi, többiek is okulunk az ő esetéből. s a ta- ug ya ni s kiderül, mm 1978. I. 14.

Next

/
Thumbnails
Contents