Új Szó, 1977. szeptember (30. évfolyam, 241-270. szám)

1977-09-20 / 260. szám, kedd

METAFORA Ľubomír Feldek költői játéka az Irodalmi Színpadon Kétlem, hogy elvitatná vala­ki: vannak pillanatok az élet­ben, amikor az embernek szár­nyai nőnek és szinte repülni tudna. És vannak pillanatok, amikor elveszti a fejét. Ez utóbbi pedig általában akkor veszélyes, ha valakinek szár­nyai nőnek. Vagy akkor, ha valaki szinte fölröppenne, de képtelen a szárnyalásra. De te-<' gyük félre a képes beszédet, a metaforákat. Beszéljünk in­kább a Metaforáról: Ľubomír Feldek költői játékáról. Amely­nek nemcsak alapötletét és cí­mét adja ez a költészetelméle­ti fogalom, hanem végül is maga lényegül egyetlen meta­forává. A Metafora így lesz a metafora metaforája. Úgy tű­nik azonban, elkalandoztunk. Holott egyetlen valamirevaló színikritikusnak sem illik köl­tői régiókba emelkednie. Hagy­ja ezt a költőkre. A Metaforát pedig történetesen vérbeli köl­tő írta. Aki nemcsak tökéle­tesen ismeri a képes beszéd, a metaforikus nyelv minden csínját-bínját, hanem élni is tud vele. Vagy pontosabban: képtelen élni nélküle. Ne akar­juk hát túlszárnyalni őt. Ez esetben ugyanis könnyen elve­szíthetnénk a fejünket. Sze­gődjünk inkább szerényen a nyomába és kövessük őt. A já­tékban ugyanis pontosan erről, a fejvesztésről van szó. Adva van tehát egy metafo­ra: valaki elveszti a fejét. És ez a valaki — mert ki más le­hetne? — éppenséggel a Szer­ző. Aki — mindenki ámulatá­ra — egyre csak legyek után kapdos. Holott a teremben nin­csenek is legyek. Mi azonban tudjuk: a legyek léteznek. Csakhogy nem a Szerző feje körül, hanem bent, a fejében zümmögnek. És tudjuk azt is, hogy a Szerző élete a legyeké­től függ. Mert zűmmögésükkeL ők tartják ébren a gondolatait, sőt újabbnál újabbakra ösztön­zik. Ha a legyek elpusztulnak, a Szerző sem maradhat Szer- ző többé. De most szerencsére csak annyi történik, hogy el­veszti a fejét. Természetesen nem az életben reá zúduló fel­adatoktól. Ennél sokkal na­gyobb megpróbáltatást kell el­szenvednie: a nagy BéBé, azaz Brigita Bujoková (magyarul: bujeť-bujálkodlk) csókját. És ugyan van-e a Földön, akit a buja Brigita bájaitól ne hagy-, na oda minden józansága? Ter­mészetesen nincs. És az álta­lános szabály alól* a Szerző sem lehet kivétel. Nem tudja a fej, hová lép a láb-— egyszerű a képlet. így eshet meg, hogy a Szerző teste fejét vesztve indul a tettétől megriadt Rri- gita nyomába. Gyilkosság tör­tént? Minden jel arra mutat: a Szerző feje levált a testéről. Brigita jobbnak látja sietve el- bújdosni. Mivel azonban a test­nek sem szeme, sem füle, sem orra nincsen, természetesen ép­pen ellenkező irányba indul, mint Brigita. De gyilkosság mégsem történhetett, mert a test is él, és él a hozzá tartozó ft?j Is. Csak éppen külön-kü- lön. A fej a vendéglőben ma­radt — a zárórát sürgető pin­cér, Ivan Trulík (m.: Truío­ostoba) nyakában. Ráadásul egy vodkát is megiszik, sőt a pincérnek is fizet egyet, amit megfizetni persze nem tud. Ho­gyan is tudna? Minden valami­revaló fej ugyanis általában a hozzá tartozó testen feszülő nadrág zsebében hordja a pénz­tárcáját. A Szerző feje — mi sem természetesebb — lábak nélkül egy lépést sem tud ten­ni, Trulík pedig mégsem rak­hatja őt ki az utcára. Főleg akkor, ha még fizetni sem fi­zetett. Mit tehetnek mást köl­csönös egymásra utaltságuk­ban, mint az el kószáló test ke­resésére indulnak. A fej nél­kül bolyongó testre időközben Mártonfy, a szélhámos talál rá. De mire jó egy szélhámosnak egy fej nélkül mászkáló test? Természetesen arra, hogy el­adja. Mégpedig potom áron az Orfeusz Varieté dörzsölt igaz­gatójának, Alfréd Vyletelnek (m.: vyletieť — kiröppenni, ki­szállni), aki az óriási attrak­ció reményében könnyen rááll a vásárra. A játék ezzel elindult. Meg­jegyzem, nem is akárhogyan. És a néző ugyancsak kapkod­hatja a fejét. Horror? Dehogy! Burleszk? Dehogy! Abszurd? Dehogy! Ez? Dehogy! Az? Dehogy! Míg végül eszmél­ni kezd: egy kicsit minden együtt van ebben a játék­ban. Mint a mesében. E felis­merésében aztán nem téved. Fel'dek költői iátéknak nevezi művét, de valójában — és be­vallott szándéka szerint — me­sét írt. Színpadi mesét — fel­nőtteknek. Valóban: a darabban minden a mese logikája szerint történik. Bonyodalom bonyodal­mat követ, mulatságos helyzet kevésbé mulatságossal, reális irreálissal ötvöződik benne. Alom és ébrenlét határán érez­lát így az ember. A műfaj egyéb­ként nem idegen Feldektől. A je­les szlovák költő és műfordító a gyermek- és bábszínpadot már korábban meghódította magá­nak. Nem volt nehéz megsejte­ni, hogy készülődik a követke­ző lépésre. A Metaforával pe­dig válóban a felnőtt színházi nézők felé indult el. Természe­tesen a már általa kitaposott úton. A mesemondás útján. Hisz olyan természetesen teszi eb­ben a dolgát, mint a népi me­semondók tették. És olyan erő­vel, mint a népi komédiások. Lendülete a farce lendülete, a vásári komédiáké. Egyszerre pajzán és vaskos, szárnyaló könnyedséggel mondja a leg­komolyabb dolgokat is. Persze, a kockázat, amit vállalt, nagy. De célt ért. Komolykodásra hajlamos énünk álarca mögül sikerült kiszabadítania a gyer­meket, fölszabadítania a játé­kos képzeletüt. Jól szórakoz­tunk és okosan: vele és általa. És nevettünk nagyokat — ter­mészetesen ki máson, mint ön­magunkon. Mert valljuk be, hogy nem mindig ül a leg biztosabban a fejünk a nya­kunkon. És bizony gyakran megesik — megeshet, hogy el­veszítjük. Az Üj Színpad Irodalmi Szín­padát nemcsak vállalkozó ked­véért illeti dicséret. A megva­lósult eredményért is. Feldek- nek méltó és érlő társa akadt a rendezőben, Peter Mikulíkban. Nem használt idegen elemeket, de a rendelkezésére álló esz­közöket szinte hiánytalanul számba vette és élt velük. Jó érzékkel kerülte el az oktató modort, s nem félt az áttéte­lek, a metaforák alkalmazásá­tól. Nem volt harsány és mér­téktelen, tökéletesen bejátszat- la a rendelkezésére álló egész teret. Ehhez Tomáš Berka köl tői fantáziáról tanúskodó szín­padképe is megfelelő lehetősé­get teremtett. Judita Kováčovu jelmezei viszont a kelleténél tartózkodóbbak, szerényebbek voltak. Jaroslav Filip zenéjét magasra állított mércével le­het mérni: harmonikusan il­leszkedett az előadás egészé­be. Róla lévén szó, ki kell emelnünk nagyszerűen sike­rült, plasztikus alakítását a Zongorista szinte teljesen szö­veg nélküli szerepében. Lendü­letes, vérbő figurát teremtett Ľubo Gregor, aki a varieté­igazgató szerepét játszotta. A Szerzőt alakító Ivan l.etko né­ha kizökkent az előadás rit­musából és lassította azt, de ennek ellenére is meggyőző tudott lenni. Ismerős, megszo­kott elemekből építkezett I.i- busa Trutzová Balková [Vylete- lová, Éva Mária Chalupová (Bujoková), Vladimír Černý (Trulík) és Teodor Piovarči (Mártonfy). Halványabban sike­rült Maigret felügyelő és Co­lombo hadnagy paródiája, de meggyőződésem szerint nem Dušan Kaprálik és Zoro Lau- rine kizárólagos bűnéből, in­kább a figurák kidolgozatlan­sága, dramaturgiai funkciójuk tisztázatlansága miatt. De nem keressük a kákán a csomót. Ľubomír Feldek költői játékát a szlovák színházi élet érde­kes színfoltjaként, a kortárs szlovák dráma írás fontos ered­ményeként kell elkönyvelnünk. TÓTH LÁSZLÓ Grafikák és fényképek A Kijevi Napok gazdag ese­ménysorozatából ezúttal két ér­dekes kiállításról számolunk be olvasóinknak. A Csehszlovák- Szovjet Barátság Házában meg­rendezett ,,Ukrajnai Leniniász“ című grafikai tárlaton neves ukrán képzőművészek elevení­tik föl Lenin alakját, munkás­ságát. Az ukrajnai képzőművé­szek közti 1 1. Parhomenkonak sikerült őt még életében nieg- figyelnie és élethű vázlatokat készítenie róla. De a többi kép­zőművész képzeletében is ele­venen él Lenin alakja. V. I. Maszik Lenint néhány monumentális zsánerképen áb­rázolja. Munkásokkal, komszo- molístákkal való találkozásá­nak meghitt pillanatait igyeke­zett megfogni. I. D. Prineevszkij linómetszetein az orosz és a szovjet munkásmozgalom vezér­alakjának életnagyságú arcmá­sát láthatjuk, háttérben pedig a munkásság és a parasztság tö­megeit. Több képén újságcím ki­vonatokkal és más dokumentu­mokkal sajátos feszültséget ér el. A már elhunyt V. I. Kasian Lenin, és Ukrajna című soroza­tának néhány darabja elsősor­ban a forradalmi események iz­zását, légkörét igyekszik ábrá­zolni. G. V. Malakov Lenin kül­földi tartózkodásának állomá­sait idézi föl. Hétköznapi teen­dők közben láthatjuk őt Párizs­ban, Londonban és máshol. Ezeknek a festményeknek egyik .nagy erénye, hogy a szerző min­den fölösleges díszítőelem és pátosz nélkül fejezi ki monda­nivalóját. I. V. Bateesko, a figu­rális képek helyett, a Lenin életével és tevékenységével hí­ressé Vált épületeket ábrázolja. A tárlat legszínvonalasabb al­kotásai közé tartoznak M. S. Turovszkij monumentális grafi­kái. Alkotásaiban a grafika egyik leglényegesebb elemét, a fekete-Téhér ellentétét sikere­sen alkalmazza. Az érdekes felépítésű kompo­zíciók, melyek elsősorban a di­namikus gesztusok erővonalai­ból születtek, méltán keltik föl a látogatók figyelmét. Napjaink egyik legismertebb szovjet kép­zőművészének, N. A. Rogyinnak egyéni hangvételű alkotásai a történelmi események drámai hangulatát igyekeznek vissza­adni. A megfelelő feszültséget és a térhatást főleg a stilizált, elnyújtott figuráknak, az apró alakokkal való párosításával, valamint a komor színezettel éri el. A kiállítás híven fejezi ki az ukrán képzőművészek elkötele­zettségét a Nagy Októberi Szo­cialista Forradalom eszmél iránt. A forradalom tüze ott ég mindannyiuk szívében, tet­teiben. A bratislavai Városi Múzeum­ban a Kijevről készült doku- mentumfénykép-kiállítást te­kinthetik meg a látogatók. A tárlatot az Ukrán Szovjet Szo­cialista Köztársaság Központi Archívuma és különböző kijevi újságok anyagából állították össze. Megismerkedhetünk az ukrán főváros múltjával, hősi helytállásával, a Nagy Hon­védő Háború idején. A város 83 napig tartó hősi védelmi har­cát megrázó képek idézik föl. Néhány felvétel a csehszlovák és a szovjet katonák közös an­tifasiszta harcának állít méltó emléket. A következő fényképe­ken a háború hősi halottainak síremlékeit, majd az újjáépítés nehéz, de örömteli lépéseit lát­hatjuk. S a következő képek már a szocializmus és a kom­munizmus építésének egyes sza­kaszait, nagyszabású esemé­nyeit, a tárlat záró sorozata pedig az ukrán főváros mai gazdag életének egy-egy terű- leiét eleveníti föl. Ez a kiállí­tás is méltán aratott nagy szak­mai- és közönségsikert. Az em­lített két tárlat más eszközök­kel ugyan, de ugyanazt a célt szolgálja. L. GÁLY TAMARA ÜJ Fii MEK HOLNAP FELKELEK ÉS . . . (cseh) A barrandovi stúdió alkotói az utóbbi időben egyre céltu­datosabban törekszenek arra, hogy minél több vígjátékot ké­szítsenek. Rokonszenves ez a törekvésük, hiszen köztudott, hogy világszerte hiánycikk a vígjáték, különösen az igé­nyes komédia. Most Jindrich Polák rendező vállalkozott ar­ra hogy néhánv — trti*bé-ké­vel megpróbálják visszaforgat­ni a történelem kerekét és Hitler kezébe atomfegyvert adnak... Komédiáról lévén szó, nem is lehet és nem is lenne sza­bályszerű elmesélni Hitler ki­végző osztagainak kalandor utazásait, ám az elmondottak­ból is nyilvánvaló, hogy a rendelő politikai szempontból Petr Kostka a cseh film/ kettős szerepében vésbé sikeres — bűnügyi tör­ténet után komédiát forgas­son. \ Nem új a film ötlete, hi­szen időgépet — mely a Hím­ben rendszerint arra szolgál, hogy a cselekményt évtizedek- kel-századokkal előbbre vagy hátrább helyezze a történe­lemben — nem először látunk vásznon, sőt hazai filmben sem. Ebben az alkotásban azonban nem az ismert kép­let új változatát állították fel; a rendező a szokványos víg- játékelemek, bonyodalmak he­lyett az abszurd, helyenként a a fekete humorhoz nyúlt s a történetet a politikai szatíra és sci-fi elemeivel elegyítette. Ezáltal igen hatásos, monda­nivalójában pedig időszerű ko­média kerekedett a filmből. A komédia egyébként egy La­ti n-Amerikában élő fasiszta csoportról szól; ezek a fana­tikusok a tudomány legújabb vívmányát, az időgépet aljas céljaikra használják ki. E fan­tasztikus találmány segítségé­eleven témát vetett fel, hi­szen a fasizmusról, sajnos, még napjainkban sem beszél­hetünk múlt időben, a leg- reakciósabb formál ugyanis a világ számos országában még ma is léteznek, veszélye még napjainkban is fenyeget. Jindrich Polák vállalkozása tehát feltétlenül figyelmet ér­demel, nemcsak azért, mert fontos és időszerű mondani­valót közvetít komédia for­májában, hanem azért is, mert munkáját siker koronázta. Egyeseknek talán úgy tűnhet, hogy a film műfajilag egye­netlen (a különböző elemek keveredésé miatt), a tartalmat alárendelték a formának, s az alkotó, hogy tételét illusztrál­hassa, vállalta a szerzői ön­kényt is. Ezt az egyenetlen­séget a remek színészi alakí­tásokkal azonban sikerült át­hidalni, s Petr Kostka, Vladi­mír Menšík, Vlastimil Brod­sky, Jirí Sovák és Valerie Chmeľová jóvoltából a tarta­lom és a forma közti egység is meglehetőseif helyrebillen. KI ne emlékezne a Van, aki forrón szereti című fergete­ges vígjáték főszereplőjére, vagy a Legénylakás kissé gyá­moltalan biztosítási tisztviselő­jére, az Irma, te édes naiv rendőrére, vagy a Verseny a javából című film örökké ár- mánykodó, találmányaival szün­telenül bakot lövő professzo­rára? Jack Lemmon volt az említett filmek főszereplője, aki sajátos humorával, könnyed komédiázásával, markáns jel­lemábrázoló képességeivel és áradó invenciójával kerítette hatalmába a nézők ezreit. Ezzel a remek színésszel a legutóbb a nyáron találkozhat­tunk A címoldalon című film izgága és nyüzsgő riportere­ként, most pedig a 2. utca fog­lyaként látjuk őt viszont. De hogyan lesz fogoly ebből az amerikai átlagemberből a za­jos és zsibongó New York kel­lős közepén? Melvin Frank filmjének hőse, bár nem kerül a rácsok mögé, mégsem szabad ember; az em­berek milliói veszik körül, mé­gis magányra van kárhoztat­va... A fogyasztói társadalom ezernyi terhe nehezedik a vál­lára, s ezek súlya alatt eleinte deprimált lesz, később pedig, amikor munka nélkül marad, kicsúszik lába alól a talaj, tel­jesen elveszti létbiztonságát és az idegei felmondják a szol­gálatot ... Vajon kijut e ebből a kátyúból, az idegorvos se­gítsége elég-e ahhoz, hogy is­mét megtalálja saját énjét s visszanyerje létbiztonságát? Tragikomikus elemekkel át­szőtt komor hangvételű ez a film; felvillantja a technokra­ta társadalom életformájának néhány jellegzetes vonását, megmutatja, hová vezet az em­berek közötti kapcsolatok gé­piessé válása, a létbiztonság elvesztése. A rendező társa­dalomkritikája azonban nem elég éles ahhoz, hogy filmje túllépne a probléma felveté­sén, illetve az agyonhajszolt életforma bemutatásán. A film voltaképpen a két főszereplő /Jack Lemmon és Ann Banc- rojt) jóvoltából lett több a puszta szórakoztatásnál. —ym 1977. IX. 20. 4 Jack I,érámon /balra) A címoldalon című amerikai film egyik je­lenetében A 2. UTCA FOGLYA (amerikai) A Kijevi Napok két kiállításáról

Next

/
Thumbnails
Contents