Új Szó, 1977. november (30. évfolyam, 302-331. szám)
1977-11-18 / 319. szám, péntek
Detektívtörténetek, tudományos-népszerűsíto szinten TÖLGYESSY GYÖRGY ÜJ KÖNYVÉRŐL U. Hierón, Szirakuza királya új aranykoronát csináltatott magának a városállam legkiválóbb ötvösmesterével. Amint megkapta a megrendelt műremeket, magához hívatta udvarának legkiválóbb tudósát. Archimédeszt, hogy feladja mfi- ki azt a talányt, aminek megoldását csak e tudóstól várhatta. — Egy fontos dologról szeretnék beszélni veled — fogadta a fizikust. — Egy tudományos kérdést kellene megoldani, amelyre ha egyáltalán lehet, csak te vagy képes. Ezt a koronát csináltattam magamnak. Arra vagyok kíváncsi, valóban színarany-e, nem kevert e bele ezüstöt az ötvös. A görög királyoknál szokásos formájú koronát tartott a kezében: koszorúba font babérlevelekből állt. amelyek elől a homlokzaton nem érnek össze. A rejtély kulcsát Archimé- desz két nap alatt megtalálta. Abból a tényből kiindulva, hogy a korona súlya a benne levő arany és esetleg benne levő ezüst súlyának összege és hogy ugyanez a két fém térfo*- gatára is érvényes, arra a következtetésre jutott, hogy a korona térfogatát meghatározva ki tudja számítani a benne levő fémek részarányát is. Azonban minden zsenialitása ellenére sem tudta volna Archi- médesz a korona összetételét meghatározni, ha a furfangos ötvösmester az ezüstön kívül rezet és cinket is kevert volna az ötvözethez. Ennek meghatározásához már analitikai módszerek kellenek, amelyek csaknem másfél évezreddel később kerültek a tudósok birtokába. Az analitikai kémia már évszázadok óta a egyik legfontosabb tudomány, igazi virágkorát mégis napjainkban éli. A századunkban tett ielentős magfizikai felfedezések ez előtt a tudományág előtt eddig elképzelhetetlen távlatokat és lehetősségeket nyitott meg. lehetővé téve egy új tudományág létrejöttét, ami ma radioanalitikai vegytan néven ismeretes. II. Hierón aranykoronáját a ma Achimédesze egy ördöngős műszerbe helyezné és pár pillanat múlva megmondaná — milliomod grammnyi pontossággal — "hogy mennyi arany, ezüst, egyéb elem, szennyező anyag, vagy nyomelem található benne. Korunkban olyan gyors üteművé vált a tudományok fejlődése, hogy a szakemberek saját szakterületüket sem tudják mindig figyelemmel kísérni, a laikusok pedig jószerével a fejüket kapkodják a tengernyi felfedezés és szabadalom láttán. Ezért hárul ma oly nagy feladat a tudományos népszerűsítő irodalom művelőire, akik feladata, hogy a kívülálló szakemberek és a laikusok nagy- közönség felé elérhető módon és szinten közvetítsék egy-egy tudományág fejlődését, eredményeit, legújabb módszereit. Ezek közé a munkák közé tartozik Tölgyessy György: Az atomkorszak detektivjei című könyve. A szerző a radioanalitikai vegytan területén végzett kutatásait, tapasztalatait és ismereteit dolgozza fel tudományos népszerűsítő formában azzal a tiszteletre méltó szándékkal, hogy a kívülállókat beavassa ebbe az élet szinte minden területére behatoló tudományba. A könyv fő célja és erénye, hogy hozzáférhető módon hozza az olvasó számára emberközelbe a radioanalitikai módszerek elméletét, munkamódszereit ős eljárásait, fokról fokra beavatva az olvasót ezekbe a titkokba, megmutatva, hogy nincs semmi ördöngösség ebben a tudományban: a magfizika és magkémia felfedezései mi módon teszik lehetővé a könnyvben ismertetett módszerek alkalmazását. A felkészületlen olvasó számára minden bizonnyal az első két fejezet okoz a legnagyobb nehézséget. Az első fejezetben a szerző dióhéjban összefoglalja az atomfizika törvényeit és felfedezéseit, a magátalakítási és maghasadási reakciókat, amelyek ismerete nélkül nem értené meg az olvasó a továbbiakban taglaltakat. A második fejezet a leghasználatosabb radioanalitikai műszereket és azok használatát ismerteti. Vérbeli detektív történetekkel szórakoztatja, ezek kapcsán oktatja és okítja a szerző az olvasót a harmadik fejezetben: a kriminalisztikában használatos aktivációs analitikai módszereket mutatja be, ennek kapcsán olyan izgalmas kérdésekre ad választ, mint Napóleon Bonaparte, John Fitzgerard Kennedy, vagy Hall, amerikai sarkkutató halálának körülményeire. Bemutatja, mi módon lehet élelmiszer és italhamisítványokat leleplezni, festmények valódiságát, ill. korát meghatározni. Mivel az aktivációs analízis roncsolásmentes módszer, geológusok, régészek, műértők, orvosok egyaránt nagy hasznát vehetik. A következőkben a szerző a neutronsugaras mérőműszereket és azok felhasználási területeit ismerteti. A Marsra küldött Viking szondák és az alfa-részecskék szóródásának elvén működő új analitikai módszerekkel ismerkedhet meg az olvasó a könyv további részében, majd a bétarészecskék visszaszóródásán alapuló mérőműszerek működésével, felhasználási területükkel. A könyvben külön fejezetet foglal el és az olvasó számára is a legizgalmasabbak közé tartoznak a kormeghatározó módszerek. Nagyon ötletesen és szemléltetően mutatja meg a szerző, miként keletkezik a nitrogénből 14C (radiokarbon), amelyből, minden valószínűség szerint, a földi élet alakult ki, s azt is hogy a radiokarbon nem a 12C-ből alakult ki, mint ahogy azt a laikusok általában hiszik. Az olvasó megtudhatja, miként lehet több ezer, vagy tízezer éves lelelek korát meghatározni, hogyan lehet megállapítani a Föld korát stb. A könyvben minden pozitívuma ellenére a fordítók, ill. a lektorok „jóvoltából“ néhány szlovakizmusra valló stílushiba található, ami minden bizonnyal — mivel a Gondolat Könyvkiadóval közös kiadásban készült a kiadás — zavarba ejti a magyarországi olvasót. Ezenkívül néhány nyelvi hiba is található a könyvben. A tudományos népszerűsítő művek iránt egyre erősebben kialakuló igényt hivatott kielégíteni ez a mű. Örvendetes tény, hogy a kívülállók számára egy nemzetközileg ismert tudós színvonalasan tolmácsolja ismereteit. Annál visszással)!), hogy mindössze 800 példányban jelentette meg a könyvet. (Madách, 19771 07.0GÁNY ERNŐ »Az Élet él és élni ahin*...« A VI. Fábry-napok előtt Bár műveivel jelen van — hét éve érezzük Fábry Zoltán hiányát. Figyelmeztető szavai, bátor magatartása, biztos útmutatása hiányzik, de nincs mit tenni: előttünk a két szám: 1897—1070, s ez meg- hamisithatatlan. „Az Élet él és élni akar...“ — hangsúlyozzuk a Fábry által nagy felelősséggel használt Ady-sort, s tekintetünket most Kassa (Košice) felé fordítjuk, ahol ma és holnap találkozhatunk néhány emberrel a sok közül, akik Fábry etikájából merítve, szívükön viselik anyanyelvűnk, irodalmunk, kultúránk, közéletünk mai és holnapi gondjait. A VI. Fábry Zoltán Irodalmi és Kulturális Napok a CSEMADOK Központi Bizottsága szervezésében immár országos rendezvénnyé nőtt. A rendezőbizottság a NOSZF 60., Ady Endre 100., valamint Fábry Zoltán születésének 80. évfordulójához igazította az idei műsort. A szovjet irodalom és Fábry kapcsolatát Ritzko Béla elemzi, dr. Juraj Fürdik témája pedig l'ábry Zoltán cseh és szlovák kapcsolatai lesz. Zalabai Zsigmond a fiatal hazai magyar írók és Fái) ry Zoltán szellemi kötődéséről szól majd. Dr. Turczel Lajos Fábry írásainak magyarországi visszhangjait ismerteti, dr. Csanda Sándor pedig Fábry eszmei fejlődéséről rajzol képet. Kovács Sándor Iván, a Kortárs főszerkesztője Fábry Zoltán és a mai irodalom, míg Sándor László Fábry Zoltán és a Sarló címen tart előadást. A rozsnyói (Rožňava), a Kassa- vidéki és a terebesi {Trebišov) járásokban író—olvasó találkozóra és kiállításokkal egybekötött könyvvásárokra kerül sor, amelyeken a szerzők dedikálják műveiket. A VI. Fábry Zoltán Irodalmi és Kulturális Napok mű során szerepel még a Thália Színházban ma este megrendezésre kerülő ünnepi est is, amelyen a Kaposvári Fonómunkás Kisszínpaddal ismerkedhetünk meg, s megtekint hetjük a Kassai Szép Szó Ifjúsági Színpad Fábry Zoltán: Ady igaza című összeállítását. Koiár Péter Fábry-fotóiból és egyéb Fábry-dokumentumokból rendezett tárlatot ugyancsak ma este nyitják meg a CSEMADOK kassai székházában. A kétnapos rendezvény részvevői holnap megkoszo rúzzák Fábry Zoltán stószi szülőházát és síremlékét. A VI. Fábry-napok színvonalasabb műsort ígérnek, mint amilyennel az előzőek szol gáltak, hiszen az irodalom népszerűsítése mellett helyet kapott benne az irodalomtu domány és az irodalomtörté net is. SZÁSZAK GYÖRGY A valóság tisztelője JOSEF KILIAN TÁRLATA Josef Kilian érdemes művész az ötödik cseh festő, akinek képeit ez évben a Városi Képtár bemutatja. Tanulóéveit beárnyékolja a háború előreve- tett árnyéka. 1939-től 42-ig a Sachsenhauseni gyűjtőtábor foglya. Ezek az esztendők formálják szemléletét. Hazatérve a Prágai Iparművészi Iskola növendéke két évig. A felszabadulás után a Teplicei Állami Kerámiaipari Szakiskolában tanul. 1960-tól a prágai nemzeti bizottság tagja és képviselője. 68 óta a cseh főváros polgár- mester helyettese. Tevékenyen ... az a fontos, mit írt... Andrej Chudoba szlovák író 50 éves Maié Krskanyban született 1927. november 21-én, Léván (Levice) szerzett tanítói oklevelet, tanított, volt műszaki rajzoló, majd visszatért eredeti hivatásához, jelenleg a Pukaneci Kilencéves Alapiskola pedagógusa. Költőként indult. 1958-ban verseskötettel jelentkezett (Letokruh srdca — A szív évgyűrűiéi, rövidesen azonban prózaíróként is bemutatkozik. Egymás után jelennek meg kötetei (Kde pijú dúhy — A szivárványok kútja, 1962; Pustý dvor — Elhagyatott udvar, 1965; Miesto pre dvoch — Hely kettőnek, 1966j. Mindegyik kötet két-két kisregényt tartalmaz. 70-ben regénye jelenik meg (Leto s pehavou pannou — Egy nyár a szeplős szűzzel), 73-ban elbeszéléskötele (Zbohom, Cyrano — Isten veled, Cyrano), 74-ben a Jozef Melicher gyűjtötte szlovák népmese-feldolgozás, 76- ban a Szlovák Nemzeti Felkelésből merítő regénye (Obkľúčenie — Körülzárva), s ebben az évben újabb elbeszéléskötete (Hlinené husle — Agyaghegedű j. X A magyar olvasó nem először találkozik Chudoba nevével, hiszen A szivárványok kútját már 1964-ben kiadta a budapesti Európa Könyvkiadó (Hosszú Ferenc fordította), s ebből a közös könyvkiadási egyezmény keretében 900 darab Szlovákiába is eljutott. Az isten veled, Cyrano 76-ban jelent meg magyarul, ugyancsak az Európa gondozásában (fordította: Körtvélyessy Klára), de ebből a szlovákiai könyvpiacra már csak 400 példány jutott. A Madách Könyvkiadó még ez évben megjelenteti Chudoba nagy sikerű regényét /Egy nyár a szeplős szűzzel; két szlovák kiadása volt. ez évben jelent meg cseh nyelven is), s a jövő évi kiadói tervben a Körülzárva című regénye szerepel. Chudoba hősei szinte a naivitásig tiszta emberek, boldog ságra vágynak, de ezt a boldogságot nem találják meg. A történet vége sosem végződik happy enddel, de lemondással sem. A szivárványok kútjának Hedvigája és Michal ja egymásra talál, szerelmüknek mégsem lehet folytatása, a kisregény ennek ellenére reménykedve zárul: „Az a heh/, a szivárványok kedves rétje ott él mind- annyiunk lelkének rejtekén, valójában maga a remény alkotja, a remény, hoqy egyszer a valóságos világ fényeiben és színeiben is megtaláljuk. Enélkiil értelmetlen és védtelen lenne az életünk. Az Egy nyár a szeplős szűzzel című regényét én fordíthattam, és élvezettel fordítottam. Furcsa, csupa rejtély történet, mindvégig izgalmas, váratlan, megmagyarázhatatlan fordulatok (nem detektívregény!J. Egy kisvárosi fiatal tanító a vakációt szalmaözvegyen tölti, magányába egyszer csak betör egy nő. a titokzatos Lika, néhányszor telefonon jelentkezik, s ez elegendő ahhoz, hogy elrabolja Viktor — a főhős — lelki nyugalmát. A hangban kiáltás van és őszinte szorongás. Ugyanakkor rejtélyes körülmények között eltűnik a lakásból néhány apróság, környezetében idői* ként felbukkan, majd ugyanolyan gyorsan el is tűnik egy titokzatos férfi. Viktor végül is a saját szakállára nyomozni kezd, de Likát, a titokzatos hang-nőt sosem találja meg; eltávolodik a józan fontolgatásoktól és merő találgatásokba bo nyolódik, Lika után fut, aki veszedelmet jelent számára s akit sosem lát meg. A végén derül ki, hogy semmi sem úgy van, mint ahogyan feltételezte. Talán ebben a regényében a legszorosabb a kapcsolat a természet és a szereplők között. Szűkebb hazájának erdős dombos vidéke lírai ihletésű természetleírásokra készteti. Leírja a hegyi természet (a szél, tűz. hegyek, felhők) alakját. mozgását, hangját, színét. (A gyorsvonat pl. zöld bádogsiklóra hasonlít, a felhő pofájában sárga labdát tartó delfinre. az ég színe rézzöld, kaporzöld, a hó zöld, a köd cinkszürke, a levegőnek túróillata van, női hőseit ikonszeműnek, trachit- szeműnek hívja.) Chudoba vidéken él, a szlovák fővárostól kissé távol. Talán azért van, hogy a bratislavai tévé még nem fedezte fel. Pukanec, azonban azért nincs olyan messze, hogy valamelyik regényéből, kisregényéből vagy elbeszéléséből ne készíthessenek tévéjátékot. A tévé nagyon sokkal adósa az írónak s a nézőnek egyaránt. A vidéki író hátrányos helyzetben van, bár kétségtelen előnyöket is jelent a félrevonultság. Chudoba egyszer így nyilatkozott“: „Az előnyök közé tartozik a kellő alkotói magány s ezt a városban nehezebb megtalálni. Pukaneci magányomban nem érnek zavaró befolyások, meglehetősen hosszú ideiq megőrizhetem az alkotó légkört. De a magánynak hátrányai is vanak: az irodalmi elszigeteltség nagy erőfeszítést kíván. Dolgoznom kell —• s egyúttal elhessegetni a kételyeket. Az állandó monológ kimerít. Olyannak tartom, mint a tükör nélküli szobát. Az ember nem láthatja meg önmagát. Néha azt hiszem, a központban könnyebben megy az írás, kevésbé takarékosan. ... Végső soron nem fontos ki és hol ír. Csak az a fontos, mit írt, illetve mit ír. Mert mindenekelőtt a könyveknek van sorsuk...“ KOPASZ CSILLA működik a kultúra és az iskolaügy terén. Ilyen sokoldalú elfoglalóig mellett is ízig-vérig festő. A Mirbach-palota tárlatán néhány' korai, 1944 és 45 között készült művét láthatjuk. A való- — ság tisztelőjének bizonyul. De érzékeny piktor, aki tudja, hogy a pontos ábrázolás még nem művészi megelevenítés. Fegyelmezetten, szigorú rendben szerkeszti képeit. Az országépítés láza magával ragadja, jellegzetes színekkel hidakat, gyárakat vet vászonra. Kilian a harmonikus szépségű délcseh táj szülöttje (1912), annak bensőséges derűje sugárzik az 1960-tól máig alkotott festményeiből. Mert erős a szülőföldet és az alkotót összekötő kapcsolat. Kilian meggyőződése, hogy jó tájképet csak az tud festeni, aki ismeri és szereti a tájat. Vásznai is erről vallanak. A látott természeti motívumot többféleképpen eleveníti meg költői és filozófiai jelentőséggel telített művein. A megvilágítás, a változó évszakok áthangolják színeit. Aranyos és rózsaszínű mezőből kéklombú fák nőnek ki. A realista tájképben látomás bújik meg. Érzelmei kifejezésének vágyából születnek a lírai hangvételű, oldott ecsetkezelésű délcseh tájak, a sebesen folyó Lužnica, a mezők és kanyargó utak. Könnyed kézzel, széles sávokban rakja fel a dallamosan együtt zengő nyári kékeket pirosakat, sárgákat. Az ősz rozsdabarnái vörösre gyúlnak. A halastavak fénylő tükrének kékje s az ég azúrja között síkban ábrázolja a vidéket, a falut. A házak vidám piros cseréptető alá húzódnak. Mesebeli hangulat árad a parasztbarokk házsorok homlokzatainak ritmikus íveléséből és az üde, népi-zamatú díszítő motívumokból. Prága városképén híd feszül a Moldván, s a lüktető életet nagyvárosi fények ragyogják be. Legújabb virágos és almás csendéletei békés, tiszta szépségükkel hatnak. Kellemes, boldogító érzést váltanak ki a nézőben. Josef Kiliannak, a Munkaérdemrenddel kitüntetett festőnek művei a cseh képtárakon kívül a dán, osztrák, svájci, japán és az Amerikai Egyesült Államok-beli gyűjteményekben is helyet kaptak. BARKÄNY jenöné 1977. XI. 18.