Új Szó, 1976. december (29. évfolyam, 286-311. szám)

1976-12-04 / 289. szám, szombat

Veisenyben a jobb minőségért SIKERESEN HASZNOSÍTJÁK A SZARATOVI ÉS LVOVI TAPASZTALATOKAT Sokszor olvashatjuk, hall hatjuk, hogy a hatodik ötéves tervidőszakban népgazdasá­gunk különböző ágazatai kö­zül a gépipar áll a figyelem központjában. Ez nagymérték­ben érvényre jut a beruházás­politikában is, hiszen kohó- és gépipari üzemeink fejlesz­tésére az említett Időszakban több milliárd koronát fordí­tunk. Az pedig egyértelműleg világos minden dolgozó szá­mára, hogy egy gép, illetve berendezés csupán akkor tel­jesíti valóban a küldetését, ha azt a lehető legnagyobb mér­tékben kihasználják. Sajnos — ahogy azt a CSKP KB ülései is hangoztatták — gépipari vállalatainkban az állóalapok kihasználása nem kielégítő. Míg ugyanis a műszakszám ebben az ágazatban 1972-ben 1,342 volt, addig 1975-ben 1,31-re csökkent. Ezt a nega­tív fejlődést több tényező okozta. Az esetek többségében a ve­zető dolgozók közömbös hoz­záállása idézte elő a mutató csökkenését. A helyzet javítá­sára azonban nem elegendő intézkedések foganatosítása, hanem azok teljesítését is el­lenőrizni kell. A munkaidő hatékonyabb ki­használását több tényező se­gítheti elő. A jobb minőségű munka milliókat érő megtaka­rításokat eredményez. Ezt a „lehetőséget“ segítenek kiak­názni a szocialista munkaver­seny legújabb formái is, ame­lyek gépipari vállalatainkban egyre nagyobb szerepet kap­nak. A szaratovi és Ívovi moz­galom tapasztalatainak hasz­nosítása nagymértékben hoz­zájárul ahhoz, hogy érvényesül­jön a szocialista termelés egyik legfontosabb jelszava: ma dolgozz jobban, mint teg­nap, s holnap jobban, mint ma. Szlovákiában a Vág középső szakaszán számos nagy jelen­tőségű gépipari vállalat műkö­dik, amelyek termékei világ­szerte öregbítik gépiparunk hírnevét. A Dubnica nad Vá­hom-i Fém- és Gépipari Mű­vek, valamint a Považská Bystrica-i Vágmenti Gépgyár dolgozói nem maradtak le a szaratovi és Ívovi versenyfor­mák gyors és hatékony alkal­mazásában. Ezt a közelmúlt­ban Považská Bystricában meg­tartott kétnapos szeminárium egyik előadója, Ján Zámboj elvtárs, az SZLKP Közép-Szlo­vákiai Kerületi Bizottságának titkára is több adattal igazol­ta. A jobb minőségű termelés érdekében kifejtett verseny­mozgalmak gyökerei a Vág­menti Gépgyárban csakúgy, mint a púchovi Május 1 Gumi­gyárban — a vállalati pártve­zetőség irányításának köszön­hetően — még 1973-ra nyúl­nak vissza. Éppen ezért az új szovjet módszerek, amelyek fő mottója közismerten a jó minőségű termelés, jó talajra találhattak az említett válla­latokban. A megfelelő irányí­tás eredményezte. hogy a Vágmenti Gépgyárban a szara­tovi mozgalomnak csaknem 300 követője van. A lvoví rendszer alapján pedig 1977. január 1-től vezetik be a vál­lalatban a minőségfejlesztés komplex irányítási rendszerét, amely bizonyára még hatéko­nyabbá teszi majd a dolgozók munkáját. A Dubnica nad Váhom-i vál­lalat dolgozói a versenymoz­galom 19 formáját használják ki a termelés növelése érde­kében. A CSKP XV. kongresz- szusa tiszteletére a vállalat­ban több mint 11 000 egyéni és 515 kollektív kötelezettség­vállalás született, amelynek teljesítése a számítások sze­rint ebben az évben 49 millió korona hasznot eredményez a vállalat számára. Hogy a.ha­szon a valóságban minden va­lószínűség szerint több lesz a tervezettnél, azt az is alátá­masztja, hogy szeptember vé­gén a teljesítés értéke már 47 453 000 millió korona volt. A komplex racionalizációs bri­gádok segítségével a vállalat 27,7 millió költségmegtakarí­tást ért el, ami ugyancsak nem megvetendő eredmény. 1977-től kezdve ebben a válla­latban is megkezdik a szara­tovi és a Ívovi mozgalom fo­kozatos érvényesítését, bizo­nyára sikerrel. A felsorolt példák azt bizo­nyítják, hogy a gépipari dol­gozók nem riadnak vissza az új módszerektől, amelyek se­gítségével az egyre magasabb szintű követelményeknek köny- nyebben tehetnek eleget. PÁKOZDI GERTRÜD A Považská Bystrica-i Vágmeuti Gépgyár dolgozói közül Anton Ševčík esztergályos is követője a szaratovi mozgalomnak. Keze alól csak hibátlan termékek kerülnek ki. Már íöbb mint 30 éve dol­gozik a vállalatban, s több elismerő kitüntetés tulajdonosa. (Felvétel: Braňo Kupec) Értékes régészeti megállapítások (ČSTK) — A bratislavai Szlovákiai Műemlékgondozó és Természetvédelmi Intézet dol­gozói 1969-ben kezdték meg hazánk legnagyobb várának, a Szepesi Várnak nagyarányú régészeti és műépítészeti vizs­gálatát. Magán a váron kívül kutatás tárgyát képezi a Vár­hegy is, valamint annak a megállapítása, hogy az egyes történelmi időszakokban meny­nyire népesedett be a vár kör­nyéke. A vizsgálatok ez évi ered­ménye számos értékes ismeret­tel szolgál. Mindenekelőtt meg­állapították, hogy a vár aljá­ban már időszámításunk előtt az 5. és a 4. században is vol­tak települések, amiről eddig nem tudtak. Továbbá azt is megállapították, hogy időszá­mításunk elején a mai vár he­lyén erődítmény állt, amely feltehetően a Braniskói völgy népének közigazgatási, politi­kai ős gazdasági központja volt. Az ez évi vizsgálatoknak kö­szönhető, hogy sikerült megál­lapítani a vár legrégibb kő­építménye, a felső vár nagy lakóépülete építése kezdetének időpontját is. Ma már vitatha­tatlan, hogy a román stílusú vár legrégibb részének építése előtt, azaz 1200 előtt építették. Ugyancsak fényt derítettek azokra a kérdésekre is, ame­lyek a tatárjárás után épült elővárral, valamint a középső várudvar nyugati kapuja előtti eddig ismeretlen eredetű kő­erődítménnyel függnek össze. A Szepesi Vár átfogó vizs­gálata számos bizonyítékkal szolgál e terület lakossága anyagi kultúrájáról. A talált tárgyak leltározásához, amit a jövő évben fejeznek be, több százezer nyilvántartási számra van szükség. A vár konzervá­lását azonban tovább folytat­ják. A munkálatok befejezése után a felsővárban múzeumot rendeznek be, ahol elhelyezik az ásatások során talált lele­teket. (ČSTK) — Több mint 64 000 szakszervezeti tag kapott az idén fürdőgyógykezelésre szó­ló szakszervezeti beutalót a Szakszervezefek Szlovákiai Szövetségének társadalombiz­tosítási igazgatóságától. A leggyakoribb betegségek, amelyeknek fürdőgyógykezelé­sét a páciensek kérték, kerin­gési és mozgásszervi megbete­gedések, légzőutak megbetege­dései és emésztőszervi beteg­ségek műtét utáni utókezelé­se. A jövő évben a szlovákiai szakszervezeti tagoknak több mint 66 000 fürdőbeutaló áll majd rendelkezésükre. Noha ez 1976-hoz képest 1600 beutaló­val több, száz dolgozóra szá­mítva nem növekszik a szá­muk, mert a biztosítottak szá­ma is megnövekedett. A gyógy­fürdői szolgáltatásokat új ka­pacitások létesítésével, a meg­levők rekonstrukciójával és korszerűsítésével fejlesztik. Szlovákia 23 gyógyfürdőjében mintegy 9000 ágy áll a beutal­tak rendelkezésére. Annál inkább — »ál kevésbé Mind az írott, mind a beszélt nyelvben sok zavar mu­tatkozik a címben megjelölt határozók használatában; még kiváló publicistáink tolla is félrecsúszik néha e szer­kezetek alkalmazásakor. Nézzük a példákat! „ A jelen­séget... nem hagyhatjuk észrevétlenül. Annál inkább, mert e műkedvelő historizálás s az ilyesfajta nézetek korántsem maradnak meg mindig a magánkedvtelések szintjén“; „Nem fogunk mi sem különbséget tenni, annál is inkább, mert...“ Még furcsább, szokatlanabb a követ­kező: „Sosem értettem a sporthoz, összefügghet ez egykori „tornamentességemmel; de kár firtatni, annál ke­vésbé, mert végül is családi békém nyugszik azon, hogy férjemé a sportrovat. ..“ enyém a belpolitika e^čsze: az újságon sosem viaskodunk“. Mindhárom példában a szerző, a beszélő az előző mon­dat tartalmát kívánta fokozni, nyomatékosítani az annál inkább és az annál kevésbé szerkezetekkel. Csakhogy nem mindegy, hogy állító vagy tagadó-e az a mondat, amit erősíteni akarunk. Állítást szabályosan az annál in­kább (nyomatékos állítás), tagadást pedig az annál ke­vésbé (nyomatékos tagadás) szerkezettel lehet fokozni: a kettőnek — mármint a nyomatékosított és nyomatéko- sító elemnek — állítás és tagadás tekintetében összhang­ban kell lennie. A fent idézett mondatok helyesen így hangzanak: ... nem hagyhatjuk észrevétlenül, annál ke­vésbé, mert..... nem fogunk különbséget tenni, annál kevésbé, mert...; ...kár firtatni, annál is inkább, mert... Az annál kevésbé szerepében előfordulhat az annál in­kább nem kifejezés is. Például: „Ezzel... nem azt aka­rom mondani, hogy aki kisztihandot köszön, az eleve... buta, primitív. Annál inkább nem, mert bár a német for­ma sokkal csúnyább, egyiket sem tartom őszintének, se szépnek.“ Merőben más, éppen fordított a helyzet, ha nem nyo­matékosításra, hanem ellentét kifejezésére, szembeállítás­ra használjuk e nyelvi fordulatokat; a szembeállítás ab­ban is kifejeződik, hogy állítás és tagadás tekintetében ellentét van a két mondat vagy tagmondat között: állító mondat után az annál kevésbé, tagadó mondat után pe­dig az annál inkább szerkezet járja. Például: „Péter jól tanul, Pál annál kevésbé“; „Én nem szeretem a bort, ő annál inkább kedveli.“ Éppen az értelmi tisztaság megőrzése érdekében szük­séges szóvá tenni a hibáztatott mondatokat. Ne engedjük, hogy elmosódjék a jelentésbeli különbség egyfelől a nyo­matékos állítás és a nyomatékos tagadás, másfelől az előzők és az ellentét, a szembeállítás között. Nyelvünk eszköztára szegényednék ezzel. G. VARGA GYÖRGYI Agresszív szavak Varinak agresszív szavaink, amelyek az utóbbi években kiszorítanak a használatból más, rokon értelmű szókat, miközben saját értelmük is eltorzul. Újságcikkekben, hivatalos jelentésekben egyre gyako­ribb az ilyen megfogalmazás: ,A múlt évi 43 mázsás hek­táronkénti terméshez képest idén 47 mázsát értek el.“ Itt a képest szó a szemben, illetőleg az ellentétben név­utó helyébe lép. Szabatosan így kellene írni: „A múlt évi 43 mázsás terméssel szemben az idén 47 mázsát értek el hektáronként. Ez a tavalyihoz képest számottevő elő­rehaladás.“ A képest szónak ugyanis nem ez az értelme: ,szemtjen, ellentétben’, hanem: ,a vele kapcsolatos szóval jelölt személyhez, tárgyhoz, dologhoz hasonlítva, viszo­nyítva’ (Értelmező szótár). Hovatovább hasonlóképpen szorítja ki — méghozzá nem­csak a napisajtóban, hanem néha ]•* noly tudományos ér­tekezésekben is az eredő szó a vele éppen ellentétes ér­telmű tényező, összetevő, ok kifejezéseket. „A kialakult helyzetnek sokféle eredője van“ — írják, noha azt akar­ják kifejezni, hogy a helyzetnek sokféle oka,' összetevője van. Értelmező szótárunk az eredő szónak két jelentését adja meg: 1. ,valamely testre két vagy több különböző irányból ható erő együttes hatásának megfelelő egyetlen erő’ (a fizikában), 2. .okozat’. Az eredő tehát az ami valamiből ered, nem pedig az, amiből valami erech Mintegy szinonimája az eredmény szónak. Ugyanígy szorítja ki a napirend szó a napirendi pont kifejezést. S nemcsak a pongyola élőbeszédben. Tekin­télyes testületek beszámoló jelentéseiben olvashatók ilyen mondatok: „A testület a beszámolási időszakban lß ülést tartott, és ezen 61 napirendet tárgyalt meg.“ Egy ülésnek azonban csak egyetlen napirendje lehet, akárhány napi­rendi pontot tárgyalnak is meg rajta. A napirend ugyan­is: .valamely tanácskozás, értekezlet megbeszélésre, meg­vitatásra kerülő tárgyainak előre megállapított sorrendje’. RÄDI PÉTER KULTURÁLIS HÍREK ® Két hazám van címmel portréfilmel készített a 75 éves Csuka Zoltánról, a kiváló köl­tő- és műfordítóról az újvi­déki televízió. • Szpaszkoje Lovinovóban helyreállították azt a faházat, amelyben Ivan Turgenyev hosszú időn át lakott és fő műveinek egy részét megírta. Az 1906-ban leégett házat a Turgenyev-művekben található leírások alapján állították vissza eredeti állapotába. ® Arcóban (Olaszország) tíz ország képviselőiből alakult zsiiri ítélte oda a négyéven­ként kiosztásra kerülő „Euró­pai díjat“ az 1976-os legjobb gyermekkönyvek • alkotóinak. A nagydíjjal Pierre Pelot francia írót tüntették ki La Coeur sous la cendre című regé­nyéért. Elismerésben részesült Janusz Korczak lengyel, Ale­xandru Mitru román és Mau­rice Careme belga író is egy- egy kötetéért. © A belgrádi nemzetközi könyvvásáron az év legkiemel­kedőbb kiadói teljesítménye­ként Ivó Andrič 10 kötetes gyűjteményes kiadását értékel­ték, így ez kapta a díjjal járó 50 ezer dináros pértzjutalmat. A sorozat a belgrádi Prosveta, a szarajevói Svetlost. a zágrá­bi Mladosť, a ljubljanai Drzav- na~ zalozba, és a szkopjei Misii kiadók együttes munkájának eredménye. 9 Robert Graves Én, Clau­dius című regényéből színes tévéfilmsorozatot készített a BBC. Augustus császárt Brian Blessed, feleségét, Líviát Sian Philips játssza. 1976 XII. 4. Gyógykezelés

Next

/
Thumbnails
Contents