Új Szó, 1975. november (28. évfolyam, 258-282. szám)

1975-11-09 / 45. szám, Vasarnapi Új Szó

dicsomban? nézett. t. !.*»• igyot léleg- )ett néhány lérte a sze- az asszony- »tte át őket. hívják — orba rakos- kakukknak sír. Ahová a kis virág, felugrott a jyik kezével Ihajlatát, és je. ta szoknyá- } a csokrot, röpke pilla­lény: makk- dt asszony ivatosan va- ykék virág- De egy ha­liul Iámként , A kép el- minden ri- 9k, halandó­iét? — szó- ndennek vé- i asszonyra >yelte, hogy zzük a dol- vagyis hát astő bosszú­kat: ostoba, lőtt. — Az ngem? Nos, hát aztán? ;ön át mar- kunkatl Hűt jó emberek . Pedig nézz 3, égbolt... a melegtől! , enny/ az linden egyéb kodott, mint- kivel, lobba- iszott. És az n hallgatta, irfi megérin­i értesz? — puha vállá- húzni. Blránlotta a r-már a sér- yan merően i pofon vág­— De értem — mondta idegenül éles hangon, és elfordult. A festő úgy elrántotta kezét, mint­ha megégette volna. Zavartan elmo­solyodott. — Ö, de finnyásak vagyunk! — Az asszonyra nézve hallgatott egy dara­big, majd haragosan azt mondta: — Élünk egy ideig . . . aztán nem leszünk többé. És kész. Egyáltalán: a pokolba mindennel! — tette hozzá csöndes haraggal, fáradtan, Mindkét lábát nekitámasztotta a szekér oldalának, hasra feküdt, és az illatos fűbe fúrta az arcát. Sokáig haladtak így. A szekér elején ott csörömpölt a vasdarab. Prüszkölt a pejkó. Az er­dőben, amelyen keresztüllövellt az alacsony nap, madarak kórusai zeng­tek. A füvön puhán lépdelve, egy óriási fényes valami járt a földön. Az asszony kétszer is hátrafordult, ránézett utasára Az nem mozdult. Keskeny hátán, a drága selyeming alatt felfelé meredt hegyes lapocká­ja. A füle mellett, a halántékán re­megve lüktetett egy világoskék ér. — Mennyi most az idő? — kérdez­te a nő. A férfi felült, és előre, az útra néz­ve. halkan megszólalt: — Az iméntit... bocsássa meg. összevissza fecsegtem, magam is émelygek tőle. — Elkomorodott, meg­lazította nyakkendőjét, és az asszony­ra tekintett... A nő is figyelmesen nézett rá, mintha tanulmányozná. — Sebaj — mondta, és szája sarkai gunyoros. de mégis nagyon barátsá­gos, cseppet sem bántó mosolyra rez­zentek. — Mindent beleadott: az erdőt is, a mezőt is, mi? A férfi is elmosolyodott, de ő egy kissé zavartan. — Éppen ez a baj: mindjárt ideo­lógia is kerül hozzá. — Tenyerét vé­gighúzta az arcán — Mintha lopott kenyérbe haraptam volna. — Azért ne emészd magad túlságo­san. Mind ilyenek volnátok, ha hagy­ná az ember . . . A férfi elővette cigarettatárcáját, rágyújtott. Hosszú karjával átfogta gémlábát, és elgondolkozott. Úgy ha­tott, mint akit kellemetlen, nyomasz­tó meglepetés ért. — Mind? — Tán nem? — No nem, természetesen nem mind. Sokáig tart még az út? — Két kilométer. — Nem mind — ismételte a fér­fi —, kár így beszélned... A nő erre nem válaszolt semmit. Véget ért az erdő. Mezőn, gabona közt haladt tovább az út. Csendesen leszállt az est. Méla, lágy szomorúság ömlött szét a földön. Pitypalattyolni kezdtek az első fiir- jek. A férfi cigarettázott, nézte az asz- szony fejét, szabályos, éles arcélét. — Szép vagy — mondta váratlanul, egészen egyszerűen. — Hogy hívnak? — Nyinának. — Szép vagy, Nyina. — Ugyan! ... — Az asszony nem fordult feléje: hangjában zavar is volt, öröm is: a nemrég elmúlt évek még el nem felejtett csendes öröme. — Le foglak festeni. — Hogyhogy? — Nyina feléje for­dult, majd rögtön el tőle. — Hát... rólad festek majd egy képet. Az lesz a címe: „Kakukk köny- nye“ —i Istenem! — Nyina ennyit szólt. Egy darabig hallgattak. — Hát téged hogy hívnak? — kér­dezte Nyina — Szergejnek. — Aztán hol fogsz lakni? — Nem tudom ... — Nálunk ellakhatsz. Ketten va­gyunk anyámmal, a ház meg nagy. A fele úgyis üresen áll. Épp a folyó- nál... Szergej hallgatott egy keveset. — Tudod, nekem ez . . Megsértőd­tél? — No, hagyd már. Különben jó is, hogy szégyelled. Előrehajolt, és a gyeplővel rácsapott a heréltre. A sze­kér megrándult, és hangos zörgéssel futott tovább az úton. — Nyina! — szólította az asszonyt á festő. — No. .. — Nyina makacsul nem fordult feléje. — Megsértődtél? — Jól van már, no! ... Ha az em­ber mindig meg akarna sértődni miattatok, nem győzné a sértődést. Nem kell erről többet beszélni. Itt is van a mi Berjozovkánk. Előttük feltűnt a falu. A korai est­hajnal bíborvörösre festette a ház­tetőket, úgyhogy halványan, de erő­sen izzottak az érlelődő gabonatáb­lák friss aranya közt. — Nem festenél le egy ilyen alko- nyatot? — kérdezte Nyina. — Látod, milyen szép! — Igen — válaszolta halkan a fes­tő Rövid szünet után megismételte: — Igen. Csakugyan szép volt. MAKAI IMRE fordttá«0 Roskoványi István illns*trAci6ja ezeknek is csak bele történelembe. Azért legtöbbet tudna mon- ember, aki végigjárta, látott Is valamit az em sokat láttam. Az yon egyszerű ... jlytatta: am negyvennégy tava- itán — már valamikor íul hazajött a bátyám, 'olt az egyik bajtársa Nem is kellett sokat igiik lenne a női ke- voltam velük menni, yen utánam. Meg kell i elég nagy szerepe volt ibernek is. Mindketten fél hónapig tartóitt ez lár fent jártunk a he­ásnál megsebesültem, íy napig még hurcoltak thagytak egy faluszéli ház rejtett pincéjében. A házban már csak egy öreg anyóka lakott. Egymás után jöttek a nya­valyák: sebláz, tífusz, tüdőgyulladás — valósá­gos csoda, hogy megmaradtam. De megmarad­tam. Tavaszra felgyógyultam, visszatérhettem a világba, az életbe. Ahol teljesen egyedül marad­tam . .. — Ez egyáltalán nem egyszerű történet — csóválgattam a fejem hosszú hallgatás után. — Pedig az. Különösen harminc év után. Egy szeles fruska története, aki belehabarodott az első csinosabb katonába és elment vele a front­ra. Meg egy öregasszony története, aki azért vett magához egy szinte halálosan sebesült lányt, hogy ne legyen egyedül, hogy még valami értelmet adjon az életének. Hol van ebben a hő­siesség, a történelem? — De van benne bátorság, kitartás, embersze­retet... és még szerelem is! — mondtam eré­lyesen, szinte mintha veszekednénk. — Mind­ezekre lehet építeni. Ezt a történetet csak jól el kell mondani. Meg kell próbálnia, Dagmar asszony ... Csak hosszú hallgatás után bólintott. — Hát jó, megpróbálom. Vrana meglehetősen bizalmatlanul fogadta a beszámolót Dagmar asszony történetéről. Alig sikerült őt megnyugtatnom, hogy most nem fog megismétlődni a Stempel-ügy. — Meg kell szer­veznünk a beszélgetést — zárta le a, dolgot. Megszerveztem. Vrana is magára vállalt egy kérdést. Nekem az volt a tervem, hogy majd Dagmar asszony sorsának további alakulására kérdezek rá. Ott áll a győzelmes tavaszban egy lerongyolódott, tizenkilenc éves lány egyszál^ magában, és nekivág az életnek. Izgalmas kér­dés: hogyan látta akkor a világot, mik voltak a tervei, vágyai, álmai... A beszélgetés napján már dél körül felhívtam őt, hogy sikerült kocsit szereznem, kettő után érte megyek. — Akkor ma végre pontosan kettő­kor zárok — mondta nevetve. Kiöltözött, mint egy érettségire készülő fruska. Nem állhattam meg szó nélkül. — Ne hozzon zavarba — mondta. — Remélem nem fél? — kérdeztem az úton. — Semmitől se félek ... Csak egy kicsit szo­katlan az egész ... ^ Minden tervszerűen ment. A klub tömve volt, beatnikjeink megint a szőnyegre telepedtek. Csendben voltak. Mindenki feszülten figyelt. Dagmar asszony előadása nagyon meglepett, pe­dig én már ismertem a történetet. Nem beszélt tovább félóránál, de egy olyan kerek, mérték­letes történetet mondott el, hogy magnószalagra kívánkozott. Dagmar asszony két irányból is egyensúlyozta történetét. Először a tragikus és a komikus események, mozzanatok váltakozásá­val, másodszor pedig a tér és úz idő szüntelen mozgásával. Néha úgy beszélt, mintha most élné az eseményeket, majd a következő pillanatban itt állt előttünk egy nyugodt asszony, aki har­minc év távlatából bölcsen és megbékélten tekint vissza a múltra. Nagy tapsot kapott. Aztán megnyitói tam a be szélgetést. Két szervezett kérdésre könnyen jött a válasz. Aztán Mrázné azt firtatta, hogy mi lett az életmentő öregasszonnyal. — Nem sokkal élte túl a felszabadulást. El­vitte őt a tavasz... A beállt csendben már éppen én akartam meg­szólalni, amikor Folton emelkedett fel a sző­nyegről. Iván a csendesebbek közé tartozott, ezért semmi rosszra nem gyanakodtam. Az első mondatai után azonban kezdett elhűlni bennem a vér. — Nekem nem kérdéseim lesznek, hanem ké­telyeim ... A múltról beszélgetünk... Az elv­társnő mondott nekünk egy történetet. Nem két­lem, hogy tökéletesen igazat mondott, és az is nyilvánvaló, hogy lényegében tragikus dolgokról beszélt. Nézetem szerint azonban mégiscsak egy szép történetet mondott el. Értik? Hallottunk megint egy szép történetet... A csend tovább kristályosodott. Már azt is hallani lehetett, amint Iván Idegesen dobbantott a sarkával. — Azt akarom valahogyan ... eldadogni — folytatta Iván —, hogy csak ilyen vagy olyan történeteket hallunk a múltról, de maga a való­ságos múlt egyre távolodik tőlünk. Hiányzik va­lami, ami bennünket, fiatalokat úgy istenigazá­ban a múlthoz kötne. Hiányzik az út a múlt­ba... Egyesek itt tudják, hogy szenvedélyesen olvasom a tudományos-fantasztikus műveket. Nos, Jefremov legújabb könyvében, A Bika órájá­ban, arról van szó, hogy az egyenes sugár csil­laghajó nem a fény spirálmenete szerint halad, hanem mintegy átszeli azt, a csillagjárat bősz- szanti tengelye mentén. Ilyen egyenes sugár kel­lene nekünk is, amelynek mentén eljuthatnánk a valódi múltba. A sok történet csak puszta szó. Nem elég filmeket látni és történeteket hallani a múltról, meg is kellene valahogyan érinteni... Csak ezt szerettem volna mondani... Vrana és a direktor szinte egyszerre intettet felém, de még mielőtt szót adhattam volna val» melyiküknek, hát Dagmar asszony fordult felém* majd néhány méterrel előbbre lépett. Az arcát nem láthattam, de meg megmozduló keze arra engedett következtetni, hogy többször Is neki akart kezdeni a beszédnek. Aztán határozott mozdulattal a fejéhez nyúlt, valamit matatott a hajában, majd a következő pillanatban ott állt előttünk fehéren csillogó ko> pasz koponyával. — A tífuszban kihullott minden szál hajam... harminc éve élek így, kopaszon, parókával* egyedül ... Gyere, fiam, érintsd meg a múltatl Percekig csak a légkondicionáló zúgását lehe­tett hallani. Aztán Foltyn felállt, és az asszony felé indult. A döbbenet nyomasztóvá vált. Iván odalépett a nőhöz, felemelte annak bal kezét és lassan megcsókolta. Majd gyorsan kiment a te­remből. Mintha halk moraj futott volna át a termen miután Foltyn becsukta maga mögött az ajtót,.. — Ogy ötven méternyire megállhat, megérkez­tünk — sóhajtotta Dagmar asszony. Megálltam. Kikapcsoltam a motort, kiugrottam és kinyitot­tam neki az ajtót. — Köszönöm — bólintott. Nem tudtam, hogy mit mondjak. Szerencsére az asszony elindította a társalgást. — Remélem, nem lesz valami kellemetlensége ebből az ügyből — jegyezte meg aggodalommal az arcán. — A, dehogy — siettem megnyugtatni. Közben Vranára gondoltam. Eh, nem ért ő az emberek* bez... — Tudja, az az érzésem, hogy annak a fiúnak tulajdonképpen igaza van ... Kellene az az egye­nes sugár ... Velünk együtt meghalna a múlt is? — Nem asszonyom, nemi Azt hiszem, valaki mindig rátalál az egyenes sugárra. — Igen, valaki mindig rátalál, és megérinti... Elkomorodott. Én is csak kerestem a szavakat. Aztán, kis idő múlva, Dagmar asszony elmoso­lyodott és szinte nevetve mondta: — Látja, mi haszna abból, hogy annyit ve­sződött velem? Aligha dicsérik meg érte. Vállat vontam és felnéztem a ragyogó tavaszi égre. — Én csak nyertem az ügyön. Megismertem magát, Dagmar asszony ...

Next

/
Thumbnails
Contents