Új Szó - Vasárnap, 1977. július-december (30. évfolyam, 27-52. szám)

1977-10-16 / 42. szám

% MINDEN SIKER KAPÓRA JÖN Hol van már a tavalyi labdarúgó Eu- rópa-bainokság hír.es ideje, hova lett az akkori dicsőség? A magasra tett mércén akkor túljutottunk, s a mérce magas maradt. A szurkoló örül a siker­nek, s azt várja, hogy annak folyta­tása legyen. Az öröm pillanataiban nem azt fontolgatja, vajon szerencsés körülmények szövetkezése segítette-e elő a diadalt, illetve milyen mértékben játszott közre a siker annak létrejöt­tében. Várta a győzelmek folytatását, s mindmáig nem kapta meg. Nem kapta meg válogatott szinten — legalábbis az ,,A“ válogatottra vonatkoztatva — s egészen természetesen egyebütt kere­si és várja él. Itt van a junior EB, amelynek csoportmérkőzései lassan mindenütt befejeződnek, s amelyekben a csehszlovák együttes is érdekelve volt és szerencsére van is. A legjobb nyolc között Az UEFA nagyon helyesen járt el, amikor a felnőttek labdarúgó Európa- bajnokságával párhuzamosan az úgyne­vezett juniorok Európa-bajnokságának megrendezését hozta életre. Kontinen­sünk labdarúgásának szüksége van az ilyen eseménysorozatra. Az ifjúsági UEFA-torna arra jó, hogy a zsenge hajtásokra ideiében hívja fel a figyel­met, de az ifjúsági csapatból nem le­het mindjárt és mindig ugrásszerűen a felnőttek legjobbjai közé jutni. Az átmenetet a legtöbb esetbén éppen a junior válogatott biztosítja. Ezért kell annak örülnünk, hogy a legújabb fejlemények egyértelműen igazolják: igenis vannak nagyon jó ké­pességű junior labdarúgóink, akikről megfelelő módon kell gondoskodnunk, akiket nem szabad hagynunk elkallód­ni. Ezen a területen különösen fontos a politikai nevelő munka, a szocialista öntudat és hazafiság ápolása. A sport­telepen kell bizonyítani, hogy a címe­res mez viselésére érdemesnek tartott játékosok a megbízatást megtisztelte­tésnek veszik, erkölcsi-akarati erejüket maradék nélkül latba vetik. Junior válogatottunk Skócia és Svájc hasonló korú együttesével képezett egy Európa-bajnoki selejtezőcsoportot, amelynek első helyén végzett. Ugyan­úgy öt pontot szerzett, mint a máso­dik, a skót együttes, de lényegesen jobb a gólaránya, s ez döntött. A csehszlovák junior csapat tehát folytathatja a küzdelmet, Európa leg­jobb nyolc együttesének egyike, tehát most már az elődöntőbe jutásért küzd­het. Elöljáróban utaltunk arra, hogy a 21 évnél fiatalabbak csapatáról van szó, s az olvasó bizonyára megkérdezi: „Ak­kor mit keresnék közöttük ennél idő­sebbek mint például OndruS és Krou- pa?“ Az UEFA idevonatkozó szabályai sze­rint a juniorok egy-egy csapatában az EB-küzdelmek során a 21 éves korha­tár ellenére két idősebb labdarúgó is szerepelhet. Mivel Ondruét VB-selejtező mérkőzé­sen állították ki (a prágai Csehszlová­kia—Skócia találkozón), ismert letiltá­sa csak a VB küzdelmekre vonatkozik (három mérkőzés terjedelméig) és nem volt akadálya szerepeltetésének a ju­nioroknál. Nem nehéz rájönni, mit je­lentett tapasztalata, vitalitása a nálá­nál fiatalabbak számára, mennyit erő­södött vele a védelem. Ezenkívül to­vábbra is játékban maradt válogatott szinten is. hiszen az „A“ válogatottban hamarosan és továbbra is szükség lesz rá. — Amikor e sorokat írjuk, még hét nao választ el bennünket a Wales— Skócia VB-selejtező mérkőzéstől, amelytől nagymértékben függ válo­gatottunk további világbajnoki lehető­sége. Kroupa is tapasztalatot, lendületet vitt a juniorok közé, jobb benyomást keltett, mint jó néhány kísérlete során, amikor az „A“ válogatottban kapott bi­zonyítási lehetőséget. A juniorok utolsó csoportmérkőzésü­ket a következő felállításban játszot­ták: Veseíy, — Hudec, Ondrus, Fiala, Szilágyi, — Berger, P. Herda, Pelc, — JaneCka, Kroupa, K. Brezík. Ezekre a nevekre érdemes felfigyelni, hamarosan jó néhánnyal találkozhatunk a nagy­csapatban is. Biztosan igazolják azt a feltevést, hogy nálunk az országos válogatott­nak, az Európa-bajnoki cím védőjének igenis van utánpótlása. A különböző okok miatt szükségessé vált felnőtt csapat újraépítéséhez tehát az egyéniségek, a jelöltek adva van­nak, a többi a szakemberek dolga, tü­relem, következetes munka és akarat kérdése is. Nemzetközi szereplés, klubszinten Nagyon helyesen központilag irányít­ják élvonalbeli labdarúgócsapataink nemzetközi szereplését. Éppen ezért csodálkoztunk azon, miért engedélyez­ték több esetben az olyan portyákat, amikor alacsonyabb osztályú külföldi Ujhely, sötét mez ban, m llgakUzdelmek során a Lokomotive egyik gólerős játé­kosa. A KEK-ben is szívesen vonnának tála agy-kát gólt a Lokomotív« szur­kolói Berenhaut fölv. Levicky (balról) két góllal járult hozzá az Inter Bratislava csapatának tovább­jutásához az UEFA Kupában. Esetében is elmondhatjuk, hogy jó az öreg a ház­aál... Vnjtiäek fölv. ellenfelek fogadták csapatainkat. Ez szakmai fejlődésüket nem szolgálhat­ta! Évek óta rajtolnak klubcsapataink a nyári „hézagpótló“ úgynevezett Inter Kupa küzdelmeiben. Ezt a sorozatot a nemzetközi sportfogadási irodák javas­lata és összefogása értelmében hozták létre. Olyan időben kerülnek sorra csoportmérkőzései, amikor mindenütt szünetelnek a bajnoki küzdelmek. így tehát folyamatosan van milyen mérkő­zést a heti szelvények műsorába iktat­ni, akad mire tippelni. Mivel a lebo­nyolítással járó költségeket az említett fogadási irodák adják rendelkezésre, nincs kockázat. Előnye az, hogy a részvevő csapatokban fiatal tehetségek mutatkozhatnak be, tehetnek szert nemzetközi rutinra. Ez a legfőbb pozi­tívum. Az sem mellékes, hogy az Inter Kupában idén is nagyon jól szerepeltek együtteseink. Kupán innen, kupán túl Ha ez még egyáltalán lehetséges, év­ről évre fokozódik az érdeklődés a Baj­nokcsapatok és a Kupagyőztesek Eu­rópa Kupája, valamint az UEFA Kupa küzdelmei iránt. Sajnos, ugyanez nem mondható el a legnagyobb hagyományú euróoai klubkupáról, a Közép-európai Kupáról. A BEK-ben természetesen mindig az országos bajnokcsapat indulhat, a KEK- ben pedig az országos kupagyőztes. Az UEFA Kupában eddig előre megállapí­tott kulcs szerint adtak egy-egy or­szág klubcsapatainak szereplési lehe­tőséget. Ebben a kupában a csehszlovák futballt hosszú évek óta két-két csapat kénviseli. A legújabban olyan UEFA-ha- tározat látott napvilágot, hogv az erő­viszonyoknak megfelelően állapítják meg, meivik ország hány csapatot in- dHbat. Mérvadó az lesz. milyen siker- '•"1 szerepelnek a megelőző években az illető ország klubcsapatai az UEFA irányította kupákban. Ezért sem lehet közömbös számunkra, miiven lesz a helytállás a BEK-ben, a KEK-ben és az UEFA Kupában. Az előbbi két kupa is hatással lesz tehát a legfiatalabb ku­pa létszámára. Minden évben bizalommal indítjuk útnak kuoacsaoatainkat a kuoaküzdel- mekben. Izgalommal várjuk már az el­ső forduló sorsolását is. amely ugyan­csak az előző évek erőlistájának meg­felelően irányított, tehát a^ mieink egyelőre előnyben nem részesülnek. A párosítás ismeretében azután azt várjuk, hogv együtteseink legalább az első fordulókat sikerrel vívják meg. Sajnos, idén is csalódnunk kellett baj­nokcsapatunkban, a Dukla Praha együt­tesében, amely pedig válogatott játé­kosok sorát vonultatja fel. A nálánál rutintalanabb francia bajnokkal nem bírt Prágában sem, Nantes-ben sem, pedig a látottak alapján az FC Nantes nem jobb a St. Etienne együttesénél, a volt francia rangelsőnél. A másik prágai csapat, a Slávia sem szívlelte meg eléggé a Belgiumban mű­ködő volt csehszlovák főedző, Ladislav Novák figyelmeztetését, aki nagyon is­meri a belga labdarúgást, s így a Standard Liége együttesét is. Novák azt mondta, hogy a Standard idegenben is nagyon veszélyes és gólratörő ellen­fél. Így is volt. Amelyik kupacsapat idegenben kát gólt lő, s oda l:0-ás előnnyel érkezik, csak nagy ritkán nem jut túl akadályán. Szlovákia labdarúgásának képviselői, a kupagyőztes Lokomotíva KoSice és az UEFA Kupában játszó Inter Bratislava szerencsésen jutottak túl a nyitányfor­dulón. Ez kétségtelenül a Lokomotíva esetében volt nehezebb, hiszen otthon gól nélkül mérkőzött, s félő volt, hogy az újoncság árát messze északon meg kell fizetnie. A sorsolásnál mindkét kupacsapa­tunknak szerencséje volt. A papírforma szerint a Lokomotíva számára az Austria együttese nem lehet erején fe­lüli akadály, s ugyanez a megállapítás vonatkozik a Grasshoppers csapatára is, az Inter következő ellenfelére. Az Austria csapatából a nemzetközi börzén a következőket jegyzik: Prohas­ka, Sara, Pirkner, s természetesen Mar­tinéz és Morales (az utóbbi kettő a Pe- ftarol Montevideo erősségei közé tarto­zott), a Grasshopperséből pedig első­sorban a két válogatott játékos, Else- ner és Sulser ismert. A papírforma szerint az Inter esélye­sebb, a Lokomotíva előnyét pedig ab­ban láthatjuk, hogy előbb szerepel Bécs- ben, s a visszavágót játssza odahaza. Annyi azonban bizonyos, hogv az el­bizakodottság nem indokolt és már nem egy esetben megbosszulta magát. Labdarúgásunknak kapóra jön min­den nemzetközi siker. Ennek számíta­na az is, ha a Lokomotíva és az Inter október 19-én és november 2-án sikere­sen szerepelne. A vasutascsapat számá­ra ez a legjobb nyolc közé jutást bizto­sítaná, s azután 1978. március 1-én és 15-én megkísérelhetné a legjobb négy közé beverekedni magát a KEK mező­nyében. Az Inter sikerével az UEFA Ku­pa 3. fordulójába jutna, amelynek mér­kőzései november 23-án és december 7-én kerülnek sorra. Bízunk abban, hogy az Inter nevét feltüntető szelvény ott lesz az UEFA Kupa november 4-i sorsolásának urná­jában. ZALA JÖZSEF ÓÚJ szó Index: 48 097 Kiadja Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Főszerkesztő: Dr. Rabay Zoltán CSc. Helyettes főszerkesztők: Szarka István és Csető János. Szerkesztőség: 893 38 Bratislava, Gorkého 10. Telefon: 309, 312-52, főszerkesztő: 532-20, titkárság: 550-18, sportrovot: 505-29, gazdasági ügyek: 506-39. Távíró: 092308, Pravda — Kiadóvállalat Bratislgva, Volgogradská 8. Nyomja a Pravda, az SZLKP nyomdavállalat — Pravda, 02-es Nyomdaüzeme, Bratislava. PRÓBANYOMÁS. Hirdető­iroda: Vajanského nábrezie 15. II. emelet, telefon: 551-83, 544-51. Az Új Szó előfizetési díja havonta — a vasárnapi számmal együtt — 14,70 korona. Az Üj Szó vasárnapi számának külön előfizetése negyedévenként 13,— korona. Terjeszti a Postai Hírlapszolgálat. Előfizetéseket elfogad minden postai kézbesítő. Külföldi megrendelések PNS — Ústredná expedíció tlaöe, Gottwaldovo námestie 48/VII. A SÜTI regisztrációs száma: 5/2.

Next

/
Thumbnails
Contents