Új Szó, 1976. november (29. évfolyam, 260-285. szám)

1976-11-01 / 260. szám, hétfő

Tóth Árpád: Nem szabad rossz kritikát írni, azt mondta a berlini végre­hajtó. A dolog úgy történt, hogy egy berlini folyóiratba az egyik legnevesebb német kriti­kus, Jacobsen Szigfrid, cikket írt a nagyszakállú Sudermann mester legújabb darabjáról, amelyik­nek a jövő héten lesz a berlini bemutató elő­adása. — A kritikus azzal merte vádolni az írót, hogy felettébb gyönge darabot produkált. Fog­ta magát erre Sudermann, az országos törvény­székhez fordult nagy elkeseredésében, a bölcs törvényszék elküldte a végrehajtót a folyóirat szerkesztőségébe, hogy mondja meg az uraknak, ne terjesszék tovább a kritikát, mert különben 600 kemény márka büntetéssel koppintanak a kegyetlen ujjakra, amelyek a Császár kedvenc poétájának, a nagyszakállú mesternek a babérjait meg merték tépázni. Nagyon lélekemelő a bírák döntése. Méltóz- tatnak tudni, hogy mióta újságírók, drámaszer­zők és színészek vannak, ennek a háromféle Emberfajtának örök torzsalkodási problémája: a kritika joga. Tiszteletben megőszült öreg akadémikusok, tiszteletlenségben megbőszült ifjú óriások régi, közös témája ez, szabad-e a kritikával, ezzel a veszedelmes eszközzel tetszés szerint bánni? A kritika finom penge, arra való, hogy szétboncolja, feltárja a műalkotásokat, de éppen azért, mert boncol egvszersmind ope­rál és sokszor öl is. Szabad-e ezt tennie? A praktikus Sudermann ügyes ötlettel oldatta meg a gordiusí csomót. Az esztétika finom mű gonddal babrálgató ujjal évszázadok óta csak alaposabban összegubancolták ezt a problémát, nos, mondta Sudermann. hadd jöjjön az igaz­ságszolgáltatás, hadd jöjjön Justitia asszonyság a maga gyorsan sújtó pallosával, hátha ő sze­rencsésebben kettévágja az oldhatatlan csomót? És Justitia asszonyság jött is, és hatszáz márka büntetéssel súlyosbította azt a meglepő döntését, hogy nem szabad kritizálni. Milyen boldog, belső megelégedést, elégtételt érezhet­nek most szerte a világon a rossz darabírók és a ledorongolt színészek, akiket oly sokszor oldalbaszúrt egy-egy gyilkos kritika acéltoll- dárdájat S a legbosszantóbb a dologban, hogy igazában véve igaza is volt a berlini döntésnek. A berlini bíróság fütyült a holt esztétikák jo­gaira, ellenben tiszteletben tartotta az élő üzlet, a tisztes megélhetés jogát. S ez egy olyan új szempont, amely nagyon fontos a kritikusok és a megkritizáltak harcainak mérlegelésénél. Mert a kritika ugyanakkor, mikor irodalmi és művészi silányságokat korhol, amik esetleg nem nyilvánvalók, ugyanakkor üzleti érdekeket, kenyérkeresetet is hiúsít meg, ami pedig bün­tetendő. Ha mégoly mázsás esztétikai érveket használ is a kritikus, feltétlenül igaza sohasem lesz, mert a művészi értékelés éppen úgy egyé­ni diszpozíciók, hangulatok és hajlamok dolga, mint a művészi alkotás. Holtbiztosán megálla­pítani és elhitetni egy mű silányságát már a csak kissé komplikáltabb esetekben sem lehet, s tekintve, hogy a tömegeket szuggerálő újság­cikk hatása egészen tisztességes üzleti és meg­élhetési kilátásokat tehet tönkre, nem is szabad. Bármily elképzeléssel vegyük is tehát tudomá­sul, hogy a berlini bíróság oly kérdésben dön­tött, amihez a dolog természeténél fogva nem ért, s az esztetizálás és a szabad véleménymon­dás bármily szent elveit sértette meg —, vége­redményben mégis tapsolnunk kell a rossz szín­padi szerzőnek, a nagyszakállú Sudermann-nak. aki ravaszul egy új és elgondolkodtató szem­pont felvetésével tette ismét aktuálissá a kriti­ka jogának ősi problémáját. 1913 Elveszve az éjszakában. Le­lógatod kezed a sezlon szélén. Fél lábbal a földön, mint ki minden percben futni készül. Az ember, akihez harminc esztendeje az életed kötötted, a szemközti falnak fordul. Mint az ájult. Ám az ájultak nem adnak hangot. Az ember, akihez, har­minc évvel ezelőtt hozzásze­gődtél, részegen horkol Mint rendesen. A másik szobában is lefeküdt már a lányod, s a lányod csa­ládja. Sokáig azt hitted, értük élsz, miattuk nyűvöd a napokat. Ez a tudat ma is megzavar ... Csak áltattad magad? Aludnod kéne. álmodnod kel­lene. De minden este ebben a me­nekülő pózban lógatod a kezed, fél lábad a földön: „csak el inneni“. Dér Endre: Elveszve A csend is ellenségeddé va­dult: felnagyítja rabságodat, kibírhatatlanná mérgezi percei­det ... ötvenhat éves vagy. Nyugdí­jas. Egy évet rádolgoztál, de holnap reggeltől szabad vagy. Holnap lesz az első gondtalan, szabad napod — évtizedek munkája után ... A szomszéd szobában felnyö­szörög a lányod. Talán szülési fájdalmak?. A férje teát melegít neki. Neked soha senki nem me­legített teát. De ezen ne gon­dolkozz. Álmodozz Inkább. A szomszéd szobában hörög a lányod. A férje csitítgatja. Gyengéden nyugtatja. Megér­demli a szerencsétlen ... Te szerencsés vagy: erős és MÉSZÁROS LÄSZLÖ: Irodalom és kritika Reflexiók I. A /ó történelmi regénynek nem kell ragaszkodnia a fé­nyekhez, ha vissza tudja adni a kor szellemét. Shakespeare történelmibb sok akadémikus történésznél. ' ir Irodalom és valóság: If vára létezik, de főleg mint Edmond Dantes börtöne. ■k A gyakorló kritikus azért mer kritizálni, mert bízik ab­ban, hogy az irodalomtörténet majd kijavítja a tévedéseit, k Az „éppen ellenkezőleg“ gyakran csak az érem másik oldala. •k Sok „meg sértődött“ művész elfelejti, hogy a rossz kritika még jó reklám lehet. k Az irigyeknek van egy be- tsiiletesebb fajtája ts: nem a hátunk mögött Irigykednek, hanem a szemünkbe vágják. ★ A legtöbb művész bizony tiem kritikát vár, hanem diasé­retet. Pedig szerénynek kellene lennie, mint egy jó mesterem­bernek. A mű a fontos, a név csak adminisztratív címke. •k A tények gyárthatók, de az értékeknek születniük kell. ★ Az alkotó ember feje prog­ramokkal van teli, míg az en- ciklopedistáé csak adatokkal. ★ Az alkotó munkáért az al­kotás öröme a munkadíj. A si­ker csak prémium, amely soha­sem rajiunk múlik. ★ Sokszor a fiatalok azt mon­dogatják az idősebb írókról: már csak önrnagát ismételgeti az öreg. Pedig gyakran „az öreg“ nem tehet róla, hogy olyanokat kérdeznek tőle, ami­re ő már régen megfogalmazta a választ, a maga válaszát, jobb, ha valaki önmagát ismé­telgeti, mint ha másokat ismé telget. ★ Á felkent művészek rľiellett mindig vannak megkent művé­szek is. keményhúsú. Még most is szebb vagy, mint az a fiatal nő, a saját lányod. És egészséges. Te szerencsés vagy . . — Anyuka, Irén rosszul van — nyit be a vejed. Ne színleld az alvást! A lá­nyodra rájött az epilepsziás görcs... Itt maradsz? Nem mozdulsz!? Még sokszor rá fog jönni. Akkor is, amikor már nem le­szel. Sok ember él úgy, mint te. Sokan fognak még belemeredni a sötétbe, felmérve, mit miért tettek eddig, s mit miért nem tettek. Az emberek megszám­lálhatatlan sora fog azon töp­rengeni: hogyan kellene szeb­ben élni. Szebben tartalmasan. A rángatózó nagy test neki­ütődik a falnak Tisztán hal­lod. Átmész: menned kell. Siess, ez a kötelességed. S te is úgy akarod ... Átrohansz, átfogod a ránga- tódzó testet, letörlőd a habot a száláról, megsimítod. Megnyu­godott a lányod. Öröm kellene az életedbe. Lopd bele a tiszta örömöket. Át kell gondolnod az évek so­rát. összeverődtetek véletlenül az embereddel. Semmibe vetted. Iszik, mert értelmetlen az éle­te. Elmész eléje a gyárhoz, hol­nap már szabadon teheted, amit csak akarsz. S együtt jöt­tök haza. Együtt sem nőttetek maga­sabbra, a gondok leigáztak. De most aludj. Most igazén al- hatsz. Ez az első éjszaka, hosz- szú-hosszú idő után, amikor megnyugodhatsz. — Hé, asszony! Szóltál? Meg se nyikkantál ... Mitől ébredhetett fel a részeg horko­lásából? — Szóltam. Holnap eléd me­gyek a gyárhoz. — Minek? — Megiszunk egy pohár sört a sarki vendéglőben. Aztán fel­kapáljuk a kertet. A sezlonról lelógatod a ke­zed. Az egyik lábad is a földön, mint aki minden pillanatban futni készül. Beleveszve az éj­szakába. Mmm kosié liirei rainiii JÁN LABÄTH (Jugoszlávia) Táj Ősszel Állj meg a tükör előtt. Bőrödből már sehová se — Állj meg, nézz körül, És térj vissza önmagadhoz, mérd fel Az utat magadtól magadig, Hozzánk és ismét vissza. Mérd jel Bizalmasan, önnön elhatározásodból, Kétségbeesetten vagy őszintén: A távoli tájak elmaradtak. A félelmetes Szakadékokat már hidak ívelik át. Göröngyös és poros s néha Csupa sáf volt minden utad. És hamiskártyások jártak rajta Meg kitaszítottak, s hogy védekezz ellenük, Meg kellett szabadulnod tőlük. Nagy hőségek kísértek és rádragadt az ing. Nagy esők Es nagy telek. De díszes Májusok is, Hegyeken-völgyeken, mindenfélék. És nyarak, amikor fölgyülemlett a munka. És őszök, amikor behordtuk a termést, s amikor Gazdagok lettünk. ». És itt volt mindenekelőtt az ifjúságunk. A többi már csak később jött. Ne vádolj minket. Talán nem is lehetett másképp, Talán nem váltunk be, vagy tudatlanok voltunk, Talán a lányaid majd, a fiaid, Akik nőttán nőnek, Talán ők majd kinevetnek És megvetnek minket. Az elmúlás törvénye ez. De még mindig marad egy kevés időnk túlélni mindezt. Nézz szét hát magad körül, Hogy magadba beláthass, Nézz magadba, Hogy oldalvást is láthass: Valami történt velünk. Nem akarjuk Bevallani, hogy eljártak az évek, Hogy mögöttünk már az utódok állnak sort jogaikért. Talán nem éltünk úgy, ahogy kell. Talán nem élünk úgy, ahogy illik. De a mi életünk volt ez és az is marad Mindig És örökre, A mi egyetlen Életünk. ' ALEXANDER KORMOS (Magyarország) Tenger minden folyó a szívbe ömlik csak az öröm fordult vissza a medrében a szív örökös hullámzással mégis tovább dobog a mélység s az égbolt között a felszínt keresi hol ha fel jő a HOLD a dagály az égig löki a tengermélyig az apály DUŠAN SVETLÍK (Románia) Séta közben És a pusztai alkonyatban könnyezni kezdett az égbolt, a szántóföldi barázdák fái fölött, a puhára ázott rögök fölött. Emlékszem­forró ujjaim közé, markomba fogtam egy darabka rögöt. Nedves volt, nehéz, legbelül száraz, szomjas mégis, kegyetlen szelek szítták ki nedvét ... Fölemeltem öt, a faárnyékban elhagyottat, a földet akartam érezni a markomban, az ujjaim között, fölkaparni körömmel a kocsiútról az elárvult keréknyomokat, hogy ismét visszahajítsam, bele egy gyönyörű emlékbe. Tóth László fordításai 1976. XI. 1. 4 MŰFORDÍTÓINK műhelyéből

Next

/
Thumbnails
Contents