Új Szó - Vasárnap, 1977. július-december (30. évfolyam, 27-52. szám)

1977-09-04 / 36. szám

APRÓHIRDETÉS ISMERKEDÉS ■ 19 éves fiú szeretne megis­merkedni 17—18 éves lánnyal. Jelige: Fényképet kérek. Ú-1231 ■ 32/170 jól szituált, józan életű, vígkedélyű, harmonikus családi életre vágyó férfi komoly isme­retséget keres házasság céljából. Lehetőleg fényképes levelekre válaszolok. Jelige: Megértés és boldogság. Ú-1241 ■ 24 éves, kétgyermekes, elvált asszony vagyok. Ismerkedés cél­jából szeretnék levelezni hasonló korú és sorsú fiatalokkal. Jelige: Piros tulipán. Ű 1242 ■ 26/173 jó megjelenésű, abszti- nens, nem dohányzó fiatalember szeretne megismerkedni hozzá illő lánnyal házasság céljából. Fényképes levelek előnyben. Jel­ige: Nyugat-Szlovákia. Ű-1244 ■ 20/165 lány szeretne levelezni intelligens fiúval, aki értelmet adna az életnek. Fényképes le­velet kérek. Jelige: Különös ta­lálkozás. Ű-1249 Adásvétel ■ Felvásáriunk — már most felemelt áron — levetett szarvas- agancsokat (70 korona), agancsot fejcsonttal (70—90 korona kg) őzagancsokat (darabonként 10— 80 koronáért), valamint vaddisz­nóagyarat (páronként 10—120 ko­ronáért). Cím Jura) Hresko (az Interlov felvásárlója), Jilemnic kého 25, 917 00 Trnava. Telefon: 253-77. 0-1165 ■ Eladó Trabant 601-es jó álla­potban. Tel.: Dunajská Streda 22841. 0-1219 ■ Eladó 1 éves szamárcsikó, csődör. Kulin Martin, 049 11 Ple- Slvec. 0-1229 ■ Eladó kertes családi ház Mové Zámkyban. Pod kopcom 30., tel.: 46-41. Ű-1247 ■ Eladó kétéves törzskönyvezett német juhász kutya. Érdeklődni lehet levélben vagy személyesen. Bablndai Anna, 943 04 Stúrovo- -Obid 80., érsekújvári járás. 0-1252 ■ Eladó háromszobás családi ház 8 áros telekkel külső vakolás nélkül (új épület). Mrázik Fran- tläek, Cterny Brod 121., galántai járás. 0-1253 KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS ■ Ezúton mondunk köszönetét mindazoknak a kedves rokonok­nak, ismerősöknek, az efsz ve­zetőségének és tagságának, a CSEMADOK helyi szervezetének, a Szülők és Iskolabarátok Szer­vezetének, a hnb kollektívájának, osztálytársaknak, volt Iskolaigaz­gatónknak és osztályfőnökünknek, a helyi iskola tanítóinak, a a III/A osztály tanulóinak és mindazoknak, akik 1977. július 22-én elkísérték utolsó útjára a perbetei temetőbe a felejthetetlen szerelő feleséget, drága édes­anyát M o n c z Jánosné szül.i Lengyel Valériát, akit a kegyetlen halál tragikus hirtelenséggel 31 éves korában ragadott el szerettei köréből. Kü­lön köszönetét mondunk a ko­szorúkért, virágadományokért és részvétnyllvánításokért, amelyek­kel Igyekeztek enyhíteni mély fájdalmunkat. Egyben köszönetét mondunk a nagykürtös! kórház orvosainak, ápolónőinek és azon ismeretlen járművezetőknek, akik 1977. július 18-án Nagykürtös környékén be­következett autóbalesetünk után megmentésünkön fáradoztak. A gyászoló Moncz család. Ú-1236 ■ Fájó szívvel mondunk köszö­netét minden kedves rokonnak, ismerősnek, jő barátnak, munka­társnak és mindazoknak, akik 1977. július 19-én elkísérték utol­só útjára a lakszakállasi teme­tőbe a 70 éves korában hirtelen elhunyt S z u h a Józsefet, a szerető férjet, gondos család­apát, testvért és kedves nagyapát. Köszönjük a sok virágot, koszo­rút, a búcsúbeszédet a kedves vigasztaló szót, mellyel enyhíte­ni igyekeztek mély fájdalmunkat. Gyászoló felesége, gyermekei, menye, vejei és hét unokája. 0-1239 MEGEMLÉKEZÉS ■ A könny hullik, a szív vérzik, a bánat árad, így emlékezünk mély fájdalommal a szeretett, egyetlen jó gyermekünkre MUDr. Paulik Gézára, akit 1975. szeptember 6-án, 28 éves korában a kegyetlen halál váratlanul kiragadott közülünk. Akik ismerték és szerették, em­lékezzenek rá szeretettel és szen­teljenek számára egy néma pil­lanatot ezen a szomorú másodl’k évfordulón. Örökké bánatos szülei. 0-1148 ■ Eladó 3 + 1/2 szobás összkom­fortos, központi fűtéses, családi ház 8 ár telekkel Nová Stráíon Oslobodenia 26., Komárno mellett. 0-1234 ■ Vennék Bratislava közelében olcsóbb egyszobás házat. Magda Sanéíková, Bratislava, Olivová 62. 0-1240 ■ Eladó Topofnikyban, dunaszer- dahelyl járás, kétszoba-konyhás családi ház. melléképületekkel és 14 ár kerttel. Ar megegyezés sze­rint. Cim a hirdetőlrodában. 0-1215 Hirdessen Ön is az ÚJ SZÓ-ban! Illllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll A Bratislava! Juraj Dimitrov Vegyipari Müvek, a Klement Gottwald Érdemrend és a Köztársasági Érdemrend tulajdonosa azonnali belé­péssel felvesz: * 16. életévüket betöltött nőket műfonalkezelésre, két műszakban 9 18. életévüket betöltött nőket akkordmunkára, három műszakban 0 büféseket, szakácsokat, pincéreket, raktárost, segédraktárost, szoba­lányt a Clubhotelba ^ lakatosokat, esztergályosokat, marósokat, szerszámkészítőket, villany­szerelőket, hegesztőket, víz- és gázszerelőket, asztalosokat, kőműve­seket, festőket, ácsokat, gépkarbantartókat, teherautóvezetőket, trak­torosokat; ^ autómechanikusokat, autóbádogosokat, telefon- és rádiószerelőket £ fonómunkásokat (betanulásra is) 0 rakodómunkásokat (idénymunkára is) <9 csomagolómunkásokat, raktárosokat 0 építőipari segédmunkásokat 0 munkásokat nagyobb számban, kedvező feltételekkel az egészségvé­delmi szereket, a félkész termékeket és a szerves foszfátokat gyártó részlegre 0 titkárnőket, szakiskolai végzettséggel, osztályvezetők mellé £ termeléselőkészítési szakelőadókat, akik villamosgépekhez értenek, szakközépiskolai vagy szakiskolai végzettséggel % önálló szakelőadót angol, német és orosz nyelvtudással % önálló tervezőket — erősáramú elektromérnököket ^ építészmérnököt (gyakorlattal) beruházási főszakelőadói tisztségbe, követelmény: főiskolai végzettség. Hajadonoknak és nőtleneknek szállást biztosítunk a munkásszállókban. Étkezni lehet a vállalat üzemi étkezdéiben. Bővebb tájékoztatás a válla­lat személyzeti osztályán kapható. Telefon: 397, 2041-es mellék. A Vállalathoz a Főpályaudvarról a hármas, Bratislava központjából pe­dig az ötös és a hetes villamossal lehet eljutni. Őszintén MIÉRT VETÉLYTARSAK? Minden este, araikor Mari­ka, a feleség odateszi Péter elé a vacsorát, a férj az el­ső kanál uttán megjegyzi: anyám ezt másképpen főzte. Amikor Marika örül annak, hogy egy estét kettesben tölthet el a férjével, rend­szerint berreg a csengő: megjött az anyós, mind min­dig, hívatlanul. Marika nem szereti az anyósát. Ez gyakori eset. csak az a baj, hogy ez a viszony a házastársak viszo­nyát is elronthatja. Ha az anyós a „bűnös“, akkor olyan anyáról van szó, aki nem tud elszakadni a fiától. Saját elképzelései szerint ideális férfivá nevel­te, és az új helyzetben „irigyli“ a menyétől ezt az ideális férfit. Abban az esetben, ha a menyecske a „bűnös", rend­szerint nem túl erős egyé­niségről van szó, s ha rá­adásul az anyós fiatal, a me­nyecske vetélytársat lát benne: a te anyád mindent jobban tud. Hogyan lehet a vetélytár- sakon segíteni? Mindkettő­jüknek el kell gondolkodni­uk a kapcsolatukon, a leg­jobb, ha őszintén beszélnek a problémáról. Fontos, hogy a házastársak kapcsolatát semmi és senki ne befolyá­solja. Ennek előfeltétele, hogy a fiatalok külön lak­janak. Amennyire rossz az anyós és a menyecske kapcsolata, annál jobb az anyós és a vő kapcsolata. Köztük csak minden ötödik esetben ke­letkezik félreértés. A vő rendszerint örül annak, hogy felesége anyjában lényegé­ben még egy anyára talált. Az anyós pedig (lehet, hogy nincs fia, pedig min­dig arra vágyott), örül an­nak, hogy fiat talált a ve- jében. Ha kettőjük kapcsola­ta mégsem zavartalan, en­nek rendszerint a vő az oka, mert nem tudatosítja, hogy anyósa néhány kedves szóra, apró figyelmességre vágyik. Főzzünk KAPROS KAPOSZTAFŰZELEK Kb. 80 dkg megmosott és megtisztított fejes káposztát ujjnyi széles csíkokra vág­va, kevés sós vízben puhára főzünk. Egy kanál zsírból és lisztből rózsaszínűre pirított rántást készítünk, beleke­verjük az apróra vágott hagymát, néhány percig pi­rítjuk, meghintjük egy kés­hegynyi pirospaprikával, és néhány kanál hideg vízzel elkeverve a megfőtt káposz­tába szórjuk. Beleteszünk egy húsleveskockát, 1—2 evőkanál apróra vágott kap­rot, kb. 10 percig főzzük, végül belekeverünk 2 dl tej­fölt, amivel még egyszer felforraljuk. (Aki savanyú­an szereti, egy kevés ecetet is tehet bele.) Kapor helyett tárkonnyal is ízesíthetjük. Vagdalt húspo­gácsát vagy sertéssültet, ol­dalast adhatunk mellé. TÖLTÖTT KARALÄBE SÜTŐBEN SÜLVE Hozzávalók: 10 karalábé, 50 dkg borjúhús, 1 tojás, 1 dl tejszín, 10 dkg vaj, 1,5 dl tej, 1,5 zsemle, só, bors, cukor, reszelt sajt, 0,5 1 mártás. A gyenge, egyforma, köze­pes nagyságú karalábét meghámozzuk, a belsejüket kivágjuk és gyenge, sós víz­ben félpuhára főzzük. A fi­nomra őrölt borjúhúst a tej­ben áztatott zsemlével, to­jással, sóval, borssal, tej­színnel jól összegyúrjuk. Ez­zel töltjük meg a karalábé­kat, majd kivajazott lábasba vizet öntve alá, felforraljuk, és fedő alatt lassú főzéssel puhára pároljuk. Ha kész, tűzálló tálba rakjuk, bevon­juk fehér mártással, reszelt sajttal szórjuk meg, olvasz­tott vajjal locsoljuk, és for­ró sütőben megpirítjuk. Ez is, az is ,© Ha nem feltétlenül szükséges, a zománcozott edényt ne mossuk szemcsés tisztítóporral. Bámulását el­távolíthatjuk, ha nyers bur­gonyát főzünk benne, egy éjszakán át állni hagyjuk, majd még egyszer felforral­juk. A vízkövet 10 százalé­kos ecetes oldattal moshat­juk ki belőle. Utána szódás vízzel öblítsük, mert ez kö­zömbösíti a savat. • A zománcozott edények élettartamát meghosszabbít­hatjuk — nem pattogzik le a zománc, ha az első hasz­nálat után megtöltjük vízzel, felmelegítjük és a vizet fél óráig forraljuk benne. Divat A nyáron megnőttek a gye­rekek. Rajzainkon néhány alakítási-felfrissítési ötletet adunk OF 100

Next

/
Thumbnails
Contents