Új Szó - Vasárnap, 1976. július-december (9. évfolyam, 27-52. szám)

1976-07-18 / 29. szám

BÁBI TIBOR ÚJ VERSEI (A i J iiiiunyt parázs” című ciklusból) Alkonyati seta Barátkozom az őszi köddel, szitáló csöndességgel. A versem hosszú, alkonyati séta, csendes, megfáradt sorok, bandukolnak egy elhagyott úton, s már nem tudom, hogy hová, merre, tartanak. j A kör bezárul Akkor hát útra kelsz, vagy inkább visznek, s már tudod, ez se valami nagy dolog, szomorú alkalom egy két kibicnek, a kártya, tréfa, s a nap tovább forog. Nem a te vágyaid, vagy akaratod szabták az irányt - valami más erők. Megemeled szépen elnyűtt kalapod e bölcs eleve elrendelés előtt. Ez is csak üres szó, vagy csak sejtelem s a bizonyosság tűnő vágy, vagy álom, elmúló és mégis örök szerelem, mely erőt vett a balga ifjúságon. Így adott célt, valós, vívó életet, leányt, fiakat, küzdő erős társat; boldogságod, erőd már kivénhedett más útra hívod már kemény útitársad. S végül is azt mondod, egy voltál vele, mint csillagokkal az éjszakai fény, mint égő nappal a sugárzás heve, mint álmaiddal a tegnapi legény. De ha nem is hívod, csak tűnődsz, várod a felvirágzó halott tétlenségben, bár nem is társad, se nem küzdő párod, összefolytok a tűnő mindenségben. Rádöbbensz, a kezdet az nem is kezdet, s vele egyértelmű a dolgok vége; az életed, szegény, azt nem te kezdted, s hunyt porodban se szunnyad örök béke. Leomlott Leomlott, nincs sehol a roskadt, régi ház, leomlott, nincs sehol, és mégis benne élsz, lassan felejted már. mégis csak benned él. A tűzhely rég kihűlt, parazsa elhamvadt, világol, melenget mégis o régi láng. Az ismerős szavak legalján hirtelen fölizzik olykor még o rég kihunyt parázs. Nem él apád, anyád, és mégis él, testedben fárad, fáj, törődik mindkettő - bolyongsz a réten s ök a borús ég és táj. Ez m A mozdulatlan, mégis elkeringö világot érdes bőrömmel tapintom, ízét, szagát is érzem látom, hallom, megátalkodott ésszel, agyol belül s belülről szemlélem. Van és én is vagyok, s félek e permanens és mégis elmúló csodától. Vajon mi van? Mi van?l d Ezernyi ismert részlet mögött < az ismeretlen, egyöntetű lényeg, DS o tülekedő sokféleségben ta a szerves egynek és egésznek < H ordító árvasága ­W ez van, ez van, A mint karácsony éjjelén ci a halaoklók magánya. c 0) u 03 b > U o X A SZERENCSÉS EMBER EGY FAFARAGÓ MŰVÉSZ VALLOMÁSA Falujában, Alsósztregován, nem nehéz megtalálni Hudec Pál fafaragómüvészt. Mindenki ismeri. Előbb egy kislegény magyarázza, hol lakik, aztán a szom­szédja mondja, mielőtt belépnék a kapun, hogy né­hány perccel ezelőtt ment el. bizonyára elkerültük egymást. Csak nem ő volt az, akit divatos, nagykockás sap­kában láttam az imént? * * * A vendéglőben beszélgetünk, közben teát kortyol­gatunk. — Önről mindig tudja az egész falu. hol van. mit csinál. — Engem nem zavar — feleli mosolyogva. Magam sem tudom, miért, mielőtt találkoztam vol­na vele, idős bácsinak képzeltem el, nagy fehér ba- iusszal. Arca, szeme, néhány szava elárulja, hogy energikus, életkedvvel teli, erőtől duzzadó ember. Érzem, nem először vall magáról. — Ahogy az lenni szokott, én is apámtól tanultam a mesterséget, híres fafaragó volt az öreg. Hat-hét éves lehettem, amikor játékot kértem tőle. Egy ko- nott vésőt és egy fadarabot nyomott a kezembe.'és én először életemben faragni kezdtem, bábukat, hogy barátaimmal bábszínházát játszhassunk. Kezdettől fogva szerettem a meséket, mindig nagy­anyám ajkán csüngtem. A bábuk után a tőle hallott mesékhez faragtam különféle illusztrációkat, szeret­tem volna újrafogalmazni a hallottakat. Képeim tet­szettek, egyre többen kértek: faragjak. Ugyancsak nagymamától hallottam Rózsa Sándor és Jánoéik tör­téneteit,. amelyekről nagyméretű kompozíciókban pró­báltam vallani. Előtte hónapok teltek el vázlatok készítésével. Ekkor már a kékkői bánya propagációs osztályán dolgoztam. Hosszas „kínlódás“, többszöri újrakezdés után készültek el „ezek a képek“. De még ma is úgy érzem, nem ezt akartam, nem igy. Lehet, egyszer újból belekezdek. Később felkértek a Madách Múzeum bútorainak restaurálására, majd Strompach mester meghívott a lőcsei templom oltárszobrainak helyreállításához. Az­tán egyre szaporodtak a megrendelések. Közben ki­újult „háborús emlékem“, azóta is vacakol a szívem. Rokkantsági nyugdíjas vagyok, ennek ellenére töb­bet dolgozom, mint bármikor azelőtt. Napjainkban szokássá vált, hogy a hozzánk láto­gató külföldi vendégeket emléktárgyakkal ajándékoz­zák meg. így jutottak el munkáim közel harminc országba, közöttük a Szovjetunióba, és a többi szo­cialista országba, ezenkívül a többi között Francia- országba, Olaszországba, az Egyesült Államokba, még Irakba és Szudánba is. Most ismét egy nagyobb kompozíciót szeretnék el­készíteni, pontosabban egy egész ciklust. Madách Tragédiájának fontosabb motívumait akarom fába fo­galmazni. Egyelőre tanulmányokat készítek, próbálom kiválasztani a legmegfelelőbb fát. Még nem tudom dióba, vagy hársba vésem-e. Az utánpótlástól ezeket mondja Hudec Pál: — Kicsit kétségbe ejt a helyzet. Próbálom magam köré gyűjteni a fiatalokat, jönnék is sokan, de saj­nos túl leegyszerűsített, téves elképzelésekkel. Nincs bennük kitartás, az első kudarc után meghátrálnak. Fiatal vagyok még, csak negyvennyolc éves és ha egyelőre nincs is utód, bízom benne találok. Sajná­lom, hogy a fiammal nem tudtam megszerettetni ezt a munkát. Unokámmal talán nagyobb szerencsém lesz. Mit mondjak még? Szerencsés embernek tartom magamat. Azt csinálom, amit szeretek, ami a vérem­ben van. Hogy mi is ez tulajdonképpen? Vallani a világról, világomról. PÁLHÁZY JÓZSEF „Apám egy Kopott vésőt es egy tauaraooi nyomott a kezembe“ (A szerző felvétele]

Next

/
Thumbnails
Contents