Új Szó - Vasárnap, 1977. július-december (30. évfolyam, 27-52. szám)

1977-08-14 / 33. szám

^íekem és nemzedékemnek az új szov­jet alkotmány, amelynek tervezetét jelen­leg országosan megvitatják, szám szerint a negyedik. Az ország fejlődésének törté­nelmi fokozatai egyben az én életemnek is különböző szakaszait jelentik. Első alkotmányunkat 1918-ban hozták. Ezzel az esztendővel egybeesett sorsom me­redek fordulata. Korábban gimnáziumba jár­tam, de a polgárháború miatt meg kellett szakítanom tanulmányaimat. 1918-ban, bár alig múltam tizenhárom éves, munkába áll­tam. Bolti eladó voltam. Oztem bandákat, amelyek 1922-ben terro­rizálták a Don vidékét, a banditák pedig bennünket üldöztek. Zajlott az élet. Gyakran kerültünk kutyaszorítóba. Végső soron rend­kívül fiatal hazánk legfőbb jogát, az élethez való jogot védelmeztük akkor, bár nem mindig gondolkodtunk el ezen. Életem ténye a munkához való garantált jog is. Jól emlékszem, hogy a húszas évek­ben hogyan álltak hosszú sorokban a mun­kanélküliek a moszkvai Mala Bronnaján, a munkabörzén. Nekem szerencsém volt a munkahelyekkel: elirányítottak szállítómun­kásnak, segédmunkásnak, kőfejtőnek, sőt még ügyintéző is voltam egy házkezelősé­MIHAIL SOLOHOV A negyedik fokozat gén. Teltek az évek. A húszas évek végére lelkesen olvastam az újságban, már alig van munkanélküli az országban, és bezárták az emberpiacot. Egyszer kezembe került Robert Wilton amerikai publicista Oroszország agóniája című brosúrája. Emlékszem, 1919-ben jelent meg. A szerző mindjárt ajtóstul rohant a házba: a szovjet rendszer — valahogy így írta — további fennállása gazdasági szem­pontból lehetetlen, politikai szempontból ab­szurdum. Eszembe jutottak ezek a szavak, amikor az új szovjet alkotmány tervezetét olvastam. A történelem megcáfolta az ame­rikai látnokot. Az új alkotmánytervezet olyan vívmányokat rögzít, amelyeket még az írói képzelet sem fog fel azonnal. De hiszen nem csupán erről van szó. A pers­pektíváról. Az pedig az alkotmányban egy­szerűen és gyakorlatiasan van megfogal­mazva: az osztály nélküli kommunista tár­sadalom felépítése. Négy alkotmányunk egy magból kelt ki, mégpedig az emberi igazságosságra és bé­kére való törekvés magvából. Erre fordí­tottuk a szocializmusba vezető fáradságos, tenyeret kérgesítő, a háború éveiben pedig véráztatta út hatvan esztendejét. Ez magá­ban foglalja a gyakorlati tapasztalatokat, a humanizmust, az Októberi Forradalom pátoszát és varázsát. Ojat jelent az alkotmánytervezetben min­denekelőtt a fasizmussal vívott súlyos via­dalban megvédett szocialista demokrácia kiterjesztése. Nemzedékemben mély nyomot hagyott a totális háború számos eseménye. Elvesztet­tem hetven esztendős anyámat, aki a hadá­szati jelentőséggel sem bíró kozák telepü­lésünk bombázásakor lelte halálát. Háza­mat, könyvtáramat, aknák gyújtották fel. Elvesztettem számos barátomat. Ez nem­csak egyéni bánat, egyéni fáidalom. Az egyéni nehézségekből és veszteségekből te­vődik össze az össznépi, a közös baj, amit a háború hoz a népekre. Itt megint csak azt kell mondanom, hogy az alkotmánytervezet közvetlenül engem is érint. Mégpedig az arra irányuló lenini bé­kepolitika elveinek alkotmányos megerősí­tésében, hogy a háborúkat ki kell iktatni a nemzetközi kapcsolatokból, erősíteni kell a népek biztonságát, fejleszteni kell a külön­böző társadalmi rendszerű államok együtt­működését. Ez közvetlenül érint, mint em­bert, mint írót. A különböző országok írói különböző nézeteket vallhatnak, de abban feltétlenül egyet kell érteniük, hogy az em­beriség, a béke hasznára kell munkálkod­nunk. Nézzük csak: az alkotmánytervezetben a társadalomfejlesztés és a kultúra az állami feladatok között az első helyek egyikét foglalja el. Tehát az írói munka jelentősége és felelőssége még jobban növekszik. Ma boldog a szovjetország. Amikor azon­ban boldog életéről beszélünk, ez nem je­lenti, hogy a könnyű életet értjük alatta. Sokat kell még munkálkodnunk, sok nehéz­séget kell leküzdenünk. Könyveim hősei pontosan az ilyen aktív, alkotó életért küz­döttek, szenvedtek és haltak meg. Bonyolult sorsuk volt. Én azonban azt hiszem, rossz író, aki az igazság rovására szépíti meg a valóságot. 7M Az Ozbég SZSZK fővárosától . Taskenttől délnyugatra, közvetle­nül Dzsizak városánál kezdődik a sztyepp. Voltaképpen nem is sztyepp, hanem igazi sivatag: ki­száradt föld, homokbuckák, ho­mokviharok, kígyók egyetlen csepp víz nélkül. Ritkaságszámba megy itt az eső, az emberek nem ismerik a zivatart. Pedig a talaj rendkívül termékeny, az ilyen föld magas hozamot ígér, csak víz kell hozzá, nagyon sok víz. Miért nem próbálták meg koráb­ban hasznosítani a Dzslzak-sztyep- pet? Húsz esztendő munkájával először az északabbra fekvő Eh- ség-sztyeppet vonták művelés alá. Most már könnyebb meghódítani ezt is. Az Ozbég Köztársaságban ma bőségesen van olcsó villamos energia, tökéletes szivattyúk és építési technika, s ami a legfon­tosabb — 20 év alatt óriási tapasz­talatokat szereztek, hogyan lehet termékeny vidékké változtatni a sivatagot. A Dzsizak-sztyeppre megérkez­tek az építők, ugyanazok, akik az Éhségsztyeppet meghódították. Négyezer kilométeres öntözőcsa­tornát építenek, szivattyútelepek rendszerét hozzák létre. A „Kék lépcső“ telepei 174 méter magasra emelik a vizet, hogy hatékonyan öntözhessék a Dzsizak-sztyeppet. Felkerestünk egy szovhozt, amely a sztyepp már meghódított részén alakult. Két éve még pusztaság volt a helyén, s a sivatag ma is egy lépésnyire van a gazdaság földjeitől. Hatalmas csövű kukori­cát termesztenek az egykori ho­mokbuckákon. A helyi tréfacsiná- lók úgy mondják: olyan óriási dinnyék teremnek itt, hogy ha egy teve megbotlik, feltétlenül elesik. A szovhozban ezenkívül az üzbé- gek fehér aranyát, a gyapotot ter­mesztik. És hogyan élnek a gazdaság dolgozói? A házak kényelmesek, mindenütt bevezették már a vizet, a gázt. Van iskola, művelődési ház, óvoda, bölcsőde, az egészségügyi ellátást tizenöt szakorvossal dolgozó ren­delő segíti. Sőt, áruház is épült az alig kétéves dzsizaki szovhozban. öt évvel ezelőtt még korántsem mindenki hitt a Dzsizak-sztyepp meghódításának sikerében. Voltak, akik azt mondták: homokra építe­nek homokvárat, vagyis hiábavaló kísérletet tesznek a természet vad erőinek megfékezésére. Igazuk alátámasztására tervrajzokat, szá­mításokat, grafikonokat lobogtat­tak. Hasonló volt a helyzet annak idején az Éhség-sztyepp meghódí­tásának kezdetén, ma pedig, ami­kor ez a föld már gazdagon te­rem, olyan is akad, aki Bőség­sztyeppre akarja átkeresztelni ezt a hajdan terméketlen vidéket. Az új termőföldeknek kialakult az új központja is. Dzsizak, az or­szág legfiatalabb területi székhe­lye. Sajátságos város ez. Amerre csak néz az ember, mindenütt mo­dern márvány-alumínium épületek, ám az autóbuszok még falusi mód­ra járnak, ott állnak meg, ahol az utas kéri. A kolhozok a város ha­tárán belül terülnek el. A házak falán narancsszínű ládák viríta­nak, rendeltetésük is szokatlan. Gyapotszedés idején a termést a városba viszik. Közben lepotyog­hat a gyapot toktermése az asz­faltra, ám a gondos járókelők fel­szedik, ládákba gyömöszölik, kü­lönben elsodorná a szél. A tegnapi sivatagban értékelik a föld aján­dékát. Dzsizak épül, fejlődik. Tavak csillognak, strandokat alakítottak ki. A hajdani Liszaja-hegyen (Ko­pasz-hegy) örök láng lobog a Nagy Honvédő Háborúban elesett hősök emlékére; a Pjanaja-hegyen (Ré­szeg-hegy). amelynek rövidesen megváltozik a neve, árnyas gyer­mekpark lesz. Gyarapszik a lakos­ság is. Sokan költöznek ide, a leg­ifjabb dzsizakiak viszont már itt születtek. A területi lap. a Dzsizaki Pravda szerkesztőségi épülete mellett há­rom barackfa ad árnvat. Másfél éve még a ház sem állt, helyén mindössze egy asztal volt a fák árnyékában, egy telefonnal. A la­pot három újságíró készítette; Egyikük hajnalban kocsiba ült, Szamarkandba utazott, mert Dzsi- zakban nem volt nvomda. Estére aztán megjelent az úiság. Ma saiát szerkesztőségi épületük és nyomdájuk van. Sovket Rama- zanov, a területi lan szerkesztője elmondta: „Nem is olvan régen a legterjedelmesebb rovatunk a „lesz“ rovat voltl Megírtuk, hogv eev év múlva ott meg ott Iárási központ lesz, ilyenek és Ilyenek a tervek, amott helyezkednek maid el a szovhozok. ilyenek és ilyenek lesznek. Dzsizakban megépítik a 87 méter széles sugárutat, óriási területen termelünk maid gyapo­tot, a betakarítást teljes egészé­ben gépesítiük. számos gyárat épí­tünk ...“ Az egykori legterjedel­mesebb „lesz“ rovat ma már egv- baeábnyira szűkült. A „lesz“ he­lyét elhódította a „van“. Mert fel­épültek a gyárak, virágzanak a kertek, gazdagon terem a gyapot, úi szovhozok alakultak és van új város is. Az SZKP XXV. kongresszusán a szovjet népgazdaság íeljesztésé- nek 1976—1980-ra jóváhagyott fő Irányelveiben ez áll: Hozzá kell kezdeni a Dzsizak-sztyepp meghó­dításához. Hat szó csupán, ám mi­lyen sokatmondói ALEKSZANDR MORALEVICS VIII. 14. o N C/2 14 Itt sivatag volt A közép-ázsiai Üzbegisztánban húsz évig dolgoztak a hatalmas és terméketlen Éhség-sztyepp meghódításán. Most a szomszédos Dzsizak-sztyepp következik. aj a; ■aS > •ö ® O) > 2 1 nj (o > n Ti c « E ® E ■5 u O 2 £ (0 4- KJ Q) Ct JÉ 0) *4 0) c aj a a «5 :3 (0 o w-m > <

Next

/
Thumbnails
Contents