Új Szó, 1978. január (31. évfolyam, 2-31. szám)
1978-01-03 / 3. szám, kedd
EMLEKEK, LEVELEK 4. LÖRINCZ GYULA j- MHLMEK FESZTIVÄLELÔZETES- Laci, Laci! Ezt, és így, ezen az öblös hangon, csak egy ember: Pro- hászka Pista tudta kiabálni. Megállók a kerékpárral, visszafordulok, hát persze, hogy ő: Prohi. A hosszúra nyúlt, alacsony, félig a földbe süllyedt cselédház ablakán kihajolva, ragyogóan vidám arccal integet felém. — Gyere Laci, itt a Lőrincz tíyuszi! Azzal Prohi gátlástalanul kibújik az ablakon, felém indul, majd visszafordul az ablak felé. — Gyula, ne marháskodj, nemcsak az ajtón lehet kimenni, hanem az ablakon is. így Ismerkedtem meg Lörincz Gyulával. Hogy ez mikor lehetett, azt nem tudom pontosan megmondani, de ha jól emlékszem, már 1936 után, a Magyar Üíap megjelenését követően kellett történnie. Gyula éppen szüleinél tartózkodott Dunaszerda- helyen, az apja az ottani gőzmalomban volt gépész. Ezért takott ebben a cselédházban. Ahogy aztán megtudtam, apja mint gépész addig már elég sok uradalmat végigjárt, főleg majorokat, s ez a cselédsors, a pusztába vesző majorok, istállók, cselédházak, szeszgyárak ilyen vagy olyan elgondolásban mind a mai napig megtalálhatók Lörincz Gyula művészetében. Mondom, itt és így ismerkedtünk meg, ám nevünk nem volt ismeretlen egymás előtt. Lő- rincz Gyula nevével és egyik szerintem legszebb képével, a Gyermekkori emlékkel Az út 1934. évi 10. számában találkoz tam. Az út ezzel a megjegyzéssel mutatta be a képet: „Lőrincz Gyula hóborúelleiies olaj- festménye." Most, hogy újra nézem a képet: halott férfi, mellén katonasapkája s az egészet két megdöbbent fiatal fiú nézi, most értem meg valójában, mi is volt az az életre szóló élmény, mely Lörincz háborúellenességét egész művészi pályájára determinálta. Aztán elkerültük egymást, nem találkoztunk, én a nevével a Magyar Napban igen, s jött 1938, Tornóc. Nálunk is a faluban a házak falán itt-ott látható volt Lörincz plakátja. Régen, ennek már kis híján 40 éve, mégis emlékszem erre a plakátra, illetve annak figurájára: rohanó női alak, lobogó hajjal, kezében vörös kendő, azt lobogtatja. Olyan ez a rohanó nfl a lobogó vörös kendővel — Ilyen az összehasonlítás —ahogy a történelemből tanultam: a véres kard, mely csatába hívjít a népet, mert ve- ftzélybwi £ haza. Veszélyben a haza! Mert 1938 tavaszán-nya- rán már veszélyben volt a haza, a Csehszlovák Köztársaság, egyik oldalról a fehér terror, a Horthy fasizmus, másikról Hitler rémuralma, a barna veszedelem. fenyeget. S Lörincz plakátja, a rohanó vöröskendős nő erre a veszélyre figyelmeztet, sikolt Fábryval együtt: Anyák, védjétek gyermekeiteket!, és hívja a népet, hogy megvédje a hazát. Most már öregedő fejjel, elég sok tapasztalattal összehasonlítást tudok tenni, párhuzamot vonni. Egy másik plakát bukkan fel az emlékezetből, a Fegyverbe! alakja, Berény Róbert 1919-es plakátja. Fegyverbe! veszélyben a néphatalom, veszélyben a haza! Az asszociáció törvényszerű! Akkor, 1919- ben veszélyben volt a néphatalom, 1938-ban a haza. jött Tornóc. Nein célom ismételni a már eléggé közismert eseményeket, csupán azt szeretném megjegyezni, hogy ekkor ismerkedtem meg Poszpis Józseffel, akivel a korkülönbség ellenére is a Józsikám! Lacikám! barátság azóta is töretlen. Igaz, hogy néha — mint most is — évekig nem látjuk egymást, de mit számít ez azoknál, akik 1938-ban Tornó- con ismerkedtek meg. Lörincz Gyula olyan jó tíz évvel ezelőtt május 1-re készített egy plakátot. Kis formátumú plakát volt, egy fiatal férfi, apa vblt rajta, nyakában a kisfiát vitte, aki kezében zászlócskát lobogtatott. Mi az, ami annyira megragadott ezen a kis plakáton, hogy nemcsak a mai napig nem tudom feledni, hanem Lörincz egyik legjobb forradalmi grafikájának tartom? A mozdulat, ahogy a férfi lép! így csak tömegben lehet lépni, mozdulni! így csak olyan tömegben léhet mozdulni, lépni, amely tudatosan, elszántan, ütemesen lép. S ez, a férfi mozdulatában, lépésében megelevenedő tömeg hallatlan nagy erőt jelent. Óhatatlanul is: Föl, föl, ti rabjai a földnek! ... S aztán Petőfi: Azért a oíz az úr... Aztán a hetvenes évek elején Lörincz Gyula a Dózsa katonáival és a Kosúti sortűzzel szinte berobban a művészeti életbe. Nemcsak oda! A köztudatba! S nemcsak itthon, határainkon túl is. Ezt, a Dózsa katonáit és a Kosúti sortüzet csak az a művész, esak az az ember alkothatta meg, akit n gyermekkor determinált a cselédsors {jobbágysors) soha el nem feledésére, a háborúellenes olajfestményre, « aki Marseilie-ben irányította a spanyol köztársasági seregbe jelentkező önkénteseket. » » * Ügy tűnik, ezzel be is fejezhetném ezt az írást. Mert a művészről, amit akartam, lényegében elmondtam. És hogy ismerik még Lörincz Gyulát? Mint az Új Szó alapító főszerkesztőjét, a CSEMADOK elnökét, a Központi Bizottság tagját, képviselőt stb. Ismét befejezhetném. Ám úgy érzem, nekem mégis el kell mondanom valamit Lörincz Gyuláról, az emberről is: Még főiskolás volt, s a nyári szünidőt otthon töltötte szüleinél. Hogy-hogy nem, arra már nem emlékszem, de összejött az idősebbik Üstritz Amadé gróffal, aki a nyári két hónapot az itteni birtokán töltötte. Gyulát az a hallatlan nagy szerencse érte — valami neve már volt akkor —, hogy az öreg gróf megrendelte a portréját nála. 1500 koronában egyeztek meg (nagy pénz volt akkor). Mikor ezt megtudta Bohuss Rezső plébános úr — aki közelebb volt a néphez, mint az egyházhoz — a szokásos stílusán lerohanta: — Mukikám, te tiszta hülye vagy! Csak 1500 koronát kérni attól a vén pénzeszsáktól? Mit lehetett tenni, az egyezség már meg volt kötve, a portré is elkészült, nézi a gróf is, meg a plébános úr is. A gróf meg volt elégedve, nem úgy a pap. Azt mondja: — Méltóságos uram, ez a kép egy mestermunka, csak egy hibája van. — ? — A méltóságos gróf úr kopasz rajta. Ez valóban így volt, mert az öreg Amadé kopasz volt. — Mondja mester, lehetne ezen segíteni? — Hát meg lehet próbálni, csak ez sok munka! Nem baj, és mennyibe kerülne, hogy a fej kopaszsága eltűnjön? Gyula nagy nehezen ki- nyögi a számára bűvös számot: 500 korona. Rendben van. Egy hét pepecselés, és a kopasz fejre szép süveg kerül. (A kép ára idáig 2000 korona.) Az öreg Amadé elégedett, de nem úgy a pap (Lőrincznek is jól jönne újabb 500-as). Most a kifogás: nincs rajta a képen, hogy Öméltósága császári és királyi kamarás. Ez sajnos igaz, és mondja mester, lehetne segíteni ezen?, lehel, de ez újabb munka, és ami a legfontosabb (legalábbis Gyula számára) újabb 500-as. Nem sorolom tovább. elég az hozzá, hogy Bu- huss Rezső a kép árát felverte 3000 koronáig. Neki kellett ezt tenni, mert Gyula gyámoltalan volt. De milyen gyámoltalan: történetesen éppen a kastélyban unatkozott egy szép, fiatal grófnő. Veszettül szerelmes lett LÖrinczbe, ám az nem mert közeledni. mivel attól tartott, hogy ezt levonják a kép árából. Meseszerűnek tűnhet a történet, ám ilyen az élet. Lörincz Gyuláé is. BÄTKY LÁSZLÓ kulturális hírek □ Sembéne Ousmane senegal író, az afrikai filmművészet egyik neves úttörője legújabb sajtónyilatkozatában arról beszélt, hogy a film rendkívüli szerepet játszik az afrikai kultúrák kibontakozásában, hiszen nagyrészt olyan nézőknek készül, akik se írni, se olvasni nem tudnak még. □ A budapesti Vígszínházban Jurij Ljubiinov, a moszkvai Ta- ganka Színház főrendezője állítja színpadra Dosztojevszkij Bűn és bűnhődését. A rendező által készíteti színpadi változat címe: Raszkolnyikov. A címszerepben Kern András; Szonja: Kútvölgyi Erzsébet. A darab premierjét január második felében tartják. ■ Ahogyan a hercegnők felébrednek — ez a címe a Václav Vorlíček rendező által forgatott új mesefilmnek. A film, melynek forgatókönyvét Bohumila Zelenková Irta, tulajdonképpen a Csipkerózsika modern változata. A főszerepet Marie Horáková gimnazista lány játsz- sza. Január második felében a szokásosnál is színesebb és változatosabb műsor várja a nézőket a mozikban: január 20-a és február 5-e napjaiban ugyanis országszerte megrendezik a dolgozók filmfesztiválját. Szlovákia csaknem harminc városában estéről estére egy-egy új film kerül a nézők elé. A tömegméreteket öltő kultúrpolitikai rendezvény jelentős jubileum, a Februári Győzelem 30. évfordulója jegyében zajlik le. A rendező bizottság a seregszemle műsorának összeállítása során arra törekedett, hogy az érdeklődők megismerhessék hazai filmgyártásunk legújabb termékeit és ízelítőt kapjanak a szocialista és kapitalista országok legjelentősebb alkotásaiból. A gondos válogatás eredményeként tehát átfogó képet alkothatnak a világ filmművészetéről, egy-egy ország művészi törekvéseiről és párhuzamot vonhatnak a nagy rendezőegyéniségek munkái között. A téli szemlén 18 ország 22 filmje szerepel, lényegesen több alkotás, mint a korábbi fesztiválok bármelyikén. A seregszemle valóban színvonalasnak ígérkezik, hiszen a AZ ELÍTÉLT Figyelemre méltó film, izgalmas, emberi, emberhez méltó alkotás Az elítélt. Érdekes kérdést vet fel, olyat, .amely kó púnkban egyre gyakrabban ke- fül előtérbe, s művészi témaként mindenkor morális és filozófiai kérdések egész sorába ágyazódva jelentkezik. Ez a probléma pedig az euthanasia. Ennek egyik jelentése: a haláltusa szenvedésének enyhítése gyógyszerekkel, kábítószerekkel, a másik a közismertebb jelentése: a gyógyíthatatlan beteg halálának tudatos siettetése. A végső fájdalom csillapítása mindenképpen kívánatos tett, e fájdalom megrövidítése viszont már nem feltétlenül az. Talán vannak országok, ahol az irgalmas halálhozót ma sem marasztalják el, feltéve, ha az a beteg vagy a hozzátartozó, esetleg mindkettő kívánságára cselekedett. Lengyelországban törvény tiltja az euthanasiát. Az elítélt — a lengyel film hőse ezt a törvényt szegte meg műsorra tűzött filmek java része valamely nemzetközi film* fesztivál díjnyertes alkotása. Hazánk a dolgozók filmfeszti* válján négy új művel mutatkozik be: a Penelopé című szlovák, A morvaföldről, az Bgg csendes amerikai Prágában, valamint az Egy szerelem története című cseh filmekkel. A szocialista országok alkotásai közül megtekinthetjük a Felemelkedés és a Gépzongora (szovjet), a Herkulesfürdöi emlék (magyar), az Árnyékvonal (lengyel), Az államvédelmi tör vény módosítása (bolgár), az Osztályrész (román), A látnok asszony (kubai), a Csillagporban (ŇDK-beli) és a Napfogyatkozás (mongol) filmeket. A nyugati produkciók közül az alábbiak szerepelnek: Harry és Tonto (amerikai), A feléledt kövek (japán), az Erős kezű Ferdinand (nyugatnémet), Egy öreg ház Madrid központjában (spanyol), Csak egy asszony, (francia), Tisztes honpolgárok (olasz), Vadászrepülők, rajt> (angol), Alom és valóság (belga) és a Menyasszony (török). (A filmeket az Üj Szó január 22-i vasárnapi számában részle- tosen ismertetjük.) akkor, amikor nem hívott orvost az öngyilkoshoz, a rák elől, az embertelen kínoktól és a sorvadástól menekülő bátyjához. A törvény és az erkölcs kényes kapcsolatáról, a törvényhozók felelősségéről szól Ai elítélt, egy különös példával és különös módon. Látszatra bűnügyi történetként pergeli le az eseményeket, sokáig ta* karékoskodik a tényekkel, el* titkolja az indítékokat, halogatja az ítélkezést Andrzej Trzos-Rastawiecki nyugtalan, hangulatgazdag, hatásos film* je. Főhőse eleinte szinte ellenszenvesnek, önfejűnek és önzőnek, szöfukarnak és szeszélyesnek mutatkozik, csak lassan bontakozik ki egyénisége, « hallgatagságból a gondolat, a kiálhatatlanságból a szenvedély — Wojciech Pszoniak árnyalatos és átélt alakításában. —ym— kőrincz Gyula: MÁJUSI LÁNGOK, (A kép a harmincas évek közepén készült./ „Egy szerelem története“ a címe a szemlén látható egyik cseh filmnek. A képen jelenet Otakar Vávra alkotásából; jobbra Boíi~ dara Turzonovová, a női főszereplő (lengyel) Zdislaw Közien alakítja a lengyel filmben a beteg férfi szerepét