Új Szó, 1976. június (29. évfolyam, 129-154. szám)

1976-06-25 / 150. szám, péntek

Két napon át daloltak, táncoltak Gombaszögön Szép órák, kék égbolt alatt Gombaszögi pillanatképek Gombaszög, 1976. június 20., vasárnap délelőtt. Egyre töb­ben foglalnak helyet a nézőté­ren, nemsokára kezdődik a mű­sor. Ha nem kezdődne ponto­san, a közönség akkor sem bosszankodna, szép az idő, fel- hőfalkák nem vonulnak az égen, mint tavaly ilyenkor, a nap sugarai töretlenül érkez­nek a gombaszögi völgy zöld­ben ringató ölére. Akinek úgy tartja kedve, felfrissítheti ma­gát, szórakozhat barátaival a sátraknál, vagy pihenhet, na­pozhat a |űben, kellemesen tölt­heti az órákat a munkáshétköz­napok után. Jó nézni a színes tömeget, a fiatalokat, a farmer- nadrágos fiúkat, lányokat, és természetesen az idősebbe két, akik szeretnének — hány­szor '•imondták már — újra fiatalok lenni, most, ilyen bé­keidőben. Villanó köldökű lá­nyokat nézve jut szembe Walt Whitman kétsoros verse: „Asz- szonyok ülnek vagy mennek — egyikőjük öreg, másikuk fiatal, szépek a fiatalok! de az öre­gek még szebbek!“ Ha csak órákra is, de Ilyenkor kinyílik arcuk, mint a virág. A küzdel­mes múltú öregembereké is. Hárman ülnek, öreg barátok, egymás mellett, dederoningben. Orbán András bácsi 71 éves. Ma reggel jött Kúntapolcáról, „mo­toros vonattal“. Sildes sapka ár­nyékolja napbarnította arcát; ha beszél, vékony ajka fölött játé­kosan mozog kicsiny bajusza, néhány ezüstszál. Egyik lába kinn a cipőből, újságpapíron. Nézem a cipőt, nem új. — Mégis szorít — mondja. — Betegszünk, öregszünk. Kedvéről nem hiszem ezt. Vi­dáman beszél, meg-megcsiklan- dozza öregségét. — Tegnap nem jöhettem, a- szőlőben dolgoztam. Elég ez nekem, ez a néhány szép óra. Megnézem a táncos lábakat, megiszok egykét tizenkettes sört, nagyon szeretem. — Volt itt tavaly is, András bácsi? — Minden éven itt vagyok, és el is jövök, amíg csak tu­dok, mert úgy kedvelem ezt a gombaszögi mulatságot, hogy ki se lehet mondani. Szeretem a táncos női lábakat nézni. Erre fölfigyel Virág László, András bácsi páskaházi barát­ja, és huncutul megjegyzi: — Ne beszélj már ilyeneket, nem nekünk való már az. Ha megjelenik az újságban, mit fognak szólni az emberek? Az emberek? Van oi>an em­ber, akár idős, akár fiatal, aki­nek nem tetszenek a s> §p lá­nyok? — Igazad van — szól vissza barátjának — megöregedtünk. Most szeretnék 25—30 éves len­ni. — Dolgozik e még valahol, András bácsi? — A szövetkezetben. Ami jön, mindent. Ilyen nyugdíjas jéer- dés már csak így van. Kell a pénzecske. Végül az időjárásról: — Most jó, hogy szép az idő, de a jéerdében már na­gyon kívánjuk az esőt. Somogyi Lqjjpsné, Új harsról, harmadszor van Gombaszögön. Kisfia társaságában várja, hogy kezdődjön a műsor. Fejét szí­nes kendő védi a nap sugarai­tól. Fagylaltozik, a legényke nyalókát ropogtat; férje, lejjebb a völgyben, a jegyeket ellenőr­zi. — Szeretek ilyen helyre jön­ni, az ember elbámészkodik, megnéz ezt, azt. Szép a környe­zet, finom a levegő, Tegnap voltunk a barlangban, aztán ha­zamenet közben benézünk még ide-oda. — Mi tetszett az eddig látott műsorokból? — Kovács Kati igazán tet­szett. Fölvitte a közönséget, olyan hangulatba hozta, hogy igazán. — Nem volt túl hangos? — Nem, mert mi feljebb ül­tünk. De akik az első sorokban ültek, azoknak biztosan han­gos volt egy kicsit. Hogy a kisfiú kinek tapsolt a legtöbbet? Ö is Kovács Ka­tinak. — Éjszaka hol aludtak? — Faházban, igazán kényel­mesen. Gombaszög találkozóhely is. Régen látott ismerősök, bará­tok, volt osztálytársak köszön­tik egymást; idéznek rengeteg közös emléket. És hány új ba­rátot, ismerőst szerzünk? Gom­baszög így fogja össze az időt, a múltat és jelent, a tájakat, az embereket. Papp Nándor, többekkel együtt, a Bodrogközi hozla el. Fiatal pedagógus, Bélyben ta­nít. Régóta ismerem, tudom ró­la elfoglalt ember. Tagja a bod­rogközi magyar tanítók ének­karának, a Fürt Táncegyüttes­nek és az iskolában folklór­csoportot vezet, amelyet gyer­mekek, jobbára hatodikosok ké­peznek. Most is itt vannak, a délutáni műsorban lépnek majd színpadra. Gyermekjátékokat elevenítenek föl. — A zselízi fesztiválon el­nyertük a nagydíjat, megosztva a galántaiakkal. Ezért hívtak meg ide is bennünket. — Utazások, próbák, fellépé­sek. Mindez nem megy a ta­nulás rovására? — Nem. Azt vettem észre, hogy kedvezően hat rájuk a sok mozgás. Ha felfrissül a testük, frissebb a szellemük is. Meg aztán tapasztalom, hogy szívesen tanulják azt a tantár­gyat, amelyet én tanítok. — Hogy érzik magukat a gye­rekek? — Nagyon tetszik itt nekik. Tegnap voltak a barlangban, megnézték Kovács Katit és a katona-együttest, aztán elvit­tük őket aludni. — Neked mi a véleményed az idei ünnepségről? — Szép, az idén, jók a mű­sorok, jó a színpadkép, és per­sze, az idő. Az esti órákban sokszáz gép­kocsin, autóbuszokon, vonato­kon indultak haza ez emberek, szép emléknek való élmények­kel. Amatőr művészeti mozgal­munk alakítói-építői, a kultú­ra munkásai hasznos tapaszta­latokkal, új ismeretekkel Is. Jól mondta egyik barátom a minap, hogy Gombaszögön, és egyálta­lán az ilyen nagy rendezvénye­ken sok nagyszerű gondolat, ötlet születik. Ezekből építeni lehet, építeni kell, hogy egy vagy több lépcsőfokkal maga­sabbra léphessünk, a közönség­gel együtt. BODNÁR GYULA ígéretes útkeresés HÁROM FIATAL MŰVÉSZ TÁRLATA Örömünkre szolgál, hogy egyre gyakrabban adhatunk hírt különböző hazai magyar képzőművészeti kiállításokról. Bővül és gazdagodik ezzel kul­turális életünk és értékesen társul az esztétikai nevelés javításához is. Most Tornaijá­ról érkezeit a meghívás, ahol a nitrai Pedagógiai Főiskola Képzőművészeti Tanszékének három végzős hallgatója, is­mét figyelemre méltó rajzok­kal, festményekkel jelentke­zett. Mindhármuk, név szerint Csótó László, Jakubik László és Neizer László a „Forrás“ alkotócsoport tagja. 1974-ben Nitrán, 1975-ben a Dunamen­ti Múzeumban, majd az idén Dunaszerd.ihelyen is sikerrel mutatkoztak .be. Elsősorban a grafika terén mutatnak figyelemre méltó eredményeket. Gondolatban gazdag mondanivalójuk az élet jelenlétét ábrázolja. Fris­sen, az elődöktől tanulva, de már-már eredeti módon valla­nak érzelmekről, indulatokról, rend teremtő szándékról. Mind­egyikük értőn igyekszik kö­zölni megfigyelését és iga­zolni, festői érzékenységgel láttatott ábrázoló tehetségé­nek jelenlétét. A kiállított munkák többségére jellemző az új tartalom- és fcrrmakere- sés, az önálló hangvételre vá­gyó törekvés. Ex egymástól el­térő formában jelentkezik már ezen a kiállításon is. Csótó László vegyszerrel, ol­dott szurokkal készített kom­pozícióiról valami derűs-játé­kos rögtönzés, technikai-műfa­ji érdekesség tükröződik. Tus­rajzai tartalmasak, hatásosan megoldottak. — Minden művészetben ott lappang az újatm<pndás felté­tele: új formaeszközzel fejez­ni ki az örökérvényű gondo­latokat. Ez a később tudato­sított „újatkereső“ ösztön, az én esetemben — vallja Csótó László önmagáról — a szurok­nak, mint képzőművészeti ki­fejezőeszköznek a felhaszná­lásában talán realizálódott is... Az ember lelki hangula­tait kutatom és remélem, hogy ez az „eljárásom“ hozzá se­gít a felfedezett tartalmak és az általam megoldott formák művészi visszaadására. Jakubik László békeharcos tematikájú monotípiái, vegyes eljárással készült két grafikai sorozata térben és időben az emberi test mozgását ábrázol­ja ritmikus vonalakkal, szí» nes foltokkal. De kisplasztikai portré-kísérletei is figyelemre méltók. — Mór gyermekkoromban is ösztönösen vonzott mindaz, ami környezetemben új és va­lamiképpen szépnek tűnt szá­momra — mondja. Olyan al­kotásokra törekszem, amelyek sajátos módon a költészet és a képzőművészet vonásait tük­rözik, azaz igyekszem költői látásmóddal megfesteni a té­mákat. A fantázia csapongá- sait is az előtérbe próbálom hozni. A színek és a vonalak ritmikus lüktetése számomra nemcsak az emberi közössé­gek életkörülményeit jelenti, hanem a térben és Időben ér­zékelhető végtelen egyensú­lyát is evokálják. Nos, ezt a ritmust keresem, hogy egy­hamar eljuthassak a színek és a kompozíciók egyensúlyáig. Neizer László olajjal festett ,,Szocialista család“ című cik­lusa, tempera-képei és grafi­kái, az egyén és a család, az ember és a környezet viszo­nyával foglalkozik. Vonalai, színei élénken rögzítik az él­ményt. A sárga, kék, piros és barna látvány képpé formálá­sa, a tartalmas képszerkesz­tés, szinte sajátosan értelme­zett technikát, formai kifeje­zésmódot igényel már Neizer László alkotó művészetében. — Úgy érzem — vallja — megtaláltam azt a formát, amelyben önmagamat tudom megvalósítani. Az élet ellen­téteit, azon pillanatait kife­jezni, amikor éppen látszólag semmi sem történik én legin­kább a színekkel tudom. Hi­szem, hogy lelki alkatomnak megfelelő színkombinációkkal árnyalati, tartalmi különbsége­ket is kifejezésre tudok majd juttatni. Itt bemutatott alakos kompozícióim, tájképeim, gra­fikáim részben már ezt szeret­nék igazolni. Mind a három alkotó peda­gógus, így vagy úgy a lát­ványábrázolás hagyományai­hoz kötődik. Embereket, tája­kat, tematikus kompozíciókat mutatnak. Érthetők ezek a ké­pek. Magatartásukban, érdek­lődési körükben, az egyének­hez és a közösséghez fűződő viszonyukban a pózmentes igazságérzet uralkodik. Tehet­Jakubik László: Sportolók (monotípia) séges, komoly fiatalokkal ál­lunk szemben, akik főiskolai tanulmányaik befejeztével, tovább mélyíthetik a színek fi­nom ellentételeire épülő kész­ségüket, s a mesterségbeli esz­közök birtoklásával, munkáik tartalmi töltetét is konkrétab­bá tehetik. Eddig felmutatott művészi eredményeik biztató­ak. Rajtuk hát a sor, melyik irányban bontakoznak ki, hi­szen a pedagógiai pálya és a művészhivatás — ha nem is problémamentesen — megfér egymás mellett. SUCHY M. EMIL Ami nem volt a képernyőn Érdekességek o XIII. Nemzetközi Tv-fesztiválról A fesztivál vendégei és a jelenlévő újságírók 54 tv-készü- léken nézhetik a versenyműso­rok vetítését. Ebből 49 színes, 5 fekete-fehér (ezeket a fordí­tók használják). A készülékek működéséhez több mint 10 km különféle vezetékre volt szük­ség. • • • A fesztivál sajtóközpontjában 30 emberből álló stáb gondos­kodott az akkreditált újságírók gyors és részletes tájékoztatá­sáról. Az újságíróknak egy táv­íróvonal, 2 interurbán telefon és további 47 telefon állt ren­delkezésére. • • • Ebben az esztendőben 20 kül­földi kiilöntudósítót akkreditál­tak a fesztiválon. Azonkívül je­len volt 50 állandó prágai kül­földi tudósító, 135 hazai újság­író, vagyis a hetedik nagyha­talmat összesen 205-en képvi­selték — ami önmagában is so­kat mond e jelentős nemzetkö­zi tv-seregszemle méreteiről. Az újságíró-zsűribe az idén rekord számban jelentkeztek hazai és külföldi újságírók. 46 tagja van. Elnöke dr. J. Valenta (csehszlovák), alelnökei: B. Demby (USA) és H. P. Berger (NDK). « • « A fesztiválnak négy napig Ju­hász Jácint, a kiváló magyar színművész is vendége volt, aki igen nagy népszerűségnek ör­vendett Prágában. Izabella Pa­žítková, az NTF krónikájának riportere megpróbált beszélni is vele — természetesen szlová­kul. A riporter kérdésére, „Oma- chel úr, kitől tanult meg ilyen jól szlovákul“, a vendég „ka­pásból“ azt válaszolta: „Ter­mészetesen Benyovszky úrtól“. • • # A drámai kategóriában a leg­hosszabb produkció a finn Gú­nyolódó című tv-film (99 perc), a legrövidebb a szíriai Tűz és víz című film volt (16 perc). A zenei kategóriában a szovjet „Fantázia“ című versenymű (61 percig, a japán Hóvariációk pedig mindössze 14 percig tar­tott. K. J.

Next

/
Thumbnails
Contents