Új Szó, 1977. december (30. évfolyam, 332-361. szám)

1977-12-07 / 338. szám, szerda

wBBFb w m r¥#l ■ B ül r<i tli sft fl PÄLLÄS IS A Hetényi (Chotín) Agrokémiai Vállalat kedvező fizetési feltéte­lekkel azonnal felvesz: — tehergépkocsivezetőket — traktorosokat — gépkocsikísérőket — autóvilianyszerelőket — antómechanikusokat — mezőgazdasági gépjavítókat Érdeklődni lehet telefonon a 986-297 számon, személyesen vagy írásban, cím: ACHP Chotín, ko- márnól járás. Toborzási terület: a komárnől já­rás* ÜF-148 KÖSZÖNTŐ SS A legdrágább édesanyának, Molnár Istvánnénak, Komárno 55. születésnapja alkalmából és édesapának, Molnár Istvánnak 65. születésnapja és névnapja al­kalmából, valamint a munkahe­lyén eltöltött 50 évi kitartó mun­kájáért szívből gratulál, sok egészséget és nagyon hosszú, bol­dog életet kíván őket példaké­püknek tekintő szerető leányuk Ilonka, vejük Miklós és unokáik, Erika és Miklóska. 0-1653 I3S A legdrágább férjnek, édesapá­nak és nagyapának, Molnár Andrásnak, Bátka, 47. születésnapja és névnapja al­kalmából sok erőt, egészséget és hosszú, boldog életet kívánnak szerető felesége, 3 gyermeke, veje és a kis unokája, Adrika. 0-1734 B Legdrágább édesanyának és legdrágább nagymamának, özv. P a 1 1 a g Józsefné Urbán Juliannának, Bátorkeszi, 65. születésnapja alkalmából szív­ből gratulálnak, jó erőt, egészsé­get és további hosszú, boldog éle­tet kívánnak szerető lányai Ilonka, Mancika, fiai, Dodi, Jancsi, Róbert, Sa­nyi, vejei és menyei, nyolc unokája, legkisebbek Erika, Adrika, Peti, Zsanettka és Ro- bika. 0-1737 KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS H Ezúton mondok köszönetét minden testvérnek, rokonnak, jó barátnak, ismerősnek, akik no­vember 13-án elkísérték utolsó út­jára a bakai temetőbe a tragikus hirtelenséggel elhunyt drága fe­leségemet, Öllé Józsefné Nagy Teréziát és részvétükkel igyekeztek enyhí­teni mély fájdalmamat. Külön kö­szönöm a sok virágadományt és koszorút. Ezúton fejezem ki szin­tén hálás köszönetemet azoknak, akik elhunyt feleségem utolsó óráiban igyekeztek enyhíteni fáj­dalmain. Örökké gyászoló férje, Józsi. 0-1731 gl Fájdalomtól összetört szívvel mondunk köszö­netét mindazon kedves rokonok­nak, ismerősök­nek, jó barátok­nak s mindazok­nak, akik 1977. október 20-án el­kísérték utolsó útjára a Gemerské Dechtár-1 (Détér) temetőbe a drá­ga jó férjet, édesapát, gyermeket, testvért, unokát és vöt, ifj. Zagyi Lajost, akit 25 éves korában ragadott ki szerettei közül a halál. Külön kö­szönetét mondunk a hostlcei Clel Efsz vezetőségének a megható búcsúbeszédért, Dr. Penáz József­nek, aki fáradságot nem sajnálva szorgalmasan sietett segítségünk­re drága jó férjem tragikus ha­lála napján. Köszönjük minden résztvevő jósá­gát, szeretetét, köszönet mind­azoknak, akik virágaikkal, koszo­rúikkal s vigasztaló szavaikkal igyekeztek enyhíteni mély fáj­dalmunkat. Soha nem felejtő felesége, két kis árvája, Andrea és Csabika, szerető szülei, testvérei, nagy­szülei, valamint anyósa és apó­sa. 0-1732 ■ Fájó szívvel mondunk köszö­netét minden kedves rokonnak, ismerősnek, valamint a Polgári Ügyek Testületének s mindazok­nak, akik 1977. november 19-én elkísérték utolsó útjára a tejfa­lusi temetőbe a 65 éves korában váratlanul elhunyt felejthetetlen férjet, édesapát, apóst és nagy­apát, id. Stifter Istvánt, vlrágadományaikkal és részvét­nyilvánításaikkal igyekeztek eny­híteni mély fájdalmunkat. Gyászoló felesége, leánya, fiai, menyei, veje és unokái. 0-1738 MEGEMLÉKEZÉS gg Szívettépő fájdalommal emlé­kezünk a drága édesapára, Hora Józsefre, akit 1976. december 7-én, 47 éves korában a kegyetlen halál várat­lanul kiragadott közülünk. Akik ismerték és szerették, emlékezze­nek reá e szomorú évfordulón. Örökké gyászoló felesége, fia és leánya. 0-1711 Mély fájda­lomtól megtört szívvel emléke­zünk szeretett testvérünkre Jesztrebi Móricz Erzsébetre, akit 1976. október 25-én hosszú betegség után, 42 éves korában kiragadott közülünk a halál. Akik Ismerték és szerették, szentelje­nek számára egy néma pillanatot ezen az első évfordulón. Gyászoló testvérei és sógorai. 0-1720 (SI Fájó szívvel emlékezünk fe­lejthetetlen ha­lottunkra, a drá­ga jó fiúra, test­vérre, férjre és édesapára Földes Pityura, akit 6 évvel ezelőtt ragadott el a hirtelen halál. Eltávozott közü­lünk és magával vitte minden örömünket és boldogságunkat. Akik ismerték és szerették, em­lékezzenek reá e szomorú évfor­dulón. Örök gyászban szenvedő szülei, felesége, kislánya Szilvinké, testvérei Marika, Karcsi, sógo­ra Lajos, sógornője Éva és gyermekeik: Gyöngyike, Mari­ka, Melinda és a kis Évike. 0-1733 HALÁSZ MEGINT fi HÁLÓBA TALÁLT Amikor a magyar labdarúgó­válogatott Bolíviába készült, egyik előkészületi mérkőzését Győrött Burgenland csapatával játszotta. Akkor Baróti Lajos ígéretet tett, hogy a burgen­landiak látogatását csapatával viszonozza. A magyar labdarú­gó-válogatott, amely pénteken a késő éjjeli órákban ért baza Dél-Amerikából, hétfőn Eisen- stadtban havas-jeges pályán 1:0 (1:0) arányban győzött vendég­látói ellen. A gólt a 42. perc­ben Halász szerezte. (Harmad­szor játszott a válogatottban, harmadszor volt gólszerző.! A magyar csapatban az első félidőben a következők szere- leptek: Gujdár — Martos, Bá­lint, Kereki, Tóth J. — Halász, Pintér, Zombori, — Fazekas, Törőcsik, Váradi. Szünet után Mészáros, Tóth András, Pusztai, Rab, Nagy László és Kovács is szóhoz jutott. Kocsis sérülése miatt nem szerepelhetett. A jégpályához hasonló sport­telepen mindkét csapat érthe­tően tartózkodóan játszott, s a hangsúly az átmozgatáson volt. Ezzel a mérkőzéssel befejező­dött a magyar együttes idei szereplése. A játékosok vissza­tértek klubjaikba, és december 28-ig bajnoki, valamint MNK- találkozókon szerepelnek. Utá­na csakúgy, mint minden to­vábbi I. osztályú labdarúgó, szabadságot kapnak. A váloga­tott keretének tagjai űíra ja­nuár 9-én találkoznak és meg­kezdik a világbajnoki előké­születek második szakaszát. Két vííkovicei játékos, a kapus Podešva és a védő Kudela állja A. Šťastný útját a Slovan Bratislava—TJ Vítkovice jégkorong- liga mérkőzésen. Vojtíšek felvétele Ä ChZ Miriam négyjmt »anej A 22. fordulóval befejezték az I. jégkorong-liga első felének küzdelmeit. A folytatás január 10-én következik. A több mint egyhónapos ligaszünet alatt nemzetközi mérkőzésekre kerül sor. Prágában december 11-én és 12-én a csehszlovák válogatott a svéd együttest fogadja, majd e két csapat együtt utazik Moszk­vába az Izvesztyija-tornára. A csehszlovák „B ‘-válogatott tegnap repült Kanadába és az Egyesült Államokba és klubcsapataink közül is több készül külföldi portyára. A 22. fordulóban a Sparta feltartóztatta az éllovas Litvinov győzelmes előretörését, de így is négy ponttal előzi meg Bubláék csapata a bajnoki címet védő Poldi Kladnót és a Spartát. A SIo- vannak elég volt egy újabb győzelem ahhoz, hogy az utolsó helyről a kilencedikre ugorjon előre és maga mögé utasítsa a VSŽ, a Brno és a Trenčín együttesét. Ennek ellenére ennek a négy együttesnek kell majd a legnagyobb erőfeszítést kifejtenie, hogy megmeneküljön a kiesés elől. SPARTA PRAHA — ChZ LIT­VINOV 5:3 (1:1, 2:1, 2:1). Gól­ütők: Kochta, Vicék, Pavlík, Mec és Holý, ill. Tarant, Ma- chulda és Bubla. A találkozó mindvégig kér­lelhetetlen küzdelmet hozott. Kevés volt a folyamatos akció. A közönség élvezte a játékot, de olyasmi is történt, amit nem szeretnének másutt tapasztalni a stadionokban. Kuneš kiállí­tása után a szurkolók külön­böző tárgyakat dobáltak a jég­re, köztük kést is. Šubrt játék­vezető előbb félbeszakította a játékot, letisztíttatta a jégtük­röt, csak azután engedélyezte a küzdelem folytatását. A befejező harmadban a lit- vínoviak az 5:3-as emberelőnyt sem tudták gólra váltani, pe­dig akkor a Sparta még csak 3:2-re vezetett. Ekkor növelte a házigazda előnyét, s a győ­zelmet már nem adta ki a ke­zéből. SLOVAN BRATISLAVA — VÍTKOVICE 6:2 (0:1, 2:0, 4:1). Gólütők: M. Šťastný (2), Rus- nák (2), A. Šťastný és Hejčík, ill. Svozil és Lyčka. Fokozatosan jött lendületbe a Slovan, s a befejező harmad­ban már teljesen a helyzet ura volt. A sportszerű találkozó általános tetszést aratott. VSŽ KOŠICE — ŠKODA PL­ZEN 3:3 (2:2, 1:0, 0:1). Gól­ütők: V. Lukáč (2) és Lach, ill. Kudrna, Schejbal és Kraft. A vendéglátó csapat elsősor­ban nagyszerűen védő kapusá­nak, Svitanának köszönheti a pontszerzést. POLDI KLADNO — DUKLA Aikaimi játékvezetőkkel A portugál labdarúgó-bajnok­ság legutóbbi fordulójában sztrájkoltak a játékvezetők, mert egyik kartásuk azzal vá­dolta meg őket, hogy megvesz- tegethetők és részesei az ered­mények kialakulásának. Az em­lített játékvezetői sztrájk elle­nére a bajnoki találkozók sport­szerű légkörben zajlottak le, mivel azok irányítására társa­dalmi munkára kész, illetve visszavonult bírókat kértek fel. BELGRÁDBAN FÜGGŐ A jugoszláv fővárosban a Szpasszkij — Korcsnoj sakkvi­lágbajnoki páros mérkőzés 6. játszmája függőben maradt. Szpasszkij a 41. lépést boríté­kolta. Egy függő mellett Korcs­noj 3,5:1,5 arányban vezet. * * # A Szovjetunió sakkbajnoki küzdelmei során hétfőn a füg­gőjátszmák folytatására került sor. Döntetlent hozott a Gulko —Alturt és a Balasov—Tukma- kov párviadal. Bagirov győzött Grigorjan ellen. Öt forduló níán Patroszian vezet 4 ponttal, egy ponttal kevesebbje sorrend­ben Bagirovnak, Gulkónak, Dorfmannak és Kuzminnak van. TRENČÍN 4:0 (2:0, 0:0, 2:0). Gólütők: Nedved (2), Pospíšil és Nový. Annak ellenére, hogy a baj­nokcsapat meg sem közelítette legjobb teljesítményét és sok helyzetet hagyott ki, biztos győzelmet aratott. TESLA PARDUBICE — DUK­LA JIHLAVA 2:0 (0:0, 0:0, 2:0). Gólütők: Kod'ousek és Nešťák. Érdekes módon a Tesla bírta mindvégig a nagy iramot s a hajrában helyzeteit gólokra tudta váltani. MOTOR C. BUDÉJOVICE — ZETOR BRNO 7:2 (2:1, 4:0, 1:1). Gólütők: Pouzar (3), Ma­rik (2), Edelman és Anderle, ill. Mráz és Hrstka. A második harmadban szinte minden sikerült a Motor csa­patának, s a vendégegyüttes többé nem tért magához. A táblázat állása: 1. Litvínov 22 16 2 4 107:58 34 2. Kladno 22 13 4 5 96:59 30 3. Sparta 22 13 4 6 60:50 30 4. Jihlava 22 12 3 7 76:55 27 5. Pardubice 22 9 8 5 69:65 26 6. Budéjovice 22 9 6 7 84:75 24 7. Vítkovice 22 10 2 10 82:71 22 8. Plzeň 22 6 5 11 62:93 17 9. Slovan 22 6 2 14 68:83 14 10. Košice 22 6 2 14 68:110 14 11. Brno 22 3 7 12 58:76 13 12. Trenčín 22 6 1 15 52:86 13 Orlowski sikere Párizsban A francia fővárosban a nem­zetközi bajnokság után az úgy­nevezett bajnokok tornáját ren­dezték meg, s ez a legjobb csehszlovák asztaliteniszező, Orlowski nagy sikerét hozta. A férfi egyes döntőiében 4000 né­ző jelenlétiében 22:24, 21:9, 21:8 arányban győzött az Európa- bajnoki címet védő francia Secretin ellen. A női egyes döntőjében kínai versenyzők találkoztak és Jang Jung 21:14, 21:12 arányban bi­zonyult jobbnak Tung Ling-nél. Orlowski formája ugrássze­rűen javult az említett nemzet­közi bajnokság óta. Előbb a francia Birocheau ellen győ­zött 2:l-re, majd a kínai Lu Csi-vei ellen 2:0 arányban, s az elődöntőben a jugoszláv Surbek ellen is 2:0 arányban győzött. Secretin előzőleg a kínai Vei Csing-seng, majd az elődöntő­ben a magyar Jónyer ellen egy­aránt 2:0 arányban győzött. A magyar színek további kép­viselői közül a nemzetközi baj­nokságon sikeresen szerepelt Klampár és Kreisz már az első fordulóban vere&éget szenve­dett. Amint az eredményekből is kitűnik, a bajnokok tornáját mérkőzésenként két győztes játszmáig folytatták. Jugoszlávia—Bulgária 21:11 Az NSZK-ban folytatták a női kézilabda-világbajnokság B-cso- portjának küzdelmeit. Eredmé­nyek: Norvégia — Hollandia 10:12, NSZK — Spanyolország 18:10, Jugoszlávia — Bulgária 21:11, Románia — Svédország 7:7, Izrael — Nagy-Britannia 14:6, Lengyelország—Dánia 9:9. A csoportokból az NSZK, Hol­landia, Jugoszlávia, Franciaor­szág, Románia, Svédország, Dá­nia és Lengyelország csapata jutott tovább. Közülük öt szerez jogot arra, hogy a jövő évben Csehszlovákiában sorra kerülő világbajnokság „Alcsoportjá­ban szerepelhessen. Két sárga lap miatt Az UEFA fegyelmi bizottsága ismételt játékvezetői figyelmez­tetés (sárga lap) miatt a mai UEFA Kupa-mérkőzéseken a kö­vetkező játékosok szereplését nem engedélyezte: Visnyei és Renquin (Standard Liége), Zapf (FC Magdeburg) és Gu- szajev (Dinamó Tbiliszi). Haw&iang® és a hollandok régészen természetes, hogy Joao Havelange, a Nemzetközi ti Labdarúgó Szövetség (FIFA) brazil elnöke is tudomást szerzett egyrészt a labdarúgó Európa-bajnokság hét selejtező­csoportjának sorsolásáról, másrészt az aktust követő tiltakozá­sokról. Ezek közül a spanyoloké volt a legsúlyosabb érvü: arra mutattak rá, hogy egészen természetesen ki kellett volna emelni az EB eddigi győzteseit, tehát a Szovjetunió, Spanyolország, Olaszország, az NSZK és Csehszlovákia válogatottját, de nem volt indok Anglia kiemelésére. Az eddigi EB-k során egyszer volt harmadik, s ez minden. A szovjet, a nyugatnémet és a csehszlovák válogatottat ki is emelték, az olaszt nem kellett, mivel házigazda, a spanyolt viszont nem tették meg csoport­vezetőnek. Nyilván ezek a gondolatok is foglalkoztathatták Havelanget, amikor nyilatkozott az 1978. évi labdarúgó VB négy csoport­jának sorsolásáról. A brazil szakember szerint az 1978 január 14-én Buenos Airesben megrendezésre kerülő sorsolás meglepe­tést hoz. Szerinte nem vitás, hogy egy-egy csoport élére az NSZK, Argentína és Brazília együttesét kell tenni, de a negye­dik kiemelt nem a legutóbbi VB ezüstérmes csapata, vagyis Hol­landia tizenegye lesz, hanem az olasz• válogatott. Ezt azzal indokolta, hogy Dél-Amerikában nagyon sok olasz, vagy olasz származású egyén él, s erre tekintettel kellett lenni... Lám, még csak a láthatáron van a csoportok beosztásának elkészítése és máris jelentkezik a céltudatos irányítás. Nem ti­tok, hogy a labdarúgásban Argentína és Brazília ősi ellenfelek, s ha már találkozniuk kell, lehetőleg minél később, valahogy az elődöntő felé. Mindkettőt féltik az NSZK csapatától, amely az év első felében lebonyolított dél-amerikai portya során nem talált legyőzőre és nagyon jó benyomást keltett. Az sem titok, hogy a nyugatnémet csapat egészen a közelmúltig nem bírt Olaszország tizenegyével. Lehet, hogy majd egymásnak irányít­ják ezt a két csapatot, hadd üssék ki egymást úgy a legjobb nyolc között. Egyébként is probléma lesz az európai csapatokkal, hiszen tíz 'lesz a legjobb tizenhat között. Matematikai megoldással két csoportba kettő-kettő, a másik kettőbe pedig három három jutna belőlük. Ki tudná ma megmondani, végül nem lesz e egy tisztára európai csoport. Abban sem tudunk kételkedni, hogy Irán és az afrikai csoportgyőztes együttesét vagy Argentína, vagy Bra­zília kapja a csoportjába. Bonyolult dolog a labdarúgó VB, hosszú és kimerítő az oda vezető út. Ma már senki sem állíthatja, hogy a csoportok sor­solása nem tartozik szorosan a VB megrendezéséhez. ZALA JÓZSEF

Next

/
Thumbnails
Contents