Új Szó, 1975. október (28. évfolyam, 231-257. szám)

1975-10-05 / 40. szám, Vasarnapi Új Szó

i.uuiui mondta előszói', hogy meg ússzunk egyet. A műszak után a zu­hany alá álltam, de a bőrömön még mindig éreztem a port és a hőséget, és a szemem is majd leragadt. Amint szokott helyünkre érkezünk, Hanna kihozta a fürdöholmlt, leszaladtunk a tóhoz, a náddal benőtt part menti úton. A part meredek, de a simára mosott kavicson járhat az ember, és néhány lépésnyire már elég mély a bíz az úszáshoz. A tó csendesen pi­hent, most kélt jel a hold, széles sávban szórta szét fényét. Hármukat magam mögött hagytam, és messze beúsztam a vízbe. Talán azért, mert megszoktam az egyedüllétet, vagy ta­lán azért is, mert tulajdonképpen fájt Hannát és Lajost együtt látnom. Adriánról keveset tudtam. Csak annyit, hogy egy időre meg kellett Vjülnia a feleségétől és gyermekeitől. Érről nem beszéltek. De én láttam, hogy szenved, különösen a kezén lát­szott. A víz csillogott. A part nyu­godt és komoly volt. Ök már elöl vol­tak, hallottam a lubickolásukat és ne­vetésüket. Végül megfordultam. Han­na és Lajos most egy gerendát hú­zogattak, a tavalyi tutajunk egy da­rabját — És Adrián? — kérdeztem. Már kint van — mondta Lajos. ba és megkevertem, btír máskor nem iszom édesen. — Hát mit is meséljek? — ismé­telte. — Mindenki csinál valamit. Alapjában véve az egésznek nincs jelentősége. Néhány kilométer per órával gyorsabban. Égy öltönnyel több évenként. Kérlek szépen, és mire va­ló mindez? — Kimerült vagy, Joachim — felel­tem. — Nem hinném — válaszolta. — Csupán a tényekre tértem át. Régeb­ben hajlamom volt arra, hogy a dol­gokat regényesen lássam. De nézd a valóságot! Mindenki végzi a maga dolgát. És a Föld, az öreg hölgy ké­nyelmesen kering tovább. Mit mond hatnék még? Nem szerelhetünk belé motort. — Ogy — mondtam, s válaszolni akartam még. Ehelyett szájára, a fel­kiáltójelre bámultam. Mielőtt szavak­ba, mondatokba foglalhattam volna gondolataimat, szétfolytak. Ez az es­te, melyet oly hosszú idő után együtt töltöttünk, el fog múlni, mi elválunk, s még jobban elidegenedünk egymás­tól. — Ne törődj az egésszel — mond ta Joachim, s elnyomta cigarettáját. Ebben a percben hangokat hallot­tunk. Egy termetes öregasszony jött két kislányával, sietve, a part felől a házhoz. Ahogy minket meglátott, megállt. Tétovázott, otthagyta a lány­kákat, s néhány lépéssel közeledett hozzánk. Felálltam, és elébe mentem. — Kérem — mondta —, ugye van egy kis szappanjuk és egy lavórjflk? A kislány bepiszkolta magát. — Azonnal — feleltem. Amikor a vízzel, szappannal és törülközővel visszajöttem, Joachim a gyermek élőit guggolt, és térdéről a vért zsebken döjével Itatta fel. — Fáj-e? — kérdezte. A gyerek komolyan nézett rá és mosolygott, bár arca még nedves volt a könnyektől, megrázta a fejét. — Most már nem fáj. Joachim felállt, s most a nagyma­ma hajolt le. A törülközővel és a szappannal dörzsölt egy csúnya fol­tot a leányka szoknyáján.-s» Azt hisz&ni, görcsöt kapott. Mellettük úsztam a partig,. Adrián a fövenyen feküdt. Ogy látszik, amikor fel akart kapasrikodrti a partra, le­zuhant, és arra a kőre esett, amelyik lépcsőszerűen nyúlt be a vízbe. El­vesztette az egyensúlyát .talán az erős ütéstől. Arccol felfelé feküdt a ví­zen, a part felé tartó kis hullámok ráfolytak. Abban a percben, amikor letérdeltem hozzá, s felemeltem a fejét, magához tért. Arca meglepetést, de ugyanakkor kimondhatatlan bol- dogsácfbt fejezett ki. így nézett reám. Köhögött egyet, megrázta magát, úgy látszik, alig nyelt vizet. Felsegítet­tem és hazamentünk. Adrián, aki bi­cegett egy kicsit, és én, Hanna meg Lajos mögöttünk jöttek. Másnap vissza kellett menniük. Én az éjszakai műszakba osztattam be magam, hogy még egyet csónakáz­hassunk. Ebéd után ők hárman beül­tek a kocsijukba. Adrián vezetett, Hanna és Lajos hátul ültek. Integet­tek. A kanyar előtt Adrián még egy­szer körülnézett, ezt jól láttam. Még két órát aludtam, aztán mun­kába siettem. Az arcomba fúvó szél felfrissített. Odaérve hallottam, hogy az én gépem a bensdorfi rozsnál van. Igyekeztem, hogy idejében ott legyek a váltásnál. Reggelig arattam. Az éj­szakai hűvösségben jól ment a munka. Néha úgy éreztem, mintha egy kü­lönös tavon hajóznék keresztül. S amikor letérdeltem hozzá, és karomat a feje alá tettem, mindig Adrián arca tűnt fel előttem. Ahogy a házhoz értünk, Lajos meg­kérdezte: — Mi történt? Leestél? —- Igen — mondta, s úgy fordította a fejét, hogy engem láthasson. — Te hirtelen eltűntél, aztán jó messze pillantottalak meg, és feléd akartam úszni. Nyilván elcsúsztam, magam sem tudom pontoson, hogyan történt. Didergett. Mikor beszállt a kocsiba, kezet nyújtott, de nem nézett rám. Néhány lépésnyire mellette futottam, de bizo­nyára nagyon figyelt az útra. Csak a kanyarban nézett hátra. Holnap reg­gel itt lesz. ’ — Ez nem fontos — jegyezte mpp Joachim. Az asszony, mintha meg sem hal­lotta vagy meg se?n értette volna. De aztán felső teste mereven kiegyene­sedett. — Maga ezt nem érti — szólt szi­gorúan, és gyorsan tovább dörzsölte a foltot. Feszes kontyba tűzött, szürke hajából egy fürt széles, nyugodt, szürke szemű arcába hullt. — Hiszen a folt majd eltűnik — mondja Joachim. A hangja döbbent polt és engesztelő. Az asszony most feállt, széles és erős volt, nem is alacsonyabb Joachimnál. — Ezek az unokáim —■ mondta. — A fiam gyermekei. De maga etet nem érti. — Dehogyisnem! — felelt Joachim. A nő most szinte kényszerítette Joachimot, hogy rá nézzen. — Nem, maga semmit sem ért az egészből. Az én unokáim. És azt aka­rom, hogy úgy nőjenek fel, mint azok a gyerekek, akiket nekem kel­lett felnevelnem. Teljesen úgy. Hall­gasson meg nyugodtan: én dajka vol­tam. Nyolc gyerekem született. Ez volt a foglalkozásom. A gyerekek kellettek a tejem miatt, hogy legyen tejük az idegen gyerekeknek. Az enyéimet elvették tőlem, fiatalember, hetet a nyolcból. És nem tudom, ho­vá kerültek. Csak az utolsót nem ad­tam oda nekik. Azt már nem! Éjjel szöktem meg, bele az éjszakába, a városba, a gyárba, ahol gránátokat készítettem, de öt nem adtam oda. 'Ezek az ő lányai, ő meg mérnök. — Még mindig dörzsölte a foltot. Ar a végig mozdulatlan maradt. — Legyenek ök is olyanok, mint akiket felneveltem. Hiszen azok sem­miről sem tehettek. Joachim az ajkát fogai közé szorí­totta. Fehéren, pontosan látszott a felkiáltójel. Most már tudtam: a ka­romon tartottam öt. Még nagyon kb esi lehetett, alig féléves. Szaladtam. Valahol már hullottak a bombák, a sziréna még sivított. Siettemben meg­botlottam, leestem, talpra ugrottam, és tovább rohantam vele az utcán ke­resztül. A pincében letörültem a vért az ajkáról. Egyszerre abbahagyta a sírást, és nagyra tágult szemmel né­zett reám. Olyan szép, komoly, okos volt a szeme akkor. — Köszönjetek: a viszontlátásra — mondta az asszony, aki végre elége­dett volt a szoknyával. j4 kisleányok meghajollak, és illedelmesben kezet nyújtottak. SÁRKÁNY JENONfc fordításai A padlásszobába akarok fölmenni. Jól kiszellőzteték, a padlót felsúro­lom, és az ágyneműt kíákasztom a kertbe. A mosdáshoz vizet készítek a kancsóba. És kikészítem a fehérne­műjét a szekrényből. Ezen a hosszú télen könyvei mel­lett. ült a szürke városban. Fogudni mernék, nem is vette még észre, hogy a bimbók duzzadnak, és a fű zöld. Nem is tudom, hol kezdjem, mert még bevásárolnom is kelt, húst, vajat, te­jet és sajtot hozok, ámít ő szeret. És még a ruhámat, a kéket is, kivasa­lom. Nyáron volt itt, amikor u cseresz­nye érett. Hanna és Lajos hozta ma­gával. Dél felé érkeztek, hogy itt töltsék a hét végét. Mindent meg­mutattam nekik, mert ismét el kellett hazulról mennem. Éppen aratás volt. Nem itt, minálunk, hanem már Klo- xinon túl dolgoztam. Amikor este ha­zajöttem, a cseresznyefa alatt ültek. Hanna Henrikemet lefektette. Adrián színes papírernyővel vette körül a gyertyát, és az asztalra állította. így vártak. Nagy hőség volt napközben, de most már kellemes, hűvös lett az idő. Hanna bement a házba, és tá­nyéron kenyeret, vajat és kolbászt hozott nekem. Bort ittunk a hasas pa lackból. Délutánt vendégeink elmentek. Bár szerettük, mégsem marasztaltuk Őket. Már régen volt, hogy Joachim és én egymás mellett ülhettünk. Mióta meg nősült, ritkán jött. Ö is, én is a ma gunk módján éltük ezt a sokrétű éle tét, noha nem is voltunk túl távol egymástól. Ritkán és sietve írt leve­lek hídja kötött össze bennünket. Joachim a ház előtti napos helyre vitte a kis asztalt, a rózsák mellé, amelyek az idén az oromfalig kúsz­tak Jel. Friss abrosszal terítettem, csészéket, cukrot, tejszínt készítettem oda, míg Joachim a konyhában a teát főzte. Innen a tóra nyílik kilátás, amely idáig kéklik a hatalmas hársfa tör­zsén és a bokrokon át, s mi, mintha szigetként lebegnénk egy nagy ég­ében. A távolban egy vitorla siklott el néha. Napközben fújt a szél, most szél­csend volt. De még mindig hallottuk u siető kis hullámokat, amint a part köveihez csapódtak. Joachim úgy helyezte el székét, hogy a bodzabokron túl a szabadba láthasson. — Milyen szép itt! — mondta. — Beszélj magadról valamit — kér­tem. Megvonta a vállát: Ojra kezébe vette az előbb letett csészét, és szá­jához emelte. — Hát mit meséljek? — kérdezte. Ivott egy korty teát, egy fényes do­bozból cigarettát vett elő és rágyúj­tott. — Te már nem dohányzol? — kér­di. Amikor leszívta a füstön, megláttam a felső ajkán a hajszálvékony heget, amely egy felkiáltójelhez hasonlított, alatta egy ponttal. Mi történt velünk, gondoltam, hogy úgy ülünk itt egymással szemben, mint az idegenek, vagy még annál is közöny ö sebben. Erőlködve kutattam arcán a közeledés lehetőségét. De csak a heget láttam, s törtem a fejem, honnan is származik, mintha ennek valami jelentősége lehetne. Már épp meg akartam kérdezni, de aztán az egész feleslegesnek látszott, vagy mit tudom én. Cukrot tettem a teú­A. Mohr: A SPREE PARTJÄM F. Cremer: A FELEMELKEDŐ 11iF«IiC* Mi E1H7. bw ii 11| 11 ii tt ti j i ti i

Next

/
Thumbnails
Contents