Új Szó, 1977. február (30. évfolyam, 31-58. szám)
1977-02-05 / 35. szám, szombat
A legfőbb imperialista nagyhatalom, az USA tőszomszédságában feltartóztathatatlanul fejlődik a forradalmi folyamat. A szocialista országok egyre erősödő közössége a latin-amerikai országok népei számára is mindinkább az emberiség szabadság-, demokrácia-, boldogság-, jólét- és békeideáljának a megtestesítője. Az SZKP XXIV. kongresszusán jóváhagyott békeprogram sikeres megvalósítása még kézzelfoghatóbban bizonyít ja. hogy a béke elválaszthatatlan a szocializmustól. A szocialista Kuba példája világos jele annak, hogy a szocializmus Latln- Amerika népei számára is reális, elérhető. Az amerikai imperializmus nem tudja végérvényesen megállítani Latin-Ame- rikában sem a történelmi fovalalnokok látták el, a sztrájkjogot és a viszonylag progresszív munkatörvényeket eltörölték. Űj adóreformot vezettek be, ami az államkassza jelentős feltöltéséhez vezetett — s természetesen a munkások reálbérének csökkenését jelentette. A nagy imperialista pénzügyi szervezetek, mint a Nemzetközi Valuta Alap, a Nemzetközi 0jjáépitési és Fejlesztési Bank (Világbank) stb. az amerikai s^ikemberek vezetése alatt közvetlenül részt vettek a gazdasági „stabilizációs és fejlesztési programok“ kidolgozásában, ,,kezességet“ vállaltak a befektetések jelentős része felett. Brazíliában ennek következtében kialakultak az állammo- nupolizmus jelei: a társadalmi termelés fokozatosan a katoBRAZÍLIA Modell és valóság lyamatot, melyben yz erők viszonya fokozatosan a szocializmus javára változik. A 60-as évektől kezdve az USA latin-amerikai politikája zsákutcába került. J. F. Kennedy, az akkori amerikai elnök 1962 februárjában hirdette meg „Szövetség a haladásért“ elnevezésű latin-amerikai segélyprogramját. Ez volt az utolsó kísérlet arra, hogy újra erős kézben tartsák a kontinens kormányait, és csatasorba állítsák őket az egyre növekvő antiimperialista mozgalmak s a már reálisan létező kubai szocializmus ellen. Azonban már a program meghirdetésekor világos volt, hogy bukásra van ítélve, amint az be is bizonyosodott. Nem váltotta be a hozzáfűzött reményeket. Az USA és Latin-Amerika kapcsolataiban beállt válságos állapot új szakaszába lépett. Az imperializmus kénytelen volt mesz- szemenően alkalmazkodni az erőviszonyok megváltozásához s ezekkel az országokkal szemben differenciált politikát kellett folytatnia. A BRAZIL MODELL Az új latin-amerikai politika veszélyességének és brutalitásának első megnyilvánulásai az 1964-es brazíliai események voltak. Itt mutatkoztak a legkedvezőbb feltételek ahhoz, hogy elrettentő példával szolgáljanak a latin-amerikai felszabadító mozgalmaknak, és fasiszta katonai diktatúra segítségével kínálják fel a kapitalista „fejlődési modellt“. A Goulard- kormányt 1964- ben néhány politizáló tábornok az eddig elnyúló „kezek“ (Pentagon) segítségével puccs révén megdöntötte, s igen gyorsan realizálni kezdte az északamerikai tanácsadóival közösen kidolgozott „fejlődési modellt“. E koncepció céljai a következők voltak: 1. „Politikailag biztos“ állam létrehozása, amelynek kormánya a katonai szervezésen és hatalmon alapul. 2. Maximális feltételek biztosítása a tőkének a monopolista burzsoázia által történő kihasználására és a kapitalista fejlődés meggyorsítására. 3. A külföldi tőke szabad beáramlásának biztosítása. 4. Az USA kormányával való erős politikai-katonai szövetség létrehozása és a brazil rezsimnek bizonyos fokozatos önállósítása. Az első intézkedések? Betiltották a politikai pártokat, a szakszervezeti funkciókat a kormány által ellenőrzött hinni állam kezében koncentrálódott. Az 1964-es puccs előtt a burzsoázia ezt úgy tüntette fel, mint a szocializálás formáját, de a társadalmi fejlődés megváltozása után úgy fogta fel az állami gazdasági szektor növekedését, mint az ipari expanzió és a kapitalista termelési mód elmaradottsága kiküszöbölésének szükséges elemét. Az állami tulajdon — a burzsoá katonai állam osztályjellegénél fogva — a hazai monopol* és a külföldi magántőkét, pozícióinak megszilárdítását szolgálta. (Állami tőke 64,5, hazai magántőke 13, külföldi magántőke 22,5 százalék.) A katonai fasiszta diktatúra látszólag elért néhány eredményt a gazdasági fejlődés fő mutatóiban, elsősorban az ipari termelés terén. (Évente 12,5 százalékos növekedés.) Brazília külkereskedelme is —összehasonlítva más fejlődő kapitalista államokéval — átlagon felüli volt. 1968—1972 között a külkereskedelem 2,6-szeresére növekedett, az export 4, az import 4,8 milliárd dollárt tett ki. Egy sor ilyen statisztikai adatot említhetnénk. A brazil politikusok és az őket szolgáló tömegtájékoztatási eszközök éppen ezekkel a számadatokkal propagálták minden hangnemben a „brazil fejlődési modellt“, az „új gazdasági csodál“, mint a követendő példát. Helytelen lenne azonban vakon hinni ezeknek az adatoknak, melyek ellentmondásosak, és a kormány cenzorai nagy gonddal igazítják ki őket. A valóság... Brazília, amely Latin Amerika „példaképévé“ kellett volna váljon — nyomorog. Csaknem 60 millió ember az ENSZ által megállapított életminimum alatt él. Képünkön: a brazil nagyvárosok gyakori jelenséőe... (A ČTK felvétele) A VALÓSÁG Eltekintve a részleges gazdasági sikerektől, amelyeket az imperialista monopoltőke a brazil nagytőkésekkel, a gazdag földbirtokosokkal és a katonai államapparátussal közösen, hosszú idő után, sok körülmény segítségével elért, Latin- Amerika országaira nem sikerült rákényszeríteni a „követendő brazil fejlődési modellt“. Valós tény, hogy az erőszakolt gazdasági politika következtében kiéleződött a rendszer minden objektív ellentmondása, ami feszültebbé tette az amúgy is problematikus brazil fejlődést. A fizetési mérleg pasz- szivitásának növekedése 1974- ben szintén a sokasodó problémákról tanúskodik. Az elmúlt években tapasztalható export- növekedést kb. 40 százalékban a kakaó, kávé, gyapot, cukor stb. világpiaci árának konjunkturális növekedése okozta. Jelenleg az ipari termékek exportja a kapitalista világpiac súlyosbodó válságjelenségeivel találkozik. A kormánynak ugyanakkor jelentős eszközöket kell fordítania az elengedhetetlen importra: olajra, búzára. (A korábbi 90 millió dollár helyett jelenleg több mint 3 mil- liárdot fordítanak évente olajbehozatalra; hasonló a helyzet a búzánál is.) A brazil kereskedelmi mérleg deficitje ennek következtében 1974-ben elérte a 4,5, 1975-ben már a 22 milliárd dollárt, s tavaly meghaladta a 23 milliárdot. Az egyre romló pénzügyi helyzet a beruházási tevékenység és az akciók árfolyamának csökkenéséhez vezetett. Az infláció üteme tavaly meghaladta a 30 százalékot, rohamosan növekedtek az árak, csökkentek a reáljövedelmek, ami a szegényebb rétegek amúgy is kétségbeejtő életfeltételeinek további romlásához vezetett. Ezért egyre nő a szakadék a szegények és a gazdagok közölt. Ez hát a „brazil csoda“ eredménye! A lakosság életszínvonala egyre csökken, s milliók az életminimumhoz szükséges eszközökkel sem rendelkeznek. Az elmaradottság kísérő jelensége, az analfabetizmus: a 15 éven felüli lakosság 38,9 százalékát érinti. HOGYAN TOVÁBB? A brazil fasizmus nagy akadálya annak, hogy a nemzetközi enyhülés Latin-Ameriká- ban is érvényesüljön. Ellenkezőleg, az országot háborús tűzfészekké változtatja. Brazília mindig is hegemóniára törekedett a kontinensen és ebben segítségére van többek között az NSZK is, amely itt atomerőművet épít — ellentétben az atomfegyver terjesztésének betiltásáról szóló nemzetközi egyezménnyel (Brazília ugyan nem írta alá, de az NSZK igen). A gazdaságban mutatkozó ellentmondások törvényszerűen kihatnak a politikai rendszer ellentmondásainak kiéleződésére. A nagymértékű iparosítás következtében nőtt a proletariátus száma, amely a fasizmus elleni és a demokráciáért, a nemzeti szuverenitásért folytatott harcban az egyesült ellenzéki erők gerincét képezi. Antifasiszta hazafias front alakul, erősödik, és ez a folyamat az utóbbi években egyre sikeresebben bontakozik ki. E mozgalom középpontjában az illegalitásban működő Brazil Kommunista Párt áll, amely a közeljövőben ünnepli meg fennállásának 55. évfordulóját. Elemzi a helyzetet, felfedi q kormány „demokratizáló“ intézkedéseit, szervez, agitál — s ebben nem akadályozhatják meg a kormány terrorintézkedései sem, melyek újabban az egyetlen legális ellenzéki párt, a Brazil Demokratikus Mozgalom (MDB) tagjai ellen is irányulnak. Ilyen körülmények között nem könnyű a Geisel-diktatúra elleni harc, de — mint azt a Brazil KP „Felhívás a nemzetközi szolidaritásra“ c. dokumentuma hangsúlyozza: „A brazil fasizmust le lehet és le is fogjuk győzni népünk és a nemzetközi szolidaritás segítségével“. PAPUCSEK GERGELY Mivel rendelkezhetünk? Bizonyára azzal, amink van — válaszolnák többen a címben feltett kérdésre. Ha azonban alaposabban- megvizsgáljuk a rendelkezik valamivel kifejezés használatának kérdését, meggyőződhetünk arról, hogy sokáig csak azzal rendelkeztünk, amit ránk bíztak. Vagyis ez a szókapcsolat előbb ebben a jelentésben fordult elő: valaminek a felhasználásáról dönt; jogában, hatalmában áll dönteni róla. Rendelkezhet valaki olyan pénzzel is, amely nem az övé, csak a felhasználását bízták rá. Sőt emberekkel is rendelkezhet, mégpedig nem is csak személy teheti ezt, hanem hivatal, intézmény is, amely a működésüket megszabja, irányítja. Tehát mindenki és minden rendelkezhet valakivel vagy valamivel, aki és ami csak illetékes arra, hogy velük kapcsolatban utasításokat adjon. Ha azzal is rendelkezhetünk, ami nem a miénk, menynyivel inkább rendelkezhetünk a saját tulajdonunkkal! Nyilván ennek a szemléletnek alapján kezdték használni a rendelkezik valamivel kifejezést a valamije van szókapcsolat jelentésében. Vagyis például ezt: Háza és kertje van — így is kezdték írni és mondani: Házzal és kerttel rendelkezik. Kezdetben talán választékosabbnak is érezték ezt a kifejezést, hiszen ritkábban fordult elő új jelentésében, mint a már megszokott valamije van; valószínűleg ezért olvashatjuk még az értelmező szótárakban is mellette ezt a stílusminősítést: választékos. Csakhogy az emberek hamar felkapják a választékosnak ható szavakat, kifejezéseket, s aztán esetleg nyakló nélkül használják. Természetesen a gyakran használt szavak hamar elvesztik választékosságukat. De ez még nem is volna baj. Sokkal nagyobb hiba az, ha olyan szószerkezeti összefüggésekbe állítva használjuk őket, amelyekből kirínak. Nagyképűnek, pöffeszkedőnek, sőt komikusnak érezzük a rendelkezik valamivel kifejezést is a következő mondatokban: A fejlődő országok közül némelyik már saját alkotmánnyal rendelkezik; Azoknak az országoknak a problémája ez, amelyek hosszú államhatárral rendelkeznek; - Az említett nemzet gazdag történelemmel rendelkezik. Sőt a rendelkezik igének még a melléknévi igeneve is előfordul ebben a szókapcsolatban, mint például a következő monatban jelzőként: Vízvezetékkel rendelkező ház éladó. Ezek a példák azt bizonyítják, hogy nem helyes mindennel rendelkeznünk, amink csak van, azaz nem minden esetben fejezhetünk ki birtoklást a rendelkezik valamivel szó- kapcsolattal. Csak akkor használhatjuk ezt a kifejezést a valamije van helyett, ha olyan szószerkezeti összefüggésbe kerül, amelyben bizonyos mértékig érezhető még az eredeti jelentése is: felhasználásáról dönt. Ebben a mondatban: Házzal és kerttel rendelkezik — elfogadható az alkalmazása, mert bár elsősorban birtoklást fejez ki (háza és kertje van), érvényesül benne az eredeti jelentésmozzanat is: dönthet róluk. De még az ilyen esetekben se vigyük túlzást« a használatát, mert nem ez az egyetlen, sőt nem is ez a legjobb kifejezője a birtoklásnak a magyar nyelvben. A hibáztatott mondatokban csupán birtoklást akartak kifejezni a vizsgált szókapcsolattal, az eredeti jelentésmoz- zanat hiányzott belőle. Hogyan rendelkezhet például a ház a vízvezetékkel? Jobb tehát, ha közölnivalónkat ilyen esetben így fogalmazzuk meg: A fejlődő országok közül némelyiknek már saját alkotmánya van; Az említett nemzetnek gazdag történelme van; Azoknak az országoknak a problémája ez, amelyeknek hosszú államhatáruk van, vagy... amelyeknek hosszú az államhatáruk; Vízvezetékkel felszerelt ház eladó. JAKAB ISTVÁN Gyermekded anyanyelvűnk Amikor a gyermek beszélni tanul, szüleit, nagyszüleit, idősebb testvéreit, tehát legszűkebb környezetét utánozza. Úgy próbálja kiejteni a hangokat, ahogyan a felnőttektől hallja. Ez persze, csak részben sikerülhet, hiszen a hangképző szervei még fejletlenek. Sokszor nem is érthető pontosan a gyermek beszéde, csupán kitaláljuk, mit mond. Helyénvaló és természetes tehát, hogy a gyermek utánoz, de bizony az ellenkezője is előfordul; a felnőtt utánozza — sokkal kevesebb sikerrel — a gyermeket. Megpróbálja úgy ejteni a szavakat, ahogyan a gyermek — feltételezése szerint — mondja vagy mondaná. Az ilyen felnőtt nyilván kedveskedni akar, megkísérli beleélni magát a gyermek helyzetébe (talán némi nosztalgiával emlékezve az elszállt évekre). És általában nem veszi észre, hogy ez a gügyögés milyen nevetségesen hangzik az ő szájából. Gyakran hallhatunk efféléket: ne haraguzzsál, nyem cábad, edem a lelted, nézzsed, sia, dele ide stb. Ezekben még felismerhetők nagyjából az eredeti szavak. Vannak azonban jóval kacifántosabb kifejezések is, amelyek alig-alig érthetők: ádacka (ágyacska), pumpi (krumpli), adde (add ide), de cé vad (de szép vagy), kisz mokaram (kis bogaram ) stb. • 11a néha-néha élünk is efféle kifejezésekkel, huzamosabb időn át így beszélve csak ártunk gyermekünknek. Ha a gyereket már a kezdet kezdetén gügyögni tanítjuk, késleltetjük beszédkészségének kialakulását. Nemcsak a hangok képzésében, illetve ejtésében mutatkoznak eltérések, hanem a nyelv használatában is. A gyermek nyilván követ el nyelvtani „vétségeket“, amelyeket egy bizonyos idő elmúltával elhagy. Mindenképpen káros tehát, ha a felnőtt átvesz a gyermektől például ilyen szavakat: elcsúszottam, hón, hói (a havon és a havat helyett), nyakája, tiem (a „tied ez a baba?“ kérdésre adott válasz) stb. Mosolygunk gyermekünk ilyen és hasonló szavain; ha hibázik is, az csupán tudatlanságából fakad. Az így beszélő felnőtt azonban nagyon is jól tudja, hogy hibás az a szó, és ahelyett, hogy segítené a gyermeket a helyes beszédre, meghagyja (sőt: népszerűsíti is) a hibákat. És így védekezik: „Hiszen olyan édesen mondja.“ A gyermek igenl De a felnőtt? Róla még jóindulattal sem lehet ezt elmondani. Ha a gyermek szavait hangszalagra rögzítjük, és évek múltán visszajátsszuk, derűs mosolyt csal arcunkra, mert jólesik ismét hallani gügyögését. Ha azonban a felnőtt „gyermekbeszédét“ vennénk magnóra, és egy idő elteltével újra meghallgatnánk, alighanem nagyon nevetségesen hangzana. Csakhogy ezt a felvételkor még nem vették észre. MIZSER LAJOS A számok hatásos növekedése nem árulja el, hogy a tartós fogyasztási cikkek (autó, ipari exportáru stb.) termelésének növekedése jóval meghaladja az élelmiszer -és textiliparban mutatkozó növekedést. (Itt csak évi 2 százalékos, ami azt jelenti, hogy elmarad n lakosság abszolút növekedése mö- íáütt.J KB HÉ