Új Szó, 1975. október (28. évfolyam, 231-257. szám)
1975-10-05 / 40. szám, Vasarnapi Új Szó
polgár legégetőbb problémáit. Perinetti azonban éppen ezt szorgalmazza és repertoárját elsősorban fiatal francia és külföldi szerzők műveiből állította össze, kiegészítve a világirodalom klasszikusaival (Goethe, Shakespeare, a már ugyancsak klasszikusnak számító Brecht és mások). A múlt év áprilisában mutatta be Perinetti Pierre Laville Les Ressources naturelles (Természetes eszközök) című színművét. A darab Franciaországról szól, amely képtelen megszabadulni a rossz szokásoktól, az előítéletektől és ezért a romlás felé halad. A szokásoknak megfelelően néhány más együttes is rendszeresen szerepel Strasbourgban. A. Bourseiller marseille-i együttese Racine Pbaedra című tragédiáját mutatta be, a Théâtre du Lambrequin Büchner Woyzeck című darabjával lépett a közönség elé, majd a Nagy Mágikus Cirkusz című színpadi alkotással aratott átütő sikert. Perinetti szívesen hív meg nemcsak francia, hanem külföldi rendezőket is. Reimsban Róbert Hossein együttese Hemingway Akiért a harang szól című regényének színpadi változatát mutatta tje- Az előadás igazolta mindazt, amit ez ideig Hossein rendezéséről hallottam: sok hang- és fényhatás, tökéletes csatajelenetek, kaszkadőrök nagyszerű akrobatamutatványa, de sajnos a figurák belső élete háttérbe szorul, elmosódik, pedig a regény nemcsak azt akarja elmondani, hogy mit élt át egy amerikai önkéntes a spanyol polgárháborúban. Azonban a reimsiaknak más a véleményük. Hossein színháza avatta kulturális központtá a várost és minden új bemutató esemény a számukra. Róbert Hossein azt állítja, hogy dramaturgiájának nincs határozott politikai vagy eszmei irányvonala. Azt a darabot választja, ami megnyeri tetszését és amiről feltételezi, hogy a közönség is szívesen fogadja. Azt is tagadja, hogy értelmiségi. Mielőtt a színházhoz került, sok mindennel foglalkozott, testi munkával is, és életszemlélete érezhető művészi munkájában is. Hossein szíhésziskolájának tanterve is ezt a felfogást tükrözi: judo, aki'obácló, balett, vívás, lánc és dal a legfontosabb tantárgyak. A kétéves képzés ingyenes, csak a lakásért és az élelmezésért kell havi 410 frankot fizetni. A. Bourseiller marseille-i színházának (hivatalos néven az Üj Gimnázium Dél nyugati Nemzeti Színművészeti Köz pontja) az igazgatóval együtt tíz állandó alkalmazottja van és ezeket elsősorban a hivatás- tudat, az ügyszeretet köti a színházhoz. Bourseiller nehez ményezte, hogy a színház leggyakoribb látogatói a közép- iskolások és a diákok, akik kedvezményes áron, 8 frankért válthatják meg a bérletet. Egyetemisták és munkások viszonylag ritkán járnak a színházba, a kispolgárok pedig lő lég a bulvárszínházat látogatják, amely évente hat bemuta tót tart, nem véletlenül a pornográf filmeket bemutató filmszínházban. Marseiljle-ben találkoztam ^ Le Havre-i fiatalok csoportjá: val, az úgynevezett Théâtre de la Salamandre együttesével, amely Molière életét vitte színpadra. A 25—35 évesek nyolctagú együttese bizonyította, hogy létezik jó modern színház, amely nevettet, de ugyanakkor gondolkodásra késztet. A játék Molière életét mutatja be —, műveit alig említik —, születésétől kezdve az édesapja kárpitosműhelyébe végzett munkán és a kolostoriskolában folytatott tanulmányokon-át egészen A képzelt beteg bemutatásakor bekövetkezett haláláig. A mű tulajdonképpen a pantomim és a mondott szöveg 'kombinációja, amit a konferanszié szellemes megjegyzései kísérnek. Az előadás után nyilvános vitát ren deztek és a színészek válaszoltak a nézők minden kérdésére és esetleges ellenvetésére. Iiyen nyilvános vitát természetesen csak egyes előadások után i'-ndeznek és nem rendszeresen. Az utóbbi öt év alatt a marseille-i színház tíz színművet mutatott be. A szerzők között szerepelt: Moliére (A mizantróp), Shakespeare (II. Richárd), Schiller (Haramiák), Gtaiét (Az erkély), Racine (Pha- edra), Hugó (Angelo). Bemutatták Visnyevszkij Optimista tragédia című színművét — Párizzsal egyidőben —, és Bourseiller két saját, zenei alapokra épülő alkotását, végül pedig Bemard Mazeas fiatal szerző Özvegyek című színmüvét. A jelenkori alkotások száma tehát valóban csekély, Bourseiller Rekviem és Onirocri (Álomfejtő) című művein kívül csak Mazeas képviselte öt hosszú esztendő műsorában a Jelent. Igaz, ez az utóbbi — ami a „két férfi egy nő“- problémát állította színpadra az 1 *372. avignoni fesztiválon sikert aratott és Bourseil- ier számára lehetőséget adott a kísérletezésre is, ugyanis a férfiszerepeket is nőkre osztotta. 1.972. május 29-én Jacques Duhamel, akkori miniszter egy sajtókonferencián bejelentetté, hogy a Palais de Chaillot meg szűnik a Théâtre National Populaire székháza lenni és az elnevezést a vjlleurbanne-i (Lyon elővárosa) Théâtre de la Cité — Roger Planchon színházára ruházzák át. Ezt az új színházat három igazgató vezeti. Az első Roger Planchon, a másik Robert Gilbert, Planchon barátja és munkatársa a Théâtre de la Comédie korából (ez a fiatal együttes 1953— 1957-Uen aratott sok sikert. Adamov, Ionesco, von Kleist, Marlowe és Brecht műveinek a bemutatásával) és végül 1971 óta a harmadik igazgató Patrice Chéreau, a legkiválóbb francia rendezők egyike. A változás óta a színház hét új bemutatót tartott és az 1973— 1974. évi műsorban egy külföldi szerző — Tankred Dorst (NSZK) Toller című műve szerepelt. A francia klasszikát Marivaux Vita (La Dispute) és Molière Tartuffe című darabja képviselte. Végül két kortársszerző is szerepelt a repertoárban, éspedig Michel Vinaver A fedélzeten át (Par dessus bord) és Roger Planchon Fekete sertés (Le cochon noir) című színműve. Arra számítanak, hogy a repertoáre minden idényben két új bemutatóval bővül. R. Planchon. a színház szellemi irányítója, eddig hét történelmi témájú darabot rt, de a történelmi múltból is mindenkor n jelenhez ' >1. Szerzői sikereinek águk t>■ ka, hogv egyidejűleg kiváló ren le- ző is, aki a klasszikus müvek- rő) is eltávolítja az idő hordalékát és felragyogta!ja eredeti szépségüket. A francia színházművészet fejlődését nagy pénzügyi és művészi akadályok fékezik. Ezek közül a legsúlyosabb — különösen Párizsban — a bulvárszínházak konkurreheiája, amelyek a profilért leírhatat- lanul silány műveket kínálnak a közönségnek. Másrészt viszont az olyanok, mint Planchon, Bourseiller, Perinetti és mások munkássága révén remélhető, hogy az igazi színházművészet végül is kiszorítja a csak anyagi szempontokat érvényesítő repertoárt. ALEXANDER |ERIE A Jean Baptista élele című előadás egyik jelenei« a Tltéalre de la Salamandre előadásában A francia színházak helyzete F őleg Jean Vilar francia színész és rendező érdeme, hogy Franciaországban közvetlenül a második világháború után megkezdődhetett a kulturális élet decentralizálása. A színházi kuHtúra területén a jelentős nehézségek ellenére is eredményeket értek el és ennek köszönhető, hogy a francia színházművészet fókusza ma már nem csak Párizs, hanem azonos értékű, vagy értékesebb központok alakultak ki Strasbourgban, Lyonban, Marseille-ben és másutt. A strasbourgi Théatre National mutatta be René Ehni L’ami Rose (Róza, a barátnő) című színművét. A város lakóinak nagy része német anyanyelvű, ezért igyekeznek a színpadon is hangot adni nyelvi, nemzetiségi és vallási problémáiknak. (Csak az érdekesség kedvéért említjük meg, hogy a szülők, akik nem akarják, hogy gyermekük hitoktatásban részesüljön, kötelesek ezt írásban kérni az igazgatóságtól, de nem mindenkor kapják meg a jóváhagyást.) Perinetti, a színház igazgatója és dramaturgja nagy érdemeket szerzett a kulturális élet decentralizálásában és főleg abban, hogy Strasbourg ma már sok vonatkozásban megelőzi Párizst. Színházi körökben úgy ismerik Perinettit mint a jelenkori darabok egyik legjobb rendezőjét, aki szívesen dolgozik a fiatal szerzőkkel. Ez azonban fékező tényező is, mert Strasbourgban, csakúgy mint egész Franciaországban, nagyon kevés új, eredeti színmű születik. Nagyon kevés olyan szerző akad, aki képes valami újat adni, nehéz olyan darabot találni, amely színpadra vinné a francia átlagMit jelent ma színésznek lenni? Korunkban mar komoly egyéni és társadalmi felelősség. Ma már a színész nem rossz értelemben vett komédiás, hanem az &nberek tudatát, életmód- iát formáló közéleti személyiség. A színész ezzel együtt komédiás is, a szó nemes értelmében, méghozzá szívóéi lélekkel Feladatainkat csak rendszeres önképzéssel, töretlen munkával oldhatjuk meg sikeresen. Társadalmunk ezért követelt meg tőlünk a mind alaposabb képzettséget, életünk aprólékos isme rétét, s a megfelelő politikai tájékozottságot. Mindezt tudatosítanunk kell, hiszen tevékenységünk társadalmi életünk úgynevezett hétköznapjaira is kihat. A színésznek azzal is tisztában kell lennie, hogy hol, mikor alkot és kinek. Sohasem feledhetjük, hogy a színházművészet az „itt és most" sajátos művészete, tehát nekünk is ennek tnegfelelően kell mindig színpadra lépnünk. A Magyar Terű leti Színház művészeként különösen fontosnak tartom, hogy kiknek játszunk. Nézőközönségünk zömét ugyanis a napi munkától megfáradt vidéki dolgozó népünk alkotja. Ezért a mi munkánk az úgynevezett színházésináláson kíviil népművelés Nekik, a már említett nézőknek tartozunk elsősorban felelősséggel azért, hogy előadásaink valóban a dolgozó népünket szolgálják-e. Tehetségünk és szellemi tőkénk teljes átadásával így szolgálhatjuk maradéktalanul színházunkat, s végső soron a közönségünket. Erre esküdtünk föl annak idején a főiskolán. Hiszem, hogy minden tisztességes és lelkiismeretes művésztársammal együtt ugyanazon cél felé törekszünk. Mi már elértük azt at értelmi és érzelmi fokot, hogy feladatainkat sikerrel megoldjuk. Tudjuk, mi a művész szerepe társadalmunkban. Nemcsak mennyiségi, hanem ninőségi szempontból is eredményesen kell dolgoznunk. Ebben az ügyben fnleq a színpadot éreztem a legfontosabbnak. Vigyázzunk a sz nvadi munka minőségére, a játék hőfokára, a dikció tisz- btsugara. A színpad teremti meg a közös kapcsolatot a nézővel. S ez a kapcsolat munkánk alapja és értelme. Zaklatott életritmusunk óriási terheket ró a színészre és ti színházra egyaránt. Ez olyan probléma, amit csak a megfelelő alkot(Anunka lehetősége és a kellőképpen átgondolt irányító munka oldhat meg. Feladatunk gyönyörű, ám nehéz Mennyire sikerül megoldanunk, azt a közönség dönti el végső soron. Nem elég csak igazat mondani, azt a színpadon megfelelően el is kell mondani, játszani. Ha hivatásunknak meg tudunk felelni és a közönség megérti és megérzi szándékunkat, akkor ez nem kis dolog és nagyszerű érzés. HOLOCSY ISTVÁN Az idei évad első bemutatói között szerepel Kopányi György igazolatlan ősz című drámája. Felvételünk a MATESZ Thália Színpalának próbáján késziiil. Konrád József rendező Szabii Rózsival és Váradi Bélával beszél meg egy jelenetet. Ján S'ílovifc Ezüst Jaguár eírni* színmüvét ebben az évad;»-»'! »iibb szlovákiai színVz <s műsorra tűzte. Felvé'»!iink a bratislavai ősbemutatón készült. 1975 JL 5. Ivi3vim.l‘l miUí16IÏÏêS