Új Szó, 1977. március (30. évfolyam, 59-89. szám)
1977-03-12 / 70. szám, szombat
MEGTARTJA ELŐNYEI A DUKLA ? Az I. labdarúgó liga 20. fordulójának mérkőzéseit vasárnap és hétfőn rendezik. A nagy kérdés, hogy az idegenben szereplő Dukla Praha megtartja-e hárompontos előnyét a Slávia előtt, amely a Sparta elleni örökrangadón lép pályára a Sparta-stadionban. Egyik éllovas csapatnak sem lesz köny- nyű dolga, hiszen a rangadók mindig kiszámíthatatlanok (rendszerint az esélytelenebbnek vélt csapat győz) és a Dukla a kiesés ellen küzdő Trnava vendége lesz. A Sinvan Bratislava jégkorongcsapatában egyre gyakrabban kap helyet A. Šťastný (sötét mezben), az ismert M. Šťastný és P. Šťastný testvére. (Vojtišek felv.) „Mű*ű" borítás ? Baróti Lajos, a magyar válogatott szövetségi kapitánya villámlátogatáson járt Londonban az UEFA egynapos technikai értekezletén. A magyar szakember az európai szakvezetők tanácskozásáról a következőket mondotta: Az eléggé mérsékelten szerepelt Slovan Bratislava a kiesés ellen küzdő Frýdek-Místeket látja vendégül és valószínűleg nem lesz egyértelmű a mérkőzés lefolyása, mert a vendégek az utóbbi találkozókon jelezték: nem akarnak belenyugodni, hogy sokan már a II. ligában látják őket. Érdekes összecsapást hozhat a Bohemians—Inter, valamint az Ostrava—Trenčín összecsapás. Az Internek minden reménye megvan arra, hogy az UEFA Kupában szerepeljen, a Trenčín pedig minden együttes számára veszélyes lehet, még idegen pályán is. A II. labdarúgó liga két éllovasa, a Prešov és a Dukla Banská Bystrica egyaránt ideA fedettpályás Európa-baj nokság küzdelmei a végéhez közelednek. A legutóbbi forduló eredményei: NSZK—Svédország 0:3. Marten—Norberg 2:6, 6:4, 4:6, Meiler—Johannson 4:6, 4:6, Elten, Meiler—Bengtsson, Norberg 2:6, 2:6. Spanyolország—Lengyelország 3:0, Noreno—Fowolski 6:4, 6:1, Soler—Drzymalski 6:2, 6:1, Montanola, Soler—Winiewski, Drzymalski 7:5, 6:2. Jugoszlávia—Franciaország 0:3. Szavics—Haillet 4:6, 6:7, Polics—Dominquez 6:7 6:7, Pi- lics, Szavics—Haillet, Dominquez 6:7, 7:5, 6:7. * * * A dallasi női tenisztornán az Évente húszmillió jelvényes Alekszej Leonov űrhajós elnökletével ülést tartott a GTO (Kész a Szovjetunió Védelmére és a Munkára) mozgalom országos tanácsa. Az 1931-ben életre hívott tömegíesinevelési mozgalom az utóbbi időszakban több változáson ment át, s jelenleg évente 19—20 millió résztvevő szerzi meg a GTO-jel- vényt. Az elmúlt öt évben mintegy 5G millió jelentkező teljesítette a korcsoportonként megállapított szinteket és az utóbbi három évben különösen a Komszomolszkaja Pravda felhívására a fiatalok kapcsolódtak nagyobb számban az akcióba. A következő négy évben 55—57 millió idősebb, fiatalabb férfit és nőt szeretnének bevonni e népszerű tömegsport formába, s az 1977-ben rendezendő versenyek döntőit októberben Tbilisziben bonyolíjták majd le. A szovjet fővárosból érkezett másik jelentés szerint a munkahelyi testnevelés is egyre népszerűbb a hatalmas országban. Az újabban nyilvánosságra hozott adatok szerint tizenhétmillió dolgozó vesz részt, s a torna nem csupán aktív pihenést jelent a munkások számára, hanem a termelékenység növelésének kiváló eszköze is. Ivanovóban például a gyapjú- kombinát 7845 munkásnője közül 7527 naponta rendszeresen tornászik, a gépek néhány perces kikapcsolása az előzetes aggodalmakkal ellentétben várt termeléskiesés helyett 2—3 százalékos növeléssel is járt. A most folyó ötéves terv végére húszmillióra emelkedhet a munkahelyi testnevelésben résztvevők létszáma. genben szerepelt. Most az a kérdés, hogy az üldözőknek sl- kerül-e csökkenteniük hátrányukat. A 17. forduló minden mérkőzését szombaton bonyolítják le 14.30 órakor: VŽKG — Prešov, Vlašim—Dukla B. Bystrica, Pŕíbram—Martin, Tŕinec— Kladno, Bohiimín—Michalovce, Nitra—Pov. Bystrica, Bardejov —CH Bratislava, Déčín—Jablonec. Az I. labdarúgó liga 20. fordulójának műsora a következő — vasárnap: Sparta—Slávia, Slovan Bratislava—Frýdek-Místek (14.30 órakor). Hétfő: VSS —Teplice (14.30), Žilina—Brno, Bohemians—Inter, Ostrava— Trenčín, Trnava—Dukla, Plzeň —Lok. Košice. (t. v.) angol Wade 6:1, 6:2-re győzött hofitársnője, Tyler fölött és bejutott a negyeddöntőbe. A hamptoni nemzetközi torna legutóbbi eredményei: Zed- ník (csehszlovák)—Norback (svéd) 7:5, 6:1, Smith (amerikai )—Higueras (spanyol) 7:6, 4:6, 6:3, Franulovics (jugoszláv)— Feaver (angol) 6:4, 6:2, Meier—Gebert (nyugatnémetek) 6:0, 6:2. „Előkészítettük a július 4—7-i londoni edzőtanfolyam anyagát, amelyet Schön nyugatnémet szövetségi kapitány, Kovács István, a román válogatott vezetője, Milan Miljanics, a Real Madrid edzője, H. Weis- weiler az NSZK-ból és Alen Wade Angliából ad majd elő. Arról is határozat született, hogy januárban sportorvosi konferencia lesz Olaszországban, amelyen kizárólag a labdarúgással kapcsolatos sérülések, ezek megelőzése és gyógyítása kerül megvitatásra. Keresik a megoldást a nemzetközi labdarúgó életben arra is, hogy a pályák állapotát „szabályozni“ lehessen. A „műfű“ borítás egyre inkább előtérbe kerül, túlságosan költséges azonban és suk sérülést is okozhat, mivel a száraz anyag a földre eső, a becsúszást végző játékost „égeti“ ... Baróti Lajos közölte, hogy csak a szombat délutáni bajnoki forduló után alakul ki a még aznap Iránba repülő csapat összetétele. A bajnoki ösz- szecsapásokon ugyanis sok minden előfordulhat, a keret létszáma azonban elégnek látszik ahhoz, hogy ne legyen semmi fennakadás a csapat elutazásában. A magyar labdarúgó NB I. szombati műsora a következő: Üjpesti Dózsa—Zalaegerszeg, Ferencváros—Dorcg, MTK VM —Dunaújváros, Diósgyőr—Csepel, Szombathely—Kaposvár, Tatabánya—Vasas, Salgótarján — Békéscsaba, Videoton—Bp. Honvéd, Rába ETO—Szeged. Mieto győzelmével kezdődött A 79. holmenkolleni nemzetközi sífutóverseny első szájában a 15 km-es távon a finn Mietu győzött. Az 5 km-t honfitársnője,Kantola nyerte. Eredmények: Férfiak 15 km: 1. Mieto 45:21,2, 2. Magunsson (svéd) 45:52,2, 3. Formo (norvég) 46:41,2. Női 5 km: 1. Kantola 17:28,8, 2. Oltson (svéd) 17:35,8, 3. Fos- sen (norvég) 17:35,9, 4. Hämä- läinen (finn) 17:41,7, 5. Takalo (finn) 17:49,7. Ismét Stenmark Heavenly Valley-ban a legutóbbi Amerikában megrendezett férfi műlesikló versenyen ott voltak a világ legjobbjai annak ellenére, hogy ez az esemény nem tartozott a Világ Kupa sorozatába. Természetesen FIS pontokat ezen a versenyen is lehetett gyűjteni. A győzelmet a svéd Stenmark szerezte meg. Kitűnően szerepeltek a csehszlovákok is, Zeman a 10., Sochor a 11. helyen végzett. A műlesiklás végeredménye: 1., Stenmark (svéd) 94,16, 2. Mahre (amerikai) 95,56,- 3. Nöckler (olasz) 95,84, 4. P. Frömmelt (lichtensteini) 96,47, 5. Gros (olasz) 96,71, 6. Jakobs- son (svéd) 96,79, 10. Zeman 97,97, 11. Sochor (csehszlovákok) 98,20. KOSÁRLABDA BEK A kosárlabda bajnokcsapatok Európa Kupájában folytatódtak a küzdelmek. Mind a férfiaknál, mind pedig a nőknél az elődöntő mérkőzésekre került sor. Eredmények — férfi BEK: CSZKA Moszkva—Zbrojovka Brno 106:93 (55:42). Női BEK: Spartak Praha— Clermont Ferrand 50:71 (38:36), TTT Riga—Sesto San Giovanni 89:60 (47:27). a sportfooadAs hírei A Sazka 12. játékhetének műsorán a következő I. ligás labdarúgó- és jégkorongmérkőzések szerepelnek: I. labdarúgó liga 1. Slovan Bratislava—Bohemians Praha, 2. Frýdek-Místek —Skoda Plzeň, 3. Lokomotíva Košice—ZVL Žilina, 4. Zbrojovka Brno—Sparta Praha, 5. Slávia Praha—Spartak Trnava, 6. Dukle Praha—VSS Košice, 7. Sklo Union Teplice—Baník Ostrava, 8. Jednota Trenčín—Inter Bratislava. L jégkorong liga 9. Motor Č. BudäjovíCi;—Ze- tor Brno, 10. Škoda Plzeň—CHZ Litvinov, 11. VSŽ Košice—Tesla Pardubice, 12. Slovan Bratislave—SONP Kladno. Szlovákia Nagydíjának tükrében A mérlegkészítéssel még várni kell r-» zlovákia Nugfdíja résztvevőinek O csütörtökön nem kellett messzire utazniuk, hiszen az Európa Kupa verseny- sorozatának következő állomása Zakopané. Ez az utolsó előtti idei erőmérés, utána már a finálé következik és avatják a győzteseket. De maradjunk még a Tátra déli le]tőin. A Nagydíj történetéről már a múltban beszámoltunk, így most csak annyit: sok szép, érdekes és színvonalas versenyt rendeztek e sportág lelkes hívei. Az természetesen nem rajt.uk múlott, hogy 1959-ben, 1961-ben, 1966-ban hóhiány miatt, 1970-ben pedig az északi számok világbajnoksága következtében e hagyó-' mányos eseményre nem került sor. 1969- ben a női Világ Kupa, 1974-ben pedig a női és férfi Világ Kupa versenyének volt színhelye a Hrebienok és a Skalnaté Pleso. Az Európa Kupa pontjaiért ezúttal már ötödször küzdöttek a résztvevők. a hagyományok köteleznek — hangoz- jtL tatják mindig a rendezők és ennek szellemében nagy odaadással igyekeznek lehetőleg ideális feltételeket biztosítani. Az alpesi versenyeknél ha sok a hó az is baj, ha kevés, az sem megnyugtató. A Magas-Tátrában évek óta nem voltak olyan kedvező hóviszonyok márciusban, mint most. A versenyek előtt két nappal hullott friss hó azonban sok gondot okozott a rendezőknek. A Hrebieno- kon négy Ratrac, 80 katona és 40 műszaki dolgozó hatszor taposta végig a pályát, s ennek no meg az éjszakai lehűlésnek köszönhető, hogy az Európa Kupa összecsapás a tervezett időben megrendezésre kerülhetett. Heinz Pachler, az osztrák küldöttség vezetője, akivel alig egy héttel ezelőtt Jasnán találkoztunk, nem fukarkodott az elismeréssel, dicsérte az ottani és az itteni pályákat, a feltételeket, amelyek a résztvevőknek biztosítottak. Mivel ő ezeken a versenyeken gyakran a FIS küldötteként vesz részt, a Jövőre nézve örvendetes, hogy elégedett volt a látottakkal. Ennyit a verseny rendezéséről. a z Európa Kupa színvonala kétségte- jTM. lenül elmarad a Világ Kupáétól, ami érthető, hiszen amía az eauikben az alpesi sízés utánpótlásának tagjai jutnak szóhoz, addig a másikban a „nagymenők", at élversenyzők, tehát e sportág kiválóságai mérik össze tudásukat. Párhuzamot vonni a kettő között lehet, kérdés, célszerű-e? Mert való igaz, hogy a versenyek színhelye, a feltételek, a lebonyolítás módszere csaknem azonos, a résztvevők tudása közt azonban nagy a különbség. Az alpesi országok versenyzőinek ' sokat kell tenni, ismételten jó eredményeket kell felvonultatni annak érdekében, hogy az A-válogatottba kerüljenek. a z osztrák Sigrid Tot sehnig nagyon jflL szeretne nővére, Brigitte Ťotschnig- Uabersatter nyomdokaiban járni, de nem lesiklásban, hanem az óriás-, vagy műlesiklásban. Ezért nem is tűnik furcsának, hogy nem a nővére, hanem a svájci Mo- rerod a példaképe. Most az Európa Kupában átvette a vezetést és nem titkolja: szeretné az idén megnyerni a kupát. Ha ez bekövetkezik, kétségtelenül sikernek könyvelik el Ausztriában, de egyáltalán nem vehető biztosra, hogy ezzel bejut az osztrák A-válogatottba. Olyan nagy versengés folyik minden helyért. a z Európa Kupa résztvevőinek élet- /ji módja, egész évi programja alig különbözik azokétól, akik a Világ Kupában kamatoztatják rátermettségüket, tudásukat és igyekeznek minél jobb eredményeket elérni. A svéd Wahlquist három éve járja az Európa Kupa versenyeit. A Kőpataki-tónál aratta első győzelmét. Érthetően nagyon boldog volt. Egész évi műsora a következő: nyáron kezdi felkészülését a versenyidőszakra, a főidényt pedig utazással, edzéssel, versenyzéssel tölti. Pihenésre, kikapcsolódásra álig marad ideje. Gimnazista, de november óta nem látták az iskolában. Eszményképe Stenmark, akinek társaságában tavaly olaszországi edzőtáborozáson vett részt és szeretne hozzá hasonló sikereket elérni. Különösebb tervei nincsenek. Persze akad más példa is. A lichtensteini Ursula Kon- zett az idei versenyek utáni két-három hónapos szünetet arra használja fel, hogy Angliában az angol nyelvet gyakorolja, mert szeretné tökéletesen elsniátítnni. r ermészetesen a versenyzők eme élJt- beosztásán nem lehet változtatni. Ak4 lépést akart tartani a tőbblelőcel, esetleg szeretné felülmúlni őket, annak sokat kell gürcölni. Ebben azonban ma már semmi újdonság nincs, hiszen valamennyi sportágban hasonló a helyzet, e nélkül tenki sem kapaszkodhat meg az élmezőnyben. Nézzük csak hogyan telt el e verseny résztvevőinek egyik napja a Magas-Tátrában. Kedd, március 8: Reggel korai kelés, bemelegítés, utazás Starý Smo- kovecről Tatranská Lomnicára, majd onnan kötélpályán két részletben a lomnici nyeregbe. Verseny, utána gyors ebéd, majd indulás a Hrebienokra műlesikló edzésre. Este korai lefekvés, mert másnap pihenten kell a rajtnál megjelenni. Szerda, március 9: műlesiklás két forduló — annak, aki nem bukott az elsőben — utána eredményhirdetés, a verseny értékelése, este csomagolás. Másnap a vándorbot ismét a kézben s irány a következő verseny színhelyre. Egyáltalán nem irigylésre méltó, de hát a siker érdekében mindent meg kell tenni. a csehszlovák alpesi sísport felelősei fM. vérmes reményeket fűztek védenceik itteni szerepléséhez és nem indokolatlanul, hiszen a lányok röviddel ezelőtt a Junior Európa Bajnokságon kitűnően helytálltak. Ezért jelentett már az első napi versenyen csalódást, mert a legjobb eredmény is csak az 5. hely volt D. Kuz- mar.ová révén. Sajnos nem változott a helyzet a műlesiklás után sem. Ismét csak Kuzmanová tett ki magáért, úgy látszik, ő volt a legjobb formában. Soltysová saját otthonában érthetően szeretett volna kiemelkedő eredményt elérni, de bizonyára a nagy akarás jelentett békjót számára. Vitázhatnánk, vajon az összkép jó-e vagy rossz. Am hagyjuk az értékelést néhány nappal későbbre, hiszen a hét végén Zakopanéban megrendezésre kerülő verseny után változhat a helyzet. Mily mértékben ez a versenyzőkön múlik. KOLLÁR JÓZSEF TENISZ