Új Szó, 1977. március (30. évfolyam, 59-89. szám)

1977-03-22 / 80. szám, kedd

A szocialista neveléstudomány hazai úttörője GUSTÁV PAVLOVIČ HETVENÉVES Az egyik legismertebb és legnevesebb szlová­kiai pedagógus, Gustáv Pavlovié, a Csehszlovák és a Szlovák Tudományos Akadémia levelező tagja ma tölti be 70. életévét. 1907. március 22-én született Stará Túrában. Osztályöntudata és politikai magatartása már gyermek- és ifjú korában formálódott. Kisparaszti családból szár­mazik; a tizenhárom tagú család nehéz szociális körülmények közepette élt. Fiatal korától kezdve keményen kellett dolgoznia, közben azonban ta­nult is, hogy tanítói képesítést szerezzen. A pedagógusi hivatáshoz vezető út sok lemon­dással járt, kitartást, nagy akaraterőt követelt tőle. Gustáv Pavlovié azonban határozottan tört céljára és azt el is érte. A levicei (lévai) taní­tóképző-intézet legjobb végzőseinek egyike volt. Tanítói pályafutását elemi iskolákban kezdte, majd polgári iskolákban és tanítóképzőkben ok­tatott. Tanított és tanult, s így megszerezte a bölcsésztudományok doktora címet. Tudásszomja életcéljával kapcsolódott össze: a dolgozó népet szolgálni. Haladó nézeteit az ún. szlovák állam idején sem rejtette véka alá; ellenkezőleg, a diákokat haladó, fasisztaellenes szellemben nevelte. Peda­gógiai képességeit és politikai aktivitását a Szlo­vák Nemzeti Felkelés idején teljes mértékben kibontakoztatta; Banská Bystricában Csehszlo­vákia Kommunista Pártjának tagjaként részt vett fontos oktatási dokumentumok kidolgozásában. Ezek a dokumentumok az oktatási rendszer álla­mosításának és progresszív fejlesztésének alap­jául szolgáltak. A felszabadulás után minden erejével az egy­séges iskolarendszer megteremtésén fáradozott. Egyike volt azoknak, akik a szocialista iskola megvalósításáért szálltak síkra, és részt vettek a kommunista párt oktatáspolitikájának formálá­sában. Alkotó tevékenységéhez sokat merített a szovjet oktatásügy és neveléstudomány gazdag ismeret- és tapasztalattárából. Az ötvenes években Pavlovié professzor tudo­mányos érdeklődésének homlokterébe került a politechnikai nevelés és a munkára való neve­lés kérdése. Kutatásainak eredményeit számos tanulmányban és szakcikkben tette közzé s az egészet „A politechnikai és munkára nevelés alapjai című monográfiájába gyűjtötte össze. Ez a kiadvány elméleti alapjául szolgál az iskola és a társadalmi élet szorosabb kapcsolatának ki­építésében. 1975-ben Gustáv Pavlovié tollából monográfia jelent meg az akceleráció és a nevelés viszonyá­ról a tudományos-technikai forradalom időszaká­ban; a munka címe Fejlődési akceleráció és a szocialista iskola. A tanulmány Pavlovié tudo­mányos és kiadói munkásságának csúcspontja s a szocialista neveléstudomány fejlődése szem­pont jából nagy jelentőségű. A kiadvány páratlan fontosságú alkotás, tényekkel és objektívan bi­zonyítja a tudományos-műszaki haladás hatását az emberi személyiség fejlődésére a fejlett szo­cialista társadalomban. Az oktatási rendszer to­vábbfejlesztése távlati tervének kidolgozása so­rán figyelembe vették Gustáv Pavloviö tudomá­nyos kutatásának eredményeit is. Monográfiája a csehszlovákiai neveléstudomány kutatásának méltó bizonyítéka s nagy visszhangra és érdek­lődésre talált külföldön is. Most, március elején Gustáv Pavloviénak újabb fontos munkája jelent meg A csehszlovák szocialista iskola történetéről címmel. Ez a kiadvány a csehszlovákiai egysé­ges szocialista iskolarendszer építésének fontos dokumentuma. A jubiláns nagy érdemeket szerzett a pedagó­giai szakemberek és tudományos dolgozók kö­zép- és fiatal korosztályának nevelésében. Ö egyengette azoknak az útját, akik később közis­mert tudományos-pedagógiai dolgozókká váltak. Tudományos-szervező munkájával döntő mérték­ben hozzájárult a neveléstudomány káderalapjá­nak és anyagi bázisának megteremtéséhez. Ala­pító tagja volt a bratislavai Pedagógiai Kutató- intézetnek, később a Pedagógiai Főiskolának, va­lamint a Komenský Egyetem Bölcsészettudomá­nyi Kara neveléstudományi tanszékének élére ke­rült* Ma is fontos tisztségeket tölt be, tagja töb­bek közt a Csehszlovák és a Szlovák Tudomá­nyos Akadémia Elnökségének, igazgatója a Szlo­vák Tudományos Akadémia Elnökségének, igaz­gatója a Szlovák Tudományos Akadémia Kísér­leti Neveléstudományi Intézetének. Gustáv Pavlovié fontos szerepet játszott több jelentős pedagógiai folyóirat, köztük az Učiteľ­ské noviny és a Jednotná škola megalapításában. Ma is érdemes publicisztikai és kiadói tevékeny­séget fejt ki. Mint a Szlovák Pedagógiai Kiadó vállalat kiadói tanácsának sokéves elnöke, nagy érdemeket szerzett az eredeti pedagógiai és a pszichológiai kiadványok népszerűsítésében és számos, különösen a szovjet tudományos fordí­tásirodalom publikálásában. A jubiláns munkássága elválaszthatatlanul ösz- szekapcsolódik hazánk páratlanul nagy kulturá­lis, művelődési és anyagi fejlődésével. Gustáv Pavlovié sohasem feledkezett meg arról, hogy pályáját elemi iskolai tanítóként kezdte. Ma sem zárkózik be a négy fal közé, hanem olyan pe­dagógus, aki az elméletet rendszeresen egybe­kapcsolja a gyakorlattal. Gustáv Pavlovié azon kommunista pedagógusok közé tartozik, akik döntő mértékben kivették részüket a szocialista iskola és neveléstudomány fejlesztéséből. Dr. ONDREJ BALÄŽ professzor, a neveléstudományok doktora KÉZFOGÁSOK FIATAL HAZAI MAGYAR ÍRÓK — SZLOVÁKUL A könyv, melyről az aláb­biakban dióhéjban szólni sze­retnék, ismerős világba: a sík­ság, a termékeny földek biro­dalmába vezeti az olvasót. „S mégis: az ember, aki ebben a látszólag nyugalmas környe­zetben él, nem éppen a leg­közelebbi ismerőse a szlovák olvasónak. Ez az ember becsü­letesen dolgozik, a tenyere ke­mény és kérges; úgy gondol­kodik s érez, mint más, csak éppenséggel magyarul beszél, s őrzi a maga szokásait és ha­gyományait.“ A fenti mondatot egy szá­munkra nagy örömet szerző kiadvány fülszövegéből ültet­tem át magyarra. Idegen nyel­vű kötetről van tehát szó; egész pontosan a Biliard na pamut niekoľkých hrdinov cí­mű elbeszélés- meg novellaan­tológiáról, melynek borítólap­ján az irodalmunkat ismerők egy Bereck József-í rás cí­mét, a Biliárd néhány hős em- lékének-e t fedezhetik föl. A mintegy tíz ívnyi terjedelmű, külalakra is formás elbeszélés­gyűjteményt a Smena kiadó je­lentette meg. A szlovákiai ma­gyarság immár hatvanéves múltjára, haladó szellemi ma­gatartására, irodalmi hagyomá­nyaira és jelenére is fényt vető előszót dr. Rácz Olivér írta. Fordította Katarína Krá- Tová és Karol Wlachovský; az összeállítás, a bibliográfia és a szerzői életrajzok elkészítése ugyancsak Wlachovský nevéhez fűződik. A fényekhez kíván­kozik még, hogy rögzítsük, ki milyen írással mutatkozik be a szlovák olvasóközönségnek. Tehát: Bereck József (A szep­lős; Biliárd néhány hős emlé­kének; Türelem; Vihar előtt; Elégtétel), Grendel Lajos (Légsiomj; Mire lehullik a hó), Keszeli Ferenc (Kristálytiszta szombat), Kavács Magda (Fe­kete szél); Kövesdi János (Alom a ködbikáról), Mészá­ros Károly (Ella Mari magán­ügye); Mészáros László (Egy utca, egy ház), Mikola Anikó (Át az üvegfalon; A sárga macska délutánja), Wurcel Gábor (A Szegény ember első unokája; A szegény ember fia; jetka; Zsiga; Akváriumban po­lipok). Kilenc fiatal szlovákiai ma­gyar író tizennyolc írásából állt tehát össze a kötet, íze­lítőt nyújtva a harmadvirágzás új nemzedékének prózájából. A válogatás általában jónak mondható; nem lehet azonban nem szóvá tenni két — sze­rintem lényeges — hiányossá­got. Az egyik: a kiemelkedő tehetségű Kovács Magda csu­pán egyetlen novellával szere­pel, s ez nemcsak hogy arány­talanságnak tűnik jónéhány bemutatott szerzővel szemben, hanem szegényíti is azt a ké­pet, melyet az olvasó rajzol majd e könyv alapján fiatal prózánkról. A folklórból, a gömöri emlékekből összeálló helyszínrajzos novellái közül egyet-kettőt nagy örömmel lát­tunk volna viszont ebben a vá­logatásban is. (Időközben kü­lönben a hosszú ideig hallga­tó Kovács Magda az Irodalmi szemlében közölt remek novel­láival — Én, a csillagbognár; A halálos kimenetelű álom — eloszlatta az antológiaszerkesz­tőknek azt az aggodalmát, hogy a tollába teljesen bele­száradt a tinta.) A másik hiá­nyolt név a Fiilöp Antalé. Egyrészt műfaji szempontból: talán mert írásai a legnovel- lúbb novellák, tömörek, leke­rekítettek, kihegyezettek, egy frappáns témát a lényegpont­ban megragadok; másrészt mert élményeit a dél-szlová­kiai kisváros életéből meríti, hőseit munkáskörnyezetben mozgatja, s mindez a többnyire falusi tématiküjú szlovákiai magyar prózában új színekkel hat. Észrevételeim ellenére a Smena kiadó vállalkozását és Karol Wlachovský munkáját fontos és örömteli tettnek tar­tom. Egymás kölcsönös megis­merése ugyanis föltételezi, hogy azon a hídon, amelyen a szlo­vákok és a szlovákiai magya­rok közötti szellemi árucsere lebonyolódik, a kulturális ér­tékek mind a két irányban ára­moljanak. A semmiből induló szlovákiai magyar irodalomnak az értékorientáció, az esztéti­kai mérce híján természetsze­rűen volt (voltak) olyan kor­szaka (korszakai), amikor élet­képes alkotást jóformán nem is hozott a világra. Az utóbbi tíz­tizenöt évben azonban kiala­kult az értékes műveknek egy olyan magja, amely más talaj­ba — a szlovák irodalomba — kerülve is életképességet bizo­nyítana: gyökeret eresztene, virágot hozna, szellemi éhet el­verő gyümölcsöt hozna. A mű­fordítói munka kölcsönössége következésképpen egyre gya­korlatibb, egyre mindennapibb feladattá kell hogy váljék. Jelentősek és távlattal bizta­tónak érzem végül azt a tényt is, hogy fiatal prózaíróink be­mutatására a fiatal szlovák iro­dalom kiadója, íÍ Smena vállal­kozott. S ha fölidézem magam­ban, hogy az ifjú cseh és szlo­vák költészetről nemrég az Iro­dalmi Szemlében meg a mi ifjú műfordítóink rajzoltak körké­pet, akkor az érdeklődés köl­csönösségének a jeleit rögzí­tem. Mi marad hátra ezek után? Bízva bízni, hogy a két fiatal nemzedék kézfogása gyakoribb lesz majd, mint elődeiké. ZALABAI ZSIGMOND ÚJ FILMEK A HÁZ (cseh) Megtörtént eseten alapszik A ház című cseh film: 1928-ban Prágában összeomlott egy épülő emeletes áruház, maga alá temetve 46 építőipari mun­kást. Jóllehet a film alkotói az események sűrűjébe vezetik a nézőt, mégsem arra törekedtek, hogy rekonstruálják a tragikus róságon vagy önmagát védi, s ezzel felfedi a szerencsétlen­ség közvetlen okait és okozóit, vagy további egzisztenciáját féltve hallgat, teljes passzivitás­ra kárhoztatja önmagát s hagy­ja, hogy az esetet a „pénzes­zsákok“ tisztázzák, pontosab­ban eltussolták. A mérnök az Jelenet a cseh filmből esetet, hanem hogy fényt de­rítsenek a szerencsétlenség okaira. Egy fiatal mérnök révén nye­rünk bepillantást az események­be. A húszas években, a nagy konjunktúra időszakában a prá­gai építőipari váltakozók min­dent elkövettek, hogy egyre na­gyobb nyereséghez jussanak. A történet főszereplője egy fia­tal mérnök, akit egy nagyvál- lakozó munkához juttat: meg­bízza az áruház terveinek el­készítésével. A kapitalista ver­sengés, a nyereség utáni haj­sza a fiatal mérnököt azonban tragédiába sodorja: hogy a konkrurrenciaharcból győzte­sen kerüljön ki, a tervekkel mindenkinél hamarabb kell el­készülnie, különben a nagyobb „halak“ felfalják. A fiatal mér­nök így lesz a vállalkozó ke­zében eszközzé, majd áldozat­tá. Ez az ember még túlságosan naiv ahhoz, hogy látná uz összefüggéseket, s felismerné a katasztrófád előidéző tényleges okokat; a hibát csak önmagá­ban keresi, ezért öngyilkossá­got kísérel meg. Ezzel pedig még inkább a tényleges bűnö­zők malmára hajtja a vizet. Egy idő után már józanabbal ítéli meg a történteket, mégis kényszerhelyzetbe kerül: a bi­utóbbi eshetőséget választja, s ezáltal erkölcsileg teljesen meghasonlik. A cselekményvezetést, illetve a film dramaturgiáját tekintve kétségtelenül helyes volt, hogy a katasztrófát, s az ezzel kap­csolatos manipulációkat az al­kotók a fiatal mérnök szemé­lyén keresztül közelítették meg. Ez az ábrázolási mód ugyanis magában hordta az egyéni, drá­ma létrejöttének feltételeit. A lehetőségeket Jirí Svoboda rendező azonban csak félig- meddig használta ki. Túlságo­san halványra rajzolta a fősze­replőt is, aki ugyan az inga­tag emberek fajtájából való, ez azonban nem teszi indokolttá, hogy alakját feltétlenül leegy­szerűsítsék; nem elég árnyalt a többi figura sem. Részleteiben sem elég átgon­dolt a film, s túlságosan „bágyadt“ és statikus ahhoz, hogy nagyobb érdeklődést kel­tene. Nem érezzük tragikusnak a főhős bukását sem, inkább csak logikus záróakkordnak. Az alkotók bármennyire is hi­telességre törekedtek, ezt csak a külsőségekkel érték el; a filmből hiányzik a láttató kép­zelet, az az alkotói többlet, mely egy filmet művészivé emel. A hatásismeret, a mester­ségbeli tudás* a rutin, a kitűnő színészi játék és a humoros- ötletes jelenetek egész sora egy jól sikerült, mulatságos vígjátékot eredményezett. Gene Saks, a neves amerikai rende­ző ugyan nem az úttörők ere­detiségével, a műfajteremtő legnagyobbak szikrázó egyéni­ségével, de a szakmát kitűnően elsajátító profik magabiztos tu­datosságával építi fel filmjét. Az alkotó remek színészeket választott a jó néhány megszo­kott cselekménnyel, s egypár emlékezetes eredeti ötlettel fel­épített sztori eljátszására. A kaktusz virága — Abe Burrows ismert színművének filmváltozata — remek törté­net egy középkorú fogorvosról, aki a kényes nőügyeit is a saját asszisztensnőjével intéz­tet!, míg végül is annak karjai­ban találja magát — férjként. A kitűnő sztori a fondorlatban rejlő ötletesség mulatságossá­gával szolgál; a kiváló színé­szek (Walter Matthau és Ingrid Bergman) a helyzetkomikum alapos kihasználása mellett a jellemkomikum mélyebb réte­geibe is bepillantást adnak. Remek ötletek követik egy­mást, amint a történet során a két ellenfél — a kissé fá­radt, megrögzött s „másodvirág­zását“ élő fogorvos és a hű­vös, kimért „szúrós“ asszisz­tensnő — megküzd egymással. A kaktusz virága savas-borsos és ízléses szórakozást szerző film. Remek példája annak, hogy egy sikerdarabból miként készülhet sikerfilm. —ym— Ingrid Bergman, uz amerikai vígjáték egyik főszereplői4 A KAKTUSZ VIRÁGA (amerikai)

Next

/
Thumbnails
Contents