Új Szó - Vasárnap, 1977. július-december (30. évfolyam, 27-52. szám)

1977-10-23 / 43. szám

eggel lekaszálták a villa előtti ré­tet, s este lehetetlen volt elalud­ni a metsző szénaillattól: fojtoga­tott, nyugtalanított, messzi tájakra csábított. Holdvilágos késő este volt, tu­lajdonképpen már éjszaka; az alvó falu fölött éji harangszó zúgott. Tűz volt. Lehet, hogy valamit is­mét fölgyújtott a vonat. Hőségek és tikkasztó szelek gyötörték a vidéket. Miután elhalt a harangszó, újra fölketyegtek az órák, hallható lett a közeli malom zúgása, fölerősödött a tücskök esedező ciripelése; ezek az apró állat­kák szomjasan és elcsigázottan, bizonyára utol­só erejükből, fölhúzódtak a dombok közé. A konyhában már megint hallgatott az óra, Ján újra elrontotta, vagy ahogy bátyja mondogatta: szét- mesterkedte. Haragoskék, fülledt éjszaka volt, a hálószoba ablakának üvegén vöröses holdfény lobogott. Az akácok világos sávja fölött, a távoli mélykék ég­bolton trónolt-terpeszkedett a telihold. Jánnak úgy tűnt föl, hogy mindennek elfogyott már mozdulása. A hálószoba ablakában, s rács ba kapaszkodva álldogált. Az ódon óra zümmögésén, a malom zúgásán meg a testvére szuszogásán kívül csak az édes­apja hangját hallotta a verandáról. A szülei, egy oszlopnak támaszkodva, a verandán álltak s leen­dő lakásukról beszélgettek. Az apa a késői vonat­tal érkezett meg a városból, gyorsan megvacsorá­zott és levetette vámtiszti egyenruháját. Átkarolva tartotta az anya vállát, s cigarettázott. — Érzed ezt az illatot? — Olyan különös — mondta az anya, s csak ezután vett egy mély lélegzetet. — Mintha óriási messzeségekből hömpölyögne ide ez az illat, messzi földek, sivatagok, tengerek végtelen térségéből... — Annyi itt az illat, hogy teljesen megzavarja az embert. Nem szoktam meg ezt. Itt minden olyan áthatóan illatozik, hogy szinte éget, sugá­roz ... — Igazad van, ennek a vidéknek rendkívül erősek az illatai. Én valahogy megkedveltem eze­ket a délvidéki estéket. Ma is éppen olvastam a vonatban, de amikor kinéztem az ablakon ... egy­szerűen abba kellett hagynom. A síkság esti lát­ványától olyan furcsa izgalom, idegesség fogott el, hogy le kellett hunynom a szememet. Szörnyen iparkodtam, hogy valami az eszembe jusson ... — Hm...? — Nem tudom. Az asszony csöndesen fölnevetett, az ablakban álló fiúnak valahogy tetszett ez a nevetés. — Nem tudom megfogalmazni, hogy mit érez­tem, pedig szinte futkároz a hideg a hátamon, annyira beszélni szeretnék róla. — Érdekes. — Szóval, elfogott a vágy, hogy egy nagy siva­tagban éljek. — Már megint? Te ezt úgy olvasod a könyveid­ből. — Például most is szörnyen vágyom arra, hogy valamilyen végeláthatatlan térségben járkáljak. — Sivatag? Mi tetszik neked annyira rajta? — Hát nem érted, maga a puszta térség. — Az a csönd? — Bizony az is. — Itt is csönd vífti. — De ott is. — Az isten szerelmére, mit csinálnál ott? — Semmit. Emlékeznék és álmodoznék. — Mitől ment el megint a kedved? —r A jelen időtől. — A háború véget ért, semmi izgalmas nem történik, ugye? Mutass egy férfit, akit valaha is érdekeltek a szürke hétköznapok, a te úgyneve­zett jelen időd! — Abban a sivatagban csak azt tenném, amit minden magam korabeli férfinak meg kell ten­nie: eltűnődnék az apámról. Eddig majdnem min­dig csak az anyámra gondoltam, mert idáig nem értettem igazán az apámat. Szeretnék valahová elköltözni és nyugodtan eltűnődni róla. Muszáj eltűnődnöm az apám múltjáról, s végső soron a magaméról is, mert fiaim vannak. Megfigyeltem már, hogy egy bizonyos örökség, hagyomány sze­rint foglalkozom velük, de ez nem az anyámtól származik. Csak most ébredek tudatára, hogy ép­pen azokat a dolgokat tettem magamévá, ame­lyek ellen egykor annyit berzenkedtem. Egyszó­val: az apai minta szerint nevelem a fiaimat, ar­ra törekszem csupán, hogy bizonyos hibákat el­kerüljek. Ján figyelmessé vált. Az utóbbi időben apja egyre gyakrabban hozta szóba az édesapját, s Ján önkéntelenül is úgy kezdett foglalkozni gon­dolatban az öregapjával, mint egy végtelenül ked­ves, de eleve elveszített lénnyel, akinek valami­lyen köze volt a postákhoz: a levelekhez, telefon­hoz és távírókhoz, vagyis az olyan dolgokhoz, amelyek az embereket általában váratlanul lepik meg, izgatják föl. — Olyan meggyőzően beszélsz az egészről, hogy .az már szinte kínos. — Legszívesebben fölkerekednék utána, elücsö- rögni egy kicsit az égben. — Te is menekülsz valahová, akárcsak Pavol, az idősebbik, s az isten szerelmére, elkezdte már a kicsi is!... Rémületben tart. Tudom, hogy ho­va futsz te, hova Pavol, de mi után szaladhat ez a kicsi?... Valamennyien menekültök. Mi van veletek? Gyerekek, hát ér veletek akár egy lyu­kas garast is az életem? ... A férfi szívből fölnevetett. — S mi marad számomra? Már tudom: a pálca! — Minden gyerek, minden férfi fut valahová, része ez az életünknek, játékainknak. Ha egyszer majd megnősülnek a fiaid, figyeld csak meg jól az asszonyaikat. — Az asszonyaikat? Nem fogom szeretni őket. A fiú csöndesen megszólalt: — És mi van a nappal? összerezzentek és megütközve nézték az ablak­ban álló kis alakot. — Miért nem alszol Ján? — kiáltotta az asz- szony kétségbeesett hangon. — Mit is kérdeztél? — tudakolózott az apa, s megfogta a fiú lábát. — Mi van a nappal? — Mi lenne? Alszik. Ez ott fönn a hold, te ezt még nem tudod? A fiú nem szólt semmit, ahogy ez néha szoká­sa volt. — De hiszen ezt te már tudtad — mondta az apa. — Tudom, de hol van? úgy tűnhet föl arra, hogy helyt akkor lenne jó, i — Késő van, I Nem fordultak — Most már hogy az igazi s: képzelték el. Ha valamiféle hiány Néha az az érzé már őket, mint s — Elaludt? — Lement — mondta az anya. — Amikor le­nyugszik a nap, felkel a hold, napközben nap jár az égen, éjjel hold. — És a réten ki járkál, amikor én alszom? A két szülő egy pillanatig hallgatott. — A fenébe is, fiacskám, ha alszol, akkor al­szol, s ha az ágyban vagy, nem vagy a réten. — Meg akarom nézni. — Aludni! — jelentette ki egy kissé határozat­lan hangon az anya. A fiú hallgatott, nem tágított a rács mögül. — Na gyere, meggyőződhetsz róla — mondta végül az apa. Ján készségesen átpréselte magát a rácsok kö­zött, és édesapja nyakába telepedett. Kimentek a villa kapuján, s a holdvilágos, szé naboglyáktól tarkálló réten elindultak a közeli erdőcske felé. — Na, látsz valakit? — Nem, apu — mondta csodálkozva a fiú. — Helyettünk itt nem járkál senki, fiacskám, mert minket, lovakat, madarakat, kutyákat és macskákat nem pótolhat itt senki, ez csak néha — Nézd meg. — Még nem. Az apa: — Mi — Egész napo mintha valami re — Talán képes — Menjünk vi: — Nem azért megbántotta? — Én nem tud lenne, templomi — Csöndes csa — Csöndes. Mi kát velünk? — Jól. — Talán túlsᣠ— Legalább ne Az anya: — G; — Jól van. Mú amióta megvanní valaki igazán sze dolata legyen. M háború darabokre Borisz Litvinov Az IL-62-es Habarovszkból az Ural felé repült. A felhők, melyek felett szállt ez az óriás gépmadár, már nem voltak olyan sötétszürkék, mint tíz perccel ezelőtt. Fényesen csil­logtak a nap első bátortalan suga­raiban, s inkább egy nagy halom tej­színhabra emlékeztettek, mint fel­hőkre. Keletről kétszáz utassal együtt repült a főváros felé az új nap. Andrej Georgijevics megreggelizett, és „asztalát“ visszahelyezte az előtte levő ülés '„zsebébe“. Aztán, mint ahogy az egy tapasztalt, sikeres ki­szállásáról hazatérő légi utashoz il­lik, hozzáfogott keresztrejtvényt fej­teni. Az igazat megvallva, ez a szórako­zás — kitalálni és beírni szavakat a horizontálisan és vertikálisan elhe­lyezett négyzetekbe — nem volt na­gyon ínyére. Üresnek, haszontalan­nak látta. Főként olyan korú és fog­lalkozású emberek számára, mint amilyen ő. De hát, volt őneki ideje máskor ke­resztrejtvényt fejteni? Hiszen majd mindennap csak éjféltájt került haza — legénylakásába. Ha egyáltalán ha­zament, és nem adott előnyt, dolgo­zószobájának a klinikán, ahol már csaknem tizenöt éve működött mint főorvos. Annak az egyszerű dolgozó- szobának, melyben egy kopott író­asztal áll az ablaknál, rajta megbol­dogult tanítójának s barátjának az arcképe, mellette egy könyvespolc tele sebészeti szakkönyvvel, melyek közül néhányat ő maga írt, Csehov és Balzac művei, a sarokban pedig egy öreg bőrdivány. Andrej Georgijevicsnak mindig ren­geteg munkája volt. Az egész Ural vi­dékén, sőt az egész országban ismert gyermeksebész, kitűnően irányította a gyermekklinika munkáját, konzíliu­mokon vett részt, előadásokat tartott, szakított időt az aspiránsokkal való konzultációkra is, s mindezt olyan lelkesedéssel végezte, mintha nem is harmincöt éves gyakorlat állna mö­götte, mintha nem is lett volna há­ború, melynek elejétől végéig aktív részese volt és mindig csak attól tar­tott, hogy egyszer műtét közben ösz- szeesik a kimerültségtől. Most, amikor a leszállástól nem egészen két óra választotta el, nem volt kedve valami konkrét dolgokról gondolkozni. És Logacsev professzor számára csak egy konkrétum léte­zett: a gyermekklinikája. Elővette tehát golyóstollát, és ne­kilátott a keresztrejtvénynek. Szeme átvillant a legenda sorain, s ekkor egy távoli kiáltás ütötte meg a fülét: „Mamááá!“ „így csak nagy fájdalmában kiált az ember“ — gondolta, s hátrané­zett. A légikisasszony igyekezett meg­nyugtatni az utasokat: — Semmi, kérem. Egy asszony a szalonban rosszul lett, segítségre volt szüksége. „Asszony? Nem az én szakom“ — gondolta, de megkérdezte a stewar­desst: — Mi történt? — Szülési fájdalmai vannak a kis­mamának. „Ez aztán a reggeli! Üj nap és új ember születik egyszerre“ — mosoly­gott. Aztán folytatta volna a rejtvényt, de gondolatai elkalandoztak valaho­va egészen távolba, az ezerkilenc- száznegyvenedik — háború előtti év­be. Akkor ismerkedett meg Kátyával. Milyen nehezen is tudott időt szakí­tani, hogy találkozhasson vele. Hm ... Kátya! Évekig ott élt a szívében, nem adta át a helyét senkinek. Becsukta szemét, s így észre sem vette, hogy ismét ott termett a légi­kisasszony. — Professzor elvtárs ... Tudjuk, hogy ön gyermekorvos, de senki más nincs a fedélzeten, aki... — Tessék? Kérem... — ugrott fel Andrej Georgijevics. — Miért nem szóltak mindjárt. Vezessen, kérem! Az előszoba egy része függönnyel volt elválasztva, az ülések fekvőhely- lyé alakítva, s rajtuk betakarva fe­küdt a kismama. Amikor a profesz- szor mindezt meglátta, elismerően szólt: — Ez igen! Le a kalappal az Ae­roflot előtt. Ha még pelenkáik is vannak, ígérem, hogy ezentúl min­den előadásomat így kezdem: „Utaz­zanak az Aeroflot gépeivel!“ — tré­fálkozott a professzor, és hirtelen úgy érezte, hogy izgatottsága elmúlt, mintha csak egy műtét előtt állna, amelyről mindent tud, mint egy jó színész a szerepét. — Mi a neve, bátor kismama? — fordult a fiatal, csinos asszonyhoz, akinek az arcán két kis nedves utacs- kán gurultak le a könnyek. — Larissza — felelte halkan. — Nem vagyok én bátor. A férjem akar­ta, hogy menjek Szverdlovszkba az édesanyjához és ott szüljek, de én csak halogattam, és most itt van ... — Mi az, hogy „most itt van“? ... Minden ,a li minden jó lí ... Amikor szalonba, az gyelemmel megkönnyebl élénk beszél csoda. Hisze nél és nem gyerekek. Jekatyerim nem egy órá érkezett a r teremben, ki dáman beszé a méhkas. A töltötte az ej volodott. A startoltak. H figyelmesen lentéseit, s c ban, amikor annyit érteti Vlagyimirovr kezzen a rep nokánál. „Ügyeletes tisztség“ — , — Üljön 1 rissza Vaszil kérdezte a ] — Igen. É Történt valai — A menj zik ... de ne tiszt. — Ne A gép fedél a gépen egy tét. Mindkét: lést Logacse gyermeksebé szolgálati út géppel. Tehá gratuláljak. Jekatyerine akarta köszt nek a kedve Hallgatta őt tudta felfog illett volna. „Larisszání Képzelem, h megtudja. C: Ladislav Ballek

Next

/
Thumbnails
Contents