Új Szó - Vasárnap, 1976. július-december (9. évfolyam, 27-52. szám)
1976-08-29 / 35. szám
■ Mint ismeretes, Finnország egészen a forradalomig a cári Oroszországhoz tartozott. 1917. december 31-én a Népbiztosok Tanácsa aláírta a Finnország önállóságát és nemzeti függetlenségét kinyilvánító dekrétumot. Ez a történelmi nap áll a Bizalom című szovjet—finn koprodukciós film középpontjában. Lenint a lenin- grádi Gorkij Színház nálunk is Jól ismert művésze, Kirill Lavrov alakítja. ■ lan Lomnicki, a neves lengyel rendező Krakkóban készíti A parancs — megmenteni a várost című filmjét. A cselekmény két könyvön alapszik. Az egyik Ivan Konyev szovjet marsall Negyvenöt című műve. a másik A manőver, amely Krakkót megmentette, Ryszard Slowac- kitől. 1945 januárjában az 1. Ukrán Front szabadította fel a várost. Hála a szovjet hadsereg gyors és merész beavatkozásának, a város felbecsülhetetlen kulturális értékeivel megmenekült a teljes pusztulástól. A fasiszták ugyanis Krakkó nagy részét a levegőbe akarták röpíteni. A lengyel színészek mellett szovjet művészek is közreműködnek a történelmi filmben. ■ A nap szépe című film főszereplője, a francia Catherine Deneuve és az olasz Vittoria Gassman útjai találkoznak; mindketten leszerződtek az Elveszett lélek című Dino Risl- filmre, amelynek forgatókönyvét Giovanni Arpino regényéből írták. • B Valamikor réges-régen, 1933-ban elkészült a Micsoda ár Hollywoodért című film Constance Bennettel és Neil Hamíl- tonnal, majd 1937-ben úi változata, Janet Gaynor ős Frederic March főszereplésével. Ennek a változatnak azonban az Oj csillag született címet adták. A harmadik variáció főszerepét Judy Garland alakította James Mason oldalán 1955-ben. Most ismét elővették a jól bevált történetet; ezúttal Barbra Streisand forgatja saját stúdióiban az Dj csillag született című filmet. ☆ ■ Mostanában kedveltek a filmnovellák. Luigi Comencini olasz rendező is e műfajhoz fordult, hogy elmondja mindazt, amit talán még nem mondtak el az alaposan lerágott csontról: a férfi és a nő kapcsolatáról. A Hölgyeim és uraim. jó éjszakát című filmben a szárazarcú Vittorio Gassman éli-hazudja-játssza a szerelmet minden ' epizódban. Partnere természetesen mindig más és más. Az egyik epizód hősnőjét a nálunk Is Jól Ismert színésznő, Senta Berger alakítja. ☆ ■ Több mint harminc esztendeje forgatta első nagy filmjét, A mennyország kulcsát, s azóta is a legismertebb és legnépszerűbb színészek közé tartozik Gregory Peck. Csaknem hatvan film van a háta mögött, olyan világsikerek, mint A Kilimandzsáró hava, a Római vakáció, Az egymillió fontos bankjegy. Gregory Peck most töltötte be hatvanadik életévét s most fejezte be A jelzés című filmjét. „Szeretem az életkoromat — mondja —, mert megtanítotak rá, hogy csak az igazán fontos dolgokra figyeljek és őrüljek nekik. Mélységesen hiszek a filmben és dolgozni akarok, amíg erőmből futja.“ — Azt hiszem, annak köszönhetem életem első filmfőszerepét, amiért gyermekkoromban a legtöbbet gúnyoltak: arany- szőke hajamnak. Szülőhelyem, a Moszkva melletti Filímenki iskolájában osztálytársaim Szalmafejnek csúfoltak, és amikor azt kiabáltam „Nem vagyok Szalmafej,“ így válaszoltak: „Nézz a tükörbe és mindjárt azt is meglátod, hogy hazug vagy.“ Sírva mentem haza és könyörögtem édesanyámnak, vágja kopaszra, vagy festesse feketére a hajam. Nem volt hajlandó egyikre sem ... Évekig keseregtem, sőt szenvedtem szőkeségem 'miatt. Azután tizenhat éves koromban, a szó szoros értelmében megtörtem a csűfolkodásokat. Lovagoltam, vívtam, atletizáltam, úsztam — minden lehetséges eszközzel erősítettem magam, és az első szóra ölre mentem. A hangos gúny elmaradt, de bennem feltámadt a gyanú: a szemeket kutattam, a gondolatokban igyekeztem olvasni, féltem társaimtól elfordulni, nehogy mögöttem újra összesúghassanak: Szalmafej. Amikor 1962-ben a moszkvai Filmművészeti Főiskolára jelentkeztem és a felvételi vizsga végén a folyosón egy fiatalember megszólított: Halló, szőke fiatalember — csak pillanatok választottak el a verekedéstől. Pedig filmszerepet kínáltak csupán: epizódalakítást a Világ vége című filmben. Alig mertem elhinni, hogy tényleg erről van szó.. És a csoda — főiskolás éveim alatt — évfolyamonként megismétlődött. Mire negyedéves lettem, már negyedik — igaz kis — film szerepemet alakítottam. 1965 tavaszán, Alekszander Ptusko a Gulliver, az Arany- kulcsocskq és sok más világhírű film alkotója kerestetett meg és a főszerepet ajánlotta fel a Puskin nyomán készülő Mese Szaltán cárról című filmjében. A klasszikus mese aranyhajú Gvidonja lehettem — és azt hiszem ennek köszönhetek mindent, amit pályámon eddig elértem ... Szürkéskék szem, merész tekintet, határozott kijelentések és mozdulatok, finom, lendületes mozgás, kellemes hang. Ha Oleg Vidovval beszélget az ember, ez az első benyomása. Később megragadja humora, játékossága és intelligenciája. — Miután bemutatták a Mese Szaltán cárról című filmet, egy nap dán meghívást kaptam. Nem sokkal később szerződtettek a Vörös palást című dán film egyik főszerepére. Éppen akkor szereztem meg a diplomámat és szabad voltam. A Vörös palástban egy fiatal jugoszláv is dolgozott. Neki köszönhettem, hogy hónapok múltán Belgrádba hívtak. Főszerepre, a Halál oka Ismeretlen című jugoszláv játékfilmhez. És Belgrádban szerződtettek mindjárt egy másik jugoszláv filmre is: Van szerelem, nincs szerelem volt a címe. Még be sem fejeztük a forgatást, amikor Veljko Bulajics, a nemzetközi hírű jugoszláv rendező vastag forgatókönyvet küldött nekem: „Azt szeretném, ha ön lenne Nikola komisszár,“ írta a cím, a Neretvai csata fölé. így kerültem ebbe a jugoszláv—olasz—nyugatnémet koprodukcióba. És csatáből-csatába vezetett az út: a Ne- retvától — Waterloohoz. Szergej Bondar- csuk hívott meg olasz—szovjet koprodukcióban készüló alkotásának egyik jelentős szerepére. Korban, Időben, nemzetiségben, színészi feladatokban hatalmas területet jártam be. Ismét Ptusko keresett: rám bízta a Ruszlán és Ludmilla filmváltozatának egyik címszerepét. A visszaforgatott szavak mögött jelentős művészi sikerek húzódnak. Oleg Vidov kitűnő színész, és jelentős nemzetközi hírnevet vívott már ki magának. Talán az egyetlen olyan szovjet színész, akinek íilmográfiájában több külföldön készült, taint szovjet film címe szerepel. — A Ruszlán és Ludmilla emlékezetes sikert aratott a Szovjetunióban és a határokon túl is. A mesevilágból ismét visz- szatérhettem a mába. Egy afgánokkal közös filmben, a Kabult küldetésben kaptam szerepet, majd egy könnyed szovjet vígjátékban játszottam, azután Japán következett. Szerelmem, Moszkva címmel készült egy szovjet—japán koprodukció és én kaptam az egyik főszerepet. Ezután ismét Jugoszláviába hívtak. A Jad (Gyötrődés) című történelmi filmben kaptam hálás szerepet (az alkotás egyébként a Karlovy Vary-i nemzetközi filmfesztiválon a jugoszláv filmgyártást képviselte), majd Magyarországon Mihályfl Imre A tizenhetedik nap című tv-filmjében alakítottam Blinyickij szovjet városparancsnokot, Dobozy Imre történetének egyik főszereplőjét. A szakemberek egyöntetű véleménye szerint Vidov eddig még mindig kitűnő alakítást nyújtott. Ez indokolja, hogy művészi felkészüléséről kérdezzük. — A színész semmit sem bízhat a véletlenre. Ezért minden feladatra külön készülök. Könyvtárak, képtárak, filmek, újságok — minden elérhető, felkereshet tő, felhasználható segédeszközt igénybe veszek, hogy minél Jobban felkészülhessek. Hogy mit keresek ilyenkor? A szellemet Igyekszem megérteni, mely a kort, a történelmi hátteret jellemezte, melyben az író élt vagy él, és amelynek keretében a történet játszódik. Ebből kiindulva igyekszem azután beleélni magam egy-egy filmszerepbe. Más titkom — ha titok ez egyáltalán — nincs. A többi a felvételek közben alakul ki. Alakításom egyik része „rögtönzésekből“ születik — és épp ez teszi mindig érdekessé. Izgalmassá a játékot. Tizenöt év alatt kilenc ország tizennyolc filmjében szerepelt, közöttük számos koprodukcióban. Sikeres, befutott, ismert művész. Már csak egy kérdésem van: — Ha valaki ma azt mondaná önnek, „Szalmafej“ — mit tenne? Tekintete hirtelen megkeményedik: — Gondolkodás nélkül ölre mennék vele... FENYVES GYÖRGY | Ml | 1111 IHBlUllill'llll Kedvenc kutyájával a Moszkva folyó partján 3 '41 >- a C 41 I « SI S a — k0 'O 1 N > *-2 £ S o §» t a 3 O >- O 2 :2 * a .§ 2 o 41 C o C ® Ü 41 a -ű 2 O i 01 •— k_ 5 _ c ^ » r « c a $5 >5 a2 £ = □ 4)