Új Szó, 1977. szeptember (30. évfolyam, 241-270. szám)
1977-09-03 / 243. szám, szombat
Messze a Nagyerdő... A nótában, ha felhangzik: „Messze a nagy erdő, messze száll a felhő...“ tulajdonképpen a debreceni Nagyerdőről van szó. Ogy látszik azonban, hogy az idén nincs Igaza a nótának, hiszen Debrecenben járva a következőket tudtuk meg dr. Kocsis Dänielné igazgatótól, az IBUSZ ottani irodájának vezetőjétől: „Július végéig Csehszlovákiából háromszázan érkeztek a szállodákba. A kempingben tízezren kértek szállást, huszonegyezer éjszakát töltöttek ott. Zömükben Csehszlovákiából érkező turisták.“ Az EXPRESSZ Iroda debreceni kirendeltségén Illyés Sándor irodavezető adott tájékoztatást. Elmondta, hogy augusztus közepéig irodájuk közvetítésével Debrecenbe 12 000 külföldi érkezett, és azok mintegy 80 százaléka Csehszlovákiából és a Szovjetunióból. Ha a két utazási irodánál kapott adatokat összesítjük, és figyelembe vesszük, hogy augusztus második felében, amikor a Nyári Egyetem, a Nemzetközi Gyer- mekrajzpályázat és Kiállítás rendezvényeire további csoportok érkeztek Csehszlovákiából Debrecenbe, könnyen megállapítható: hazánkból sok ezren jártak az idén a Nagyerdőn. Ha a vasútállomás előtti téren, vagy a hírneves Aranybika Szálló előtt felülsz a sárga villamosra, egykettőre a Nagyerdőn vagy, hiszen a város északi része az erdőben található. Szó szerint értendő: egy nagy kiterjedésű, tölgyes erdőben. A helytörténészek, főként Sáji Lajos állítása szerint mindig Üttörövasút a Nagyerdőn városnak. Amikor a királyi biztos kiadta a rossz magyarsággal fogalmazott parancsot, mondván: Ültessenek makot! Ö persze mákra gondolt, de a debreceniek makkot ültettek, így keletkezett a szép tölgyes Nagyerdő.“ Egyébként már a XVII. század fordulóján ismeretes, neves volt. Csokonai Vitéz Mihály is oda, a természetbe vitte — engedély nélkül — a kollégiumi diákokat, és ott tartott meg bizonyos tanítási órákat. Persze „elcsapatásakor“ a kollégiumi tanács, a „sedes“ bűnéül rótta fel. A királyi biztos is felvetette 1794-ben a Nagyerdő parkosításának és Játékkészítö verseny a Medgyesi-sétányon lakott volt az erdőnek ez a része, hiszen a Nagyerdőn IX—X. századi települések nyomai kerültek elő. És persze már akkor is erdő volt ott. Másként tudja a monda, melyet Zoltai Lajos jegyzett fel: „Egyszer tett jót a német a ott egy mulatóhely építésének gondolatát. A város vezetősége azzal tért ki a végrehajtás elől, hogy nappali sétálásra az erdő meglevő állapotában is alkalmas, a lakott helytől távol eső erdőben esténként csak tivornyáznának a lakosok. Mire gyűjtenek a lengyelek? Lengyelországban egyre több szó esik a növekvő vásárlási igényekről. Az egyik szociológus valóságos „igényrobbanásról“ tesz említést, amely természetesen együtt jár az állampolgárok fokozott takarékoskodásával is. Ezt kutatta nemrég egy lengyel újságíró, amikor megkérdezte egy varsói ház lakóit: mire gyűjtenek, miért takarékoskodnak? A válaszok a következők voltak: Gépkocsira gyűjt elsősorban 17 család, 21 családban automata mosógépre; 16-ban sztereó-berendezésre; 9-ben külföldi vakációra; 20-ban színes televízióra, 9-ben a felnőtt gyerekeknek lakásra teszik félre a pénzt. Vannak akik egy éven belül szeretnék kielégíteni bizonyos igényeiket: 6 esetben lakást cserélnének nagyobbra; 11-ben bútorcserét terveznek, kettőben automata mosógép, 3-ban színes tv., 5-ben sztereó-berendezés, 3-ban gépkocsi, 7-ben külföldi utazás, 7-ben magnetofon, 4-ben konyhai robotgépek és nagyobb hűtőgép és 9-ben téli bunda a gyors sporolás célja. Általános irány: a korszerűbb- minőségileg jobb cikkek iránti kereslet. Az átlagkereset jelenleg Lengyelországban körülbelül 4000 zloty. Számítások szerint 1980- ban ez eléri a 4700 zlotyt, aminek eredményeképpen növekszik a piacra, a kereskedelemre irányuló „nyomás“. Míg 1970-ben egy lengyel évenként 13 800 zlotyt költött, 1976-ban már csaknem 25 000 zlotyt; öt év alatt hozzávetőleg megkétszereződlek a vásárlásai. Ezek a tények meghatározott feladatokat állítanak a termelők elé Is. Jelentős termelésnövekedés nélkül az ipar nem képes a gyorsan növekvő igényeket kielégíteni. Az igények növekedését elemezve a lengyel kormány elhatározta az országos tartalékok bevetését a beruházások finanszírozására. Az idén 26 milliárd, 1980-ban pedig 104 milliárd zlotyt használnak fel •rre a célra. (.BUD APR ESS-INTERPRESS] Amikor 1818-ban a legendás hírű óbester, Simonyi József huszárezredével a városban telepedett meg, gyakorlatozásra ő is az erdőt találta a legalkalmasabbnak. Huszárjai 600 jegenyecsemetét ültettek az erdőre kijáró út (ma Simonyi út a neve) mentén, melyet később akácfákkal, majd előre nevelt hársfákkal pótoltak. így ma már hársfavirágtól illatos a Nagyerdőre vezető út. Lóvontatású omnibusszal (már 1863-ban!), majd gúnyosan „kávédarálónak“ nevezett gőzmozdonyok vontatta vasúti kocsikkal és 1904 óta villamossal járnak ezen az úton a Nagyerdőre. Hogyne járnának, hiszen ott már a múlt század végén fürdőházat, meg Vigadónak nevezett vendéglőt építettek. Azután az egyik tölgyes 80 holdas területén épült fel az egyetem, 35 holdon a klinikák. Az egyetem központi épülete előtti hatalmas tér félig az erdőben, félig a városban, érdekes látvány. A klinikák pavilonszerű elhelyezésű épületeit több kilométer hosszúságú föld alatti folyosó köti össze. A neobarokk stílusú, enyhe domborzatú, kellemes megjelenésű épületek között gyalogjáró Is vezet, de a legfontosabb, hogy közöttük az ősi Nagyerdő fái változatlanul élnek tovább. Parkerdőben építették fel a kempinget is, meg a strandot. A régi fürdőház mellett uszodát, nagyméretű fürdőtelepet építettek, hiszen az 1932-ben feltört hőforrás 70 Celsius fokú termálvizet ad. Csónakázótó, fedett uszoda, strand, üdülőházak (villaszerűek és tizenkét emeletesek), játszóterek, ligetek (sétányokkal, patakokkal és szobrokkal), állatkert, Vidám Park, vakok intézete, úttörővasút, néhány vendéglő (köztük a Leveles Csárda), lakóházak találhatók a Nagyerdőn. Másfél kilométeres, erdei su gárút mentén, a Vigadót és a fürdőt övező körút által karéjba vett, igazi erdőben. A lakott területeken a gyors forgalom csendesítését parkos kö- röndök szolgálják. Szó szerint értendő tehát, hogy Debrecen város északi része a Nagyerdőn található. Érdekes. És persze vonzó. Nem mellékes tényező az sem, hogy a debreceniek szakítva a maradi, úgynevezet cívis felfogással nem az „élünk magunknak“ elv alapján szervezik a majdnem 200 000 lakosú város életét, hanem kitárulkozva, másokat is megértéssel, szeretettel fogadva. Egyre gyakoribb az új szempontú, szocialista felfogású és nemzetközi jellegű, magas színvonalú rendezvény a városban. Magam is találkoztam hazai ismerősökkel a Nagyerdőn. Egyetemi tanárral, agronómus- sal, a Csehszlovák Rádió egyik szerkesztőjével, gyógykezelésre érkezett takarítónővel, pionírokkal. Gondolom: nem véletlenül. Az idén érvényét veszítette a nóta: „Messze a nagy erdő ...“ Marad a közmondás igaza: Változnak az idők és benne, mi is. HAJD0 ANDRÁS (A szerző felvételei] Ady szállóigéi Egy-egy író olvasottsága, népszerűsége változik az idők folyamán. Hatásának azonban eléggé hiteles mértéke az, hogy hány kifejezése, mondata, sora gyökerezett meg a köztudatban, gyakran alkalmazott, néha már szerzője vesztett idézetként vagy szállóigévé tömörítve. Ezt persze elősegítette a "l’égi iskolai irodalomoktatás is, amelynek módszeres eleme volt a verseknek és prózai szövegrész- leteknek könyv nélkül való megtanulása. A magyar írók közül Vörösmarty, Petőfi és Arany mellett Ady költészete a szállóigék leggazdagabb forrása. Legalább százra rúgó ilyen megnyitatkozásából néhány jellegzetes példát idézünk szemléltetőül. Ady nyelvművészetének sajátos eszköze a jelentéssűrítő szókapcsolat és összetétel, amely bonyolult, csak körülírással kifejthető tartalmat tud két szó foglalatába tömöríteni, szinte jelképpé emelve. Ezek közül Is több vált szállóigeszerüvé. Ilyenek például a pénz szörnyeteg hatalmát megtestesítő Disznófefü Nagyúr (Harc a Nagyúrral), a mámor rontó kísértését szimbolizáló Ős Kaján, a pillanat múlékony dicsőségét vakon hajszoló és élvező percemberkék (A percemberkék után), a maga kényszerű eszmei harcát egyéni sorsból egyetemessé tágító Muszáj Herkules, és az életet körülrajzó falánk Kis női csukák, amelyet a mai fiatalok mulatságosan félreértenek. A század eleji Magyarország életének riasztó képe a magyar Ugar. És versének egyoldalú értelmezésével ragasztották a Maradandóság Városa jelzőt Debrecenre, ahol emlékeinek megidézésével a maga időtlennek megmaradó énjét kereste Ady, tudván, hogy az eszményítő megőrzéshez kell a megszépítő messzeség. A maga egyéniségének, sorsának, életszemléletének summája kristályosodik ki sok szállóigévé lett sorában, verseimében. Már az Oj versekben a Holnap hősé-nek nevezi magát (Üj vizeken járok), aki eljut Az Értől az Óceánig, s büszkén hirdeti ós vállalja egyedülvalóságát: Sem utódja, sem boldog őse, Sem rokona, sem ismerőse Nem vagyok senkinek. A. megértés, a közösség, a társ utáni gyötrő vágy azonban ugyanebben a versében felsóhajt: Szeretném, ha szerelnének. Világszemlélete az élet két fő sarkalló erejének a vér szavát és a pénz varázsát érzi, s ezért bátran vallja: Vér és arany. Élete delén pedig, kiábrándulások és csalódások után fájdalmasan panaszolja, hogy a sors kegyetlen, fukar volt hozzá: az igazi boldogságból neki nem jutott, csak Ele helyett órák. Pedig még előtte volt a háborús évek szörnyű lélekinegpróbáltatása, amikor úgy érezte, hogy ő maradt csak Ember az embertelenségben, s ő Is ott menetel már A halottak élén. De a jövőt féltve és védve még fölemelte szavát: Őrzők, vigyázzatok a strá- zsán, s erőt adott neki a hit, hogy ifjú szívekben él majd tovább. Ady egyéniségének egyik legmélyebb gyökerű vonása: magyarsága. Ádáz ellenfeleivel szemben, akik gyűlölködve éppen legszentebb, büszke magyarság-hitét csúfolták meg, dacos keserűséggel kérdi: En nem vagyok magyar? Támadások, gúny, üldöztetés, elkeseredés hiába késztetik menekülésre, a nemzetéhez való tartozás vonzása erősebb mindennél, visszatér hazájába, népéhez, mint A föl-földobott kő a földre. Uraitól bekalodázott s megnyomorított népének sorsát hol csüggedt reménytelenséggel, hol kétségbeesett, lázadó haraggal nézi: Mi mindig mindenről elkésünk (Akik mindig elkésnek), s hogy néha-néha magunkra eszméljünk, Nekünk Mohács kell, S ha bénult fájdalomban Négy öi magyar összehajol, ő keserűen kérdi, a maga harcos életáldozatára is gondolva: Mit ér az ember, ha magyar? (Az ős Kaján). Lázadó forradalmisága a kor társadalmi és politikai viszonyainak szól. Látja, hogy a szegények vackán emberibb életről Álmodik a nyomor, hitet tesz az egymás mellett élő népek testvérisége mellett, hiszen Magyar, oláh, szláv bánat Mindigre egy bánat marad, s Dunának, Olt- nak egy a hangja. S az úri rend makacs, gonosz értetlensége tüzeli őt a jóslatos jelszóra: Rohanunk a forradalomba. E néhány szállóige-példa egyúttal fölvillantja Ady költészetének főbb motívumait és tárgyköreit is. Ha nemsokára megjelenik és közismertté válik prózai írásainak gazdag válogatott gyűjteménye is, bizonyára sok újjal fog szaporodni az Ady-szállóigék sora. KOVALOVSZKY MIKLÓS Jelzőcsuszamlás rongálta meg az itt következő mondatok szerkezeiét: # Mezőgazdaságunkban a fötermelési célok lényegében változatlanok maradnak. # Néhány év leforgása alatt korszerűsítjük a főkozle kedési utakat. # Most már Vezseny község is feladta a hullámtér nyári gátjának védelmét, s szombaton beeresztette a vizet a fövédelmi vonalig. Hogyan történhetett, miként eshetett meg a dolog? Alighanem úgy, hogy az újságírók siettükben szóösszetételnek hitték a jelzős szerkezeteket: fő termelési cél, fő közlekedési út, jő védelmi vonal; és az egybeírás mellett döntöttek. Összetett szók előtagjaként fölöttébb gyakori a fő: főkönyvelő, főváros, főbejárat, főállomás, főellenór stb. Ilyenkor az egybeírás indokolt. Megokolt az alábbi szerkezetek írásmódja is: termelési főcél, közlekedési főút, védelmi fővonal, vasúti főállomás, minőségi főellenór. Ezúttal ugyanis a szóösszetétel előtt álló melléknév minőségjelző; a jelzőt a jelzett szóval pedig nem kell egybefűzni. Ugyanígy nem szabad egybekapcsolni a jelzős szerkezet alkotórészeit, pontosabban szólva a jelzőt és a jelzett szót (szócsoportot) sem: fő közlekedési út, fő védelmi vonal, fő termelési cél stb. A fő melléknév ilyen esetekben egy-egy önmagában véve szintén jelzős szerkezetre vonatkozik: közlekedési út — fő közlekedési út, lermelési cél — fő termelési cél stb. Végezetül arra utalunk, hogy az írásban bekövetkező jelzőcsüszamlások mulatságos szavakat teremthetnek: a jóvédelem = a fejnek, a főnek a védelme?; főközlekedési = a lej körüli közlekedéshez tartozó?; fötermelési cél = a fejek termelésének célja? HERNÁDI SÁNDOR