Új Szó, 1977. január (30. évfolyam, 1-30. szám)

1977-01-29 / 28. szám, szombat

Kilencven mérföldnyire az imperializmustól Kuba nemcsak cukorsziget A múlt hét végén Havan­nában tartotta meg 79. ülé­sét a KGST Végrehajtó Bi­zottsága. A forradalmi Ku­ba, annak fővárosa első íz­ben volt KGST-tanácskozás színhelye. A karib-tengeri szirfetország több ezer mér­földre van a szocialista or­szágoktól és mindössze 90 mérföldnyire az imperializ­mustól, a Florida-félsziget­től. Mégis Kuba már a 60- as évektől kezdve a távoli szocialista országok közeli barátja. Éppen ebben a mindössze másfélszáz kilométeres földraj­zi közelségben bíztak azok az amerikai imperialista körök, amelyeknek Kuba a forradalom győzelme óta szálka a szemé­ben. Másrészt ugyan ők arra számítottak, hogy nekik, mint közeli szomszédnak könnyebb lesz érvényre juttatni imperia­lista szándékaikat, mint az, hogy Kuba előnyös kapcsolato­kat építsen ki a tengerentúli szocialista országokkal. Ez a gáncsoskodás azóta már szám­talanszor megnyilvánult. Az amerikai titkosszolgálat több akciót tervezett Fidel Castro meggyilkolására, menedéket adott és támogatja a kubai el- lenforradnlmárokat és amint ez pár hete kiderült, sertésvész- vírust is juttatott Kubába. Az eszközökben tehát egyáltalán nem válogat az imperializmus. Ugyancsak a washingtoni kormány szorgalmazására sza­vazták meg az Amerikai Álla­mok Szervezetében a Kuba el­leni gazdasági blokádot 1962- ben. A blokád meghirdetése ar­ra irányult, hogy Kubát gazda­ságilag elszigeteljék. Ez azon­ban szinte sohasem valósult meg teljesen. A blokádot még hivatalosan ugyan napjainkban sem oldották fel, mert két éve, amikor az amerikai országok többsége felvetette az embargó feloldását, a javaslat elfogadá­sához szükséges kétharmados többséghez már csupán két sza­vazat hiányzott. Érthetően a chilei fasiszta juntához hason­ló rezsimek határolták el ma­gukat a blokád feloldásának megszavazásától. A tilalom jelenleg csak for­mális, papíron létezik, mert a latin-amerikai országok többsé­ge ennek ellenére kereskedik Kubával. Kuba nemcsak a latin-ame­rikai szolidaritás miatt nem maradt magára. Közeli barátok­ra lelt a távoli szocialista or­szágokban. 1964-től megfigyelő­ként részt vett a KGST-tanács- kozásokon, 1972-től pedig a szervezet teljes jogú tagja. A blokád-kísérlet tehát éppen az ellenkező következményt vál­totta Ŕi: az elszigetelődés he­lyett Kuba egyre szorosabb kap­csolatokat épített ki a szocia­lista országokkal és népgazda­sága dinamikusan fejlődött. Míg 1958-ban a kubai külkereskedel- lem 1 százaléka esett a szo­cialista országokra, addig ta­valy ez az arány elérte az 59 százalékot. Valamikor Kubát csak „cukorszigetként“ emle­gették. Manapság ez az elneve zés két okból sem helytálló. Egyrészt — és ez a fontosabb — Kuba népgazdaságának vala­mennyi ágazata, tehát nemcsak a cukortermelés, kiegyensúlyo­zottan fejlődik, vagyis már nem teljesen egyoldalúan agráror­szág. Másrészt — az utóbbi hó­napokban visszaesett világpiaci flO-as évekre szóló kubai öt­éves tervet koordinálták a töb­bi KGST-tagország ötéves tervé­vel. A tervkoordinációk során Castro figyelmeztetett arra, öt évre előre lehetetlen felvázol­ni, hogy hogyan alakulnak a cukorárak. Ez lényeges, mivel a cukor a kubai kivitel 70—80 százaléka. Kuba első ötéves ter: ve ezért olyan megállapodások­ra épült, amelyek meghatároz­ták: mennyiért és mennyi cuk­rot vesznek a szocialista or­szágok Kubától és milyen ter­mékeket kapnak cserébe. Kuba cukorkivitelének húsz—harminc százaléka irányul a nem szocia­lista országokba. Ezeken a pia­cokon ae utóbbi évben 60 cen- tavóról 7 centavóra esett a cukor ára. Ez az eset is példa arra, hogy Kuba számára előnyösebb Amerikai „segítség“ Kubának a guanlánamoi támaszpontról. j. Žentel karikatúrája cukorár nem is hat ösztönző­leg a cukortermelésre, s így in- . kább áttérnek a kávéültetvé­nyek bővítésére. De a kubai cukor biztos pia­cokra talál a szocialista orszá­gokban. A Szovjetunió például stabil áron — a pillanatnyilag alacsony világpiaci árnál öt­ször magasabb áron — veszi meg a cukrot. Ezenkívül rend­szeres szállításokkal pótolja Kuba olajszükségletét és a vi­lágpiaci árnál kedvezőbben ad el búzát. Kuba gazdasági életében fon­tos állomást jelentett az 1975. decemberében megtartott első pártkongresszus, amely elfogad­ta a szocialista Kuba első öt­éves tervét. Kuba tehát már egy éve úgymond menetrend­szerűen gazdálkodik, folyik a kongresszuson kitűzött tervfela­datok végrehajtása, — ahogy azt E’idel Castro egy alkalom­mal megfogalmazta. Az 1976— és biztonságot nyújt a szocia­lista országokkal folytatott ke­reskedelem. A KGST múlt héten véget ért havannai tanácskozásán továb­bi olyan intézkedések szület­tek, amelyek elmélyítik a KGST országok és Kuba gazdasági in­tegrációját. Ennek jegyében döntöttek úgy, hogy Kuba is áttér a transzferábilis rubel (a közös KGST-valuta) elszámolás­ra a bonyolultabb kétoldalú klí- ringről. Kuba gazdag nikkel és kobalt-lelőhelyekkel rendelke­zik. Ezért úgy határoztak, hogy ilyen jellegű kohókat építenek az integráció keretében. A kubai példa bizonyítja te­hát, hogy a több ezer mérföldes távolságok sem jelenthetnek akadályt a kapcsolatok megszi­lárdításában, ha a szocialista or­szágok kölcsönösen előnyös együttműködéséről van szú. P. VCJNYIK ERZSÉBET Január 1-től, mint ismere­tes a Kőolajexportáló Or­szágok Szervezetének tagál­lamai új olajárszintet álla­pítottak meg. Szaúd-Arábia és az Arab Emirátusok Szö­vetsége megközelítőleg 5 százalékos áremelést hajtott végre, viszont az OPEC töb­bi 11 tagja 10 százalékos áremelés mellett döntött. Reza Pahlavi, iráni sah 1973 tavaszán az egyik francia gaz­dasági lap munkatársának adott nyilatkozatában kijelen­tette: „Ráfizet még a világ ar­ra, hogy olcsó olajjal pöfékel- teti autóit.“ A nyugati karika­turisták azonnal témát láttak a kijelentésben és a sah egyre több vicclapban szerepelt. Ám az élet csakhamar lesöpörte a témát a humoros oldalakról. Még 1973 őszén robbanássze­rűen bekövetkezett az első olajáremelés, amelyet azóta már több mérsékeltebb, köve­tett és ezek mindegyike alapo­san megviselte a tőkés világ- gazdaságot. A Perzsa-öböl olaj­termelő országai máról hol­napra mintegy 120 száza­lékkal felemelték 1973 decem­berében az olaj árát. A leg­utóbbi áramelésre a múlt év decemberében került sor, ami­kor az olaj barrel lénkén ti ára elérte a 12 dollár fölötti szin­tet. Ezt az áremelést azonban hosszas viták előzték meg. Szaúd-Arábia és az Arab Emi­rátusok Szövetsége nem helye­selte a 10 %-os emelést, amelyet a többi olajexportáló ország szorgalmazott. Végül is Szaúd- Arábia és az Arab Emirátusok Szövetsége egyelőre mintegy 5 százalékos áremelés mellett döntött. A többi 11 OPEC -tag­ország megmaradt a 10 száza­lékos áremelés mellett. Már az 1973-as drágulás sú­lyos helyzetbe hozta a harma­dik világ olajjal nem rendel- kező országait. Köztudott, hogy az olaj árának emelése hatott más termékek áraira is és így OLAJÁRAK a tőkés piacon általános nyers­anyag-áremelés következett be. Ez maga után vonta a készter­mékek árának növekedését is. Az olajszegény országok foko­zatosan eladósodtak, mert az olajtermelő országoktól nem kapták meg az ígért gazdasági támogatást, azok inkább nyu­gati részvényeket vásároltak az NSZK-ban, Angliában és az Egyesült Államokban. Ennek kapcsán lényegében olyan helyzet alakult ki, hogy ér­dekszövetség jött létre az olaj­milliókat felhalmozó országok és a nyugati monopóliumok között. Míg a fejlődő államok egyrésze milliárdokra tett szert az olaj révén, addig egy sok­kal nagyobb csoport fokozato­san elszegényedett. Az olajban szegény országok jelenlegi el­adósodása mintegy 130 milliárd dollárt tett ki. A jelenlegi gaz­dasági feltételek között ez az adósság évről évre 30 százalé­kos növekedést mutat. Termé­szetes, hogy ezek az országok viselik az árrobbanás terhének nagy részét. Érdekes helyzet alakult ki az olajfeldolgozás terén is. Az olajexportáló országok csak kis mértékben rendelkeznek olajfi­nomítókkal. Az olaj túlnyomó hányadát a nyugati felhaszná­lók finomították, és forgalmaz­ták — nem kis haszonnal. Most viszont az olajtermelő or­szágokban olyan irányzat ész­lelhető, hogy igyekeznek rész­vényeket szerezni a feldolgozó és forgalmazó ágazatokban. Te­hát arról van szó, hogy a kapi­talista forgalmazók nyereségét legalább részben maguk akar­ják megszerezni. A következő lépésük, hogy saját maguk is olajfinomítókat építenek. A nyugati közgazdászok vé­leménye az 1977-es olajárakat illetően megoszlik, általában nem mernek jóslatokba bo­csátkozni az olajárak alakulá­sával kapcsolatban. Elméleti­leg két lehetőség van: az egyik az OPEC tagállamai ré­széről gyakorolt további nyo­más Szaúd-Arábiára és az Arab Emirátusok Szövetségére, hogy fogadják el az általuk javasolt áremelési terveket; a másik le­hetőség, hogy Szaúd-Arábia nö­veli termelését, és a nyugati nagyfogyasztók tőle vásárol­nak, s ezáltal az olajárak sta­bilizálódnak, de elméletileg az is elképzelhető, hogy mérsé­kelten csökkennek. WIMMER ZOLTÁN Föld, Nap, Hold vagy föld, nap, hold? Alighanem sokaknak gondot okozott már a tulajdonne­vek helyesírása, és ezenbelül az égitestek nevének he­lyesírása. Még az általános iskolában megtanultuk, hogy a tulaj­donneveket nagybetűvel írjuk, s a tulajdonnév megjelö­lés — egy bizonyos élőlénynek, élettelen tárgynak, dolog­nak a neve — az égitestekre is vonatkoztatható. Mégis gyakran találkozunk az újságokban, folyóiratokban a nap, hold, föld szavunk kisbetűs formájával. Sőt, még az íróink, költőink is ezt a formát követik: „Elfeküdt már a nap túl a nádas réten“; „Akkor is oly csendes éjszaka volt, / Ak­kor is oly tisztán csillogott le a hold,...“ (Arany); „A napnak hanyatlik tündöklő hintaja“ ír-’--- '• ..Nyári napnak alkonyulatánál...“ (Petőfi) Az igazság az, hogy a kisbetűs íräsuu-»..4iii\ u magyar helyesírási gyakorlatban töretlen hagyománya van. En­nek persze megvan a maga oka. Az a világkép, amelyben évszázadokkal ezelőtt szemlélte az egykori magyar ember a földet, napot, holdat lényegesen különbözik a maitól. A föld a régi átlagembernek nem az űrben keringő boly­gócsillag, hanem a talpunk alatt levő szilárd talaj volt. A föld tehát köznévi értékű dolog ebben a szemléletben, mint a vele együtt emlegetett víz. ég, s a nap és hold olyan ter­mészeti dolgok, akárcsak a felhő, villám. Ezt a primitív világképet a tudomány ugyan rég megváltoztatta, de az új szemlélet csak nagyon lassan hatolt be az emberek tudatá­ba. A csillagászok, természettudósok elsősorban a világűr­ben mozgó égitesteknek, a naprendszer tagjainak tudják a földet, napot, holdat, s ezért nagy kezdőbetűvel írják, úgy, mint a.többi égitestek nevét. Ezt a kettősséget az Akadé­mia is elfogadta. Tágult az ember horizontja. Másként látja az egei, a föl­det, mint eddig. Ennek következménye, hogy egyre több­ször előfordul az említett szavak nagybetűs alakba. Egyik újság így közli, a másik amúgy. Felmerül a kérdés, most hogyan írjuk, kisbetűvel vagy nagybetűvel? Ezzel a kérdéssel már sokan foglalkoztak, tudósok, nyel­vészek. jelenleg még érvényben van az Akadémia helyes­írási szabályzata, miszerint a szakszövegekben a nagybe­tűs formát használjuk: „Az 1974. december 26-án Föld-kö­rüli pályára bocsátott Szaljut 4 szovjet űrállomás folytatja munkáját.“; a nem szaknyelvi szövegekben megmaradunk a kisbetűs írásnál: „A nyár végi nap még egyszer végig- mosolygott a szelíd dombos tájon, hogy aztán hamarosan lebukjon a bonyhádi erdő mögött.“ A kisbetűs írásmódra több érvünk is van. A föld, nap, hold szót gyakran használjuk köznévi étrelemben, amikor képtelenség volna őket nagybetűvel írni. Ezekben a kife­jezésekben, mondatokban: földhöz vágta, két hold föld, kiteszi a napra nem tulajdonnév a föld és a nap, tehát csak kisbetűvel lehet őket írni. Maradjunk tehát a régi írásmódnál! vajas ANDREA A hivatal magyarsága A hivatal nyelve nemcsak idegen szók oktalan vagy hivalkodó használatával ijeszti el a közönséges halandót, ha magyar szavakkal él, abban sincs mindig nagy örö­münk. Bár néhány újabban keletkezett hivatalos szavunk, mint pl. a bérezés, közület, létesítmény, részleg, termelé­keny, üzemel hasznos és szükséges, s általában képzésmód­juk is kifogástalan, sokan mégis idegenkedéssel helytele­nítve tekintik őket. Annak az ellenszenvnek a tükrözése ez, amely a hivatalos nyelvvel szemben támad legtöbbünk­ben. A bürokrata ,,nyelvezet“-et szinte idegen nyeivKént kell megtanulnunk, mert benne majdnem mindent másként feje­zünk ki, mint ahogy megszoktuk. Aki tudja ezt a nyelvet, az például egy új létesítményről azzal számolna be az il­letékesek felé, miszerint optimálisan megfelel a — re­ményeknek?, várakozásnak?, igényeknek? — nem: az elvárásoknak. A százszemélyes, azaz bocsánat: férőhelyes előadóterem kivitelezésének betervezett kétmilliós nagyság­rendű bekerülési költsége százezer forinttal nőtt, miután egyes építőanyagféleségek árréskulcsa megváltozott, aminek költségkihatása következtében a globális ráfordítás is emelkedett. A vonatkozó rendelkezések értelmében azonban a pénzügyeket bonyolító szerv által lerendezést nyeri az ügy. A tanulság nyilvánvaló: a hivatal és a gazdasági élet nyelve nem a gazdaságosság jegyében alakul. Rikító példá­ja ennek a jelent és a jelentkezik ige kóros elburjánzása. Hovatovább csak velük lehet állítmányt kifejezni a hiva­tali, újságírói és előadói nyelvben. Ami eddig egyszerűen feladat, gond, költség, probléma stb. volt, az most felada­tot, gondot, költséget, problémát jelent, vagy feladatként, problémaként stb. jelentkezik, s ez sokkal komolyabb do­log. De idézhetnénk olyan, divatos sablonná vált, ingatag logikájú kifejezéseket is, mint leszögezi álláspontját és megvalósítja célkitűzését. Tekintélyes hangzásuk ellenére semmivel sem mondanak többet, mint a világos és ter­mészetes állást foglal valamiben, véleményt mond valami­ről, illetve eléri, megvalósítja Célját. Hivatali nyelvünk rákosodására legjellemzőbb az úgyne­vezett terpeszkedő kifejezések típussá sűrűsödése. De bát­ran mondhatnánk őket pöffeszkedő kifejezéseknek. Ami­kor a természetes nyelvérzék egyetlen igét használ, a hi­vatalos stílus és a sajtónyelv azt előbb főnevesíti, majd megtoldja egy segédige-szerepü, többé-kevésbé tartalmatlan igével, hogy az egész alkalmas legyen állítmánynak. Egy hivatalos stílusérzékkel írt jegyzőkönyvben tehát a tárgya­lás nem megkezdődik, hanem kezdetét veszi, az elnök nem javasol, hanem javaslatot tesz, az ügyek, ahelyett, hogy elintéznék őket, elintézésre kerülnek, az egyik beterjesz­tett kérelem pedig elutasítást nyert. Szép kis nyereség — mondhatnánk erre, de magára az ilyen stílusfejlődésre is. Statisztika mutatja, hogy egy tu­catnyi, gyomként elburjánzó mindenes ige tölti be a hiva­talos nyelvben az állftmáriyi szerepkörnek csaknem a fel^ KOVALOVSZKY MIKLÓS

Next

/
Thumbnails
Contents