Vasárnapi Új Szó, 1976. január-június (9. évfolyam, 1-26. szám)

1976-05-23 / 21. szám

N oha az állapotom rosszabbo­dott, nem bírtam tovább megmaradni Szittya bácsi házában. Mit tagadnám, könnyes szemmel vettem búcsút tőlük. Este — nem törődve inkognitómmal — még elmentem velük a misére, melyet Miklósért mondott a pap, azután kicsit sántikúlva bár, de nekivág­tam az éjszakának. istenem, mennyire téved sokszor az ember! Különösen ami a saját erejét és a távolságokat illeti. Míg harminc körül jár, azt hiszi, sem­mi sincs, amit meg ne bírna ten­ni, nincs távolság, melyet le ne tudna gyűrni. Pedig csak furcsa játékot űz vele a vak honvágy. Sokszor olyan helyzetekbe sodor­va, hogy terhessé lesz számára az élet. A Sió mentén haladtam, aho­gyan első pártfogóm tanácsolta, irány a Balaton északkeleti csücske, a Bakony és a Kisaföld. Három- száz-háromszázötven kilométerre becsültem a távolságot — torony­iránt. Ügy gondoltam, ha éjsza­kánként megteszek harminc­negyven kilométert, tíz nap alatt otthon lehetek. Otthon! Ű, meny­nyire vágyódtam utána! Feleségem és kicsi gyermekeim után. Csak őket láttam magam előtt szünte­Kövesdi János* len. Ébren is és álmomban is a nyirkos szalmakazlak tövében. Persze, nem volt olyan egyszerű toronyiránt menni. Harmincéves korában még túl hajlamos az em­ber az idealizmusra. Nem számol eléggé a kiszámíthatatlan dolgok­kal. A különleges eseményekkel. A természeti akadályokkal. És — bár furcsa — nem okul a keserű tapasztalatokon. Ilyen voltam bi­zony! Ostoba. Meg sem fordult a fejemben, hogy — a csendőrökön kívül — utamat állhatják a fo­lyók, a hegyek, és hogy az utak sem vezetnek mindig csak annak a toronynak az irányába, melyet magam elé képzeltem. Mert ha csak tehettem, kimentem az or­szágúira: igen nehéz volt a fel­ázott szántóföldeken előrehaladni. És járműre is — melyekben az elején igencsak bíztam — alig-alig sikerült feljutnom. Az autóktól meg ráadásul féltem is: — mért ugye ki járt ' akkor autón? ... Számtalan veszedelem leselkedett rám. Sokszor hallucináltam: — Magányos fiatal férfi! Éjsza­ka az országúton! — Nocsak! Hová igyekszik? Sö­tét éjszaka ... — Nézzétek, hogy kapkodja a sánta lábát! Milyen mulatságos! — Ugrál, mint a veréb. — Jól seggbe lőhették ... — Civilben van, de biztos kato­naszökevény! Ha fény villant valahol az or­szágúton, lélekszakadva rohantam be a földekre, és belesimultam a * Ezekben a napokban jelent meg és már kapható fiatal cseh­szlovákiai magyar írónk első önál­ló elbeszéléskötete, amelyből ez­úttal a eímadó írás egy részletét közöljük. barázdába, akár az űzött nyúl! Ügy vártam ki, míg elhalad a fan­tom. Persze a legnagyobb veszedel­met a csendőrjárőrök jelentették. Amint az öreg halásztól értesül­tem róla, már október végétől va­lóságos hajtővadászatot folytattak a katonaszökevények és a „fapus­kásokból“ lett „terroristák“ ellen. Ez utóbbiak jóérzésü kamaszokból és „lázadó“ leventékből verbuvá­lódtak, de voltak közöttük fron­tot járt „szabadságos“ honvédek, sőt szökött fiatal tisztek, tisztjelöl­tek is. A járőrök erős lámpával jártak, és mindenkit kihallgattak, akit sötétedés után két falu között nyakon csíptek. Lámpásukkal vé­gigpásztázták az út szélét, bevilá­gítottak a hidak alá, és körbejár­ták az úthoz közelebb eső széna­boglyákat, kazlakat. Többnyire ku­tyát is vittek magukkal. Attól fog­va, hogy ezt Dani bácsi, az öreg halász elmesélte, nem mertem út menti szénaboglyákban éjszakázni. Sokszor felidéztem azóta ezeket az éjszakákat. S ha felvillan előt­tem egy-egy emlékkép, néha még ma is megborzongok. A félbesza­kadt álmok, a félelem és a rette­gés éjszakái voltak azok. Egy eset különösképen megragadt emléke­zetemben. Akkor már a Bakonyon túl jártam. Egy felcsomózott ku­koricásban húzódtam meg éjsza­kára. A kukoricaszárat levágták ugyan, csomókba is rakták — jól összeszorítva a tetején, hogy szét ne ci bálhassa a szél —, de már nem volt, aki hazavigye. A lovat besorozták, a tehenet, ökröt a kor­mányzó nagylelkűen elajándékoz­ta a németeknek, a maradék ment a saját hadaknak a Keleti Had­színtérre, Nem volt fogat, így hát a tengerikóró kint veszett a me­zőn. A magamfajta csavargók sze­rencséjére. Annyi helyen ott volt a tengerikóró, hogy néha már gya- núféle támadt az emberben, nem éppen azért hagyták-e kint az öreg gazdák, hogy meleg búvóhelyet lelhessenek szökött fiaik. Szóval az éjjel én is egy ilyen kóróra- kásban húzódtam meg. Most is ma­gam előtt látom, egy rét szom­szédságában volt a kukoricás. A szénaboglyák az országút mentén, a réten túl a tengeriszárkúpok. Itt aligha zavarja meg bárki is az álmomat. Elképzelhetik, meny­nyire kimerültem már, hiszen — csodálkozásomra — éppen tizedik napja gyalogoltam. Aznap — mivel borongós, ködös volt az idő — ko­rán, még délután elhagytam rej­tekhelyemet, éppen csak vizet it- . tam egy tanyán, és mentem to­vább. Este kilenc tájt érhettem ehhez a kukoricáshoz. Gondoltam, megállók, pihenek egy keveset — és hajdi előre. Csakhogy hirtelen olyan fáradtság és álmosság ereszkedett rám, hogy nem vol­tam képes feltápászkodni. Arról nem is szólva, hogy a sebesült lá­bam olyanra dagadt, akár egy ele­fántláb, és úgy lüktettek benne az erek, mintha átköltözött volna be­le a szívem. No jól van, határoz­tam el, hát itt maradok. Egészen holnap délutánig. Végre legalább éjjel is alszom, és különben is megtettem az út kétharmadát, ide­je, hogy rendesen kifújjam ma­gam, hiszen amióta ott hagytam Szittya bácsiékat, mindennap csak úgy aludtam, mint a nyúl. Hogy is lehetne nappal aludni! Meg ami igaz — igaz: alaposan elfáradtak a lovaim. Jól kibéleltem a legna­gyobbnak látszó kórórakást, és le­pihentem. Igen elcsigázott az út. Aludtam is egész éjszaka, mint a bunda. Öreg reggel volt, mire fel­ébredtem. Felülök a kórókupac közepén, és emberi hangokat hal­lok a közelben. Éppen az irányban ültem, ahonnét a hangok jöttek. Kilesek a kukoricaszárak között, és jaj, istenem! — csendőrök a kórócsomók között. Két kézre fo­gott puskával járnak az egyik ra­kástól a másikig. Puskájuk végén feltűzött szurony. Azzal bökdösik a kórórakásokat, nagyokat kur­jantva minden döfésnél: — Agyonszúrlak, te gazember! He-e-ej, hopp! Mit is érdemelnek az ilyen hitvány kutyák! Meghűlt bennem a vér. Most mit tegyek? Futni — szamárság. Rög­tön ledurrantanak. Akkor hát mi legyen? itt maradni, csak itt ma­radni! Jöjjön, aminek jönnie kell. Hátha nem szúrnak agyon... Gyorsan kettérántottam a derék­aljnak letett kévét, és lóhalálban kaparni kezdtem a földet kétfelé, akár az ürgéző puli. Téptem, mar­tam a földet, ahogy bírtam. Miha­mar megforrósodott kezem alatt a föld. Ami egyébként nedves és hi­deg volt. Semmivel sem törődtem. Nem volt mikor. Vagy kiásom — vagy keresztüldöfnek. Így állt a kérdés. Magam sem hittem a sze­memnek: pillanatok alatt mély vá­lyúban feküdtem, melyet hátulról és két oldalról ledöngölt földpe­rem védett. A biztonság kedvéért a kórócsomót is magamra húztam. Elcsendesedtem. És lélegzet-visz- szafojtva füleltem. Izgalmamban majd kiugrott a szívem. A csend­őrcsizmák nehéz dobaja mind kö­zelebb és közelebb ért hozzám. Életem talán legborzalmasabb pil­lanatai voltak ezek. Lapulsz, mint valami féreg, élet és halál mezs­gyéjén, és semmit sem tehetsz. Moccannod sem szabad. Minden mozdulat — biztos halál. Te csu­pán várhatsz, minden egyéb má­son múlik. Erősen belemarom tes­tem a földbe, hogy minél mesz- szebbre kerüljek a szurony he­gyétől. így -talán nem érhet el, suhan át az agyamon. De nyom­ban elfog a kétely Is: mi lesz, ha mégis agyonszúrnak. Sebtiben imát mormolok, és gondolatban sorra veszem szeretteimet, Pannit, a gyerekeket, megjelenik előttem édesanyám is, könnyes szemét kö­ténye sarkába törölgeti. Elbúcsú­zom valamennyiüktől, és azon töp­rengek, mi a veszedelmesebb, ha keresztüldöfik a tüdőmet, vagy ha fejszúrást kapok. Hamarjában egyformán életveszélyesnek ítélem mind a kettőt, ezért — minthogy csak az egyiket védhetem — a fejemre szorítom a két karomat, és lélekben felkészülök a halál­ra. Már csak egyetlen gondolatom lehet: ha bármennyire fájni fog is a szúrás, pisszennem sem sza­bad, mert akkor mindennek vé­ge­És abban a pillanatban előbb bal felől, majd jobbról is nagyot csörrent a kórórakás — és én be­lehulltam a feneketlen sötétségbe. Amikor magamhoz tértem, és bódultán kidugtam a fejem a kó- rócsomóból, teljes nyugalom ural­kodott a kukoricaföldön. Csend volt. És semerre egy lélek sem. Se 'közel, se távol. Értetlenül ül­tem a kórósátor alatt, és elképed­ve tapogattam sértetlen testemet. Sehogy sem akartam elhinni, hogy ép vagyok, hogy élek. Kibújtam a kórócsomóből és kö­rülnéztem. Nem túl messze egy falut pillantottam meg. Első gon­dolatom az volt, hogy belopód- zom a szélső házba, és kérek va­lami ennivalót. Mert igen marcan­golt az éhség. De eszembe jutván az iménti kaland, jobbnak láttam inkább nagy ívben elkerülni a fa­lut. Mint már annyiszor, most is szedtem egy ölnyi kukoricát, meg bécsitököt, és behúzódtam a köze­li erdőcskébe megsütni. Igaz, a füst elárulhatott volna, de mégis veszélytelenebb volt, mint bemen­ni a faluba. Noha sokszor azt is meg kellett tennem, ha véletlenül nem sikerült élelmet kerítenem. Nem fenyegetett éhhalál, hiszen sok helyütt a krumpli is kiásat- lan maradt. Még vagy egy hétig vándorol­tam. Itt-ott felkaptam egy-egy pa­rasztszekérre, míg végre — egye­nesen északnak haladva — elér­tem a Dunát. Jól emlékszem, alig derengett még az ég, amikor váratlanul uta­mat állta a folyó. Minél előbb a túlsó partján szerettem volna len­ni. Ám híd vagy palló, amerre a szemem ellátott, sehol sem volt. Úgy döntöttem hát, hogy — bármi történjék is — bemegyek a legkö­zelebbi folyó parti házba. Ügy is- lett.« És jól jártam. Egy öregembert meg egy fiatalasszonyt találtam a házban. Bizalmat keltő embereknek látszottak, ezért őszinte voltam hozzájuk. A fiatal- asszony még a szívét is kitette volna elém. csak mondanék vala­mit a frontról. Kérdezgette, nem találkoztam-e egy ilyen és ilyen nevű emberrel, mármint az urával, mert bizony odavan ő is a Keleti Fronton, és már két hónapja sem­mi hír felőle. Igen sajnáltam szegényt, mert keservesen sírdogált, és folyton azt ismételgette, hogy az ő édes ura már biztosan elesett, és hiába is várja tőle a tábori lapot. Szün­telenül csak sír, érzi, hogy meg­halt az ura. A frontról persze én semmit sem mondhattam szegény fejének. Ű azért rendesen megvendégelt. Elém rakott mindent, amijük csak volt. Egész hosszú bolyongásom alatt ő tartott jól először isten­igazában. Sokáig persze nem vendéges­kedhettem ott. Még másnap to­vább akartam menni, azazhogy át akartam kelni a Dunán. Folyó parti faluban vagyok, gondoltam, könnyen akad valami csónak, vagy halászladik. De tévedtem. A csónakokat összeszedték a kato­nák. Egyetlen rozoga ladikot ta­láltunk csak egy öreg halász kert­jében, de annyira rozoga volt, hogy attól tartottam, szétesik a víz közepén. Ezért ott hagytuk, nem volt más hátra, mint tutajt ácsolni uszadékfából. Akadt elég a kert aljában. Noha én is folyó partján születtem, a tutajcsinálás- ban semmi jártasságom nem volt. Erre most ráfizethettem volna, ha az öreg gazda segítségemre nem siet. Ő kitűnően értett a tutajké­szítéshez. Gyermekkora óta, aho­gyan mondta, szinte együtt élt a folyóval. Igazi vízi ember lett be­lőle. Estére készen állt a tákolmá­nyunk. Mindjárt vízre is bocsátot­tuk, úgyhogy ismét szabad lett előttem áz út. A fiatalasszony meg az öreg marasztaltak, ljogy még töltsem náluk az éjszakát, és csak pirkadat előtt induljak el, de ne­kem már nem volt -maradásom. A tutaj ácsolásáről sokan tudomást szereztek. Idegen voltam a falu­ban, könnyű volt kitalálni, mifé­le vagyok, és mire készült a tu­taj. Féltem. Azokban a napokban nem lehetett az ember bizalom­mal mindenkihez. Jobbnak láttam hát, ha minél előbb eltűnök on­nét. Meg valahogy ú a túlsó parton már ott bár még előttem vol Csallóköz. Este nyolc óra tájt a tutajt. A vastag fűzf szálegyenesen az öreg fiatalasszony. Éreztem is a férjére gondol, én távozásom számár: való örök búcsú jelké ragadtam a négymét« póznát, mely evezőmül ellöktem magam á pai sötétben megpróbál! irányba fordítani ingj vemet, de az ár hátán lassan körbeforgatva s dett lefelé. Csak most rá. mennyire ijesztő és mennyire félelmet: Én ostoba, szűkültem miért is nem hallgatt öreg tanácsát! Ekkora tettem, most pedig aki elsodort tyúkól, forgo tetején tehetetlenül, I va az árnak. Egy erős i szét is szakíthatja a I itt lelem halálomat a v amikor már egészen ] tam az otthonomhoz! N tam. A parton, mely messze volt tőlem, még állt az öreg. Bár megtil mégis meggyújtotta f Hana Gustaboví

Next

/
Thumbnails
Contents