Új Szó, 1975. október (28. évfolyam, 231-257. szám)

1975-10-26 / 43. szám, Vasarnapi Új Szó

gfffl m fi 6j| IljBji ^HinflHHBSB Történelem Iránytű Iránytűm az öntudatlan öröm és fájdalom. Öröm és fájdalom vezet el a tudat küszöbéig. Íme, vagyok! Ez az első axióma. A második: van a világ. Van a világ, s én egy vagyok vele Mégsem egy! Ez a megha- sonlás mozdulataim és mozgásom oka: csonkán is a teljessé­get szomjúhozom. Utam iránya a mindenség. így vagyok, aki vagyok, s létem ellen a halál semmit sem bizonyít. Anyagcsere A világ folyamat. Érzékeimen át bezúdul koponyám sötét üregeibe. Önnön végtelenségéből érkezik és átáramlik rajtam, így lesz belőle véges öröm és véges fájdalom, s időtlenségbe táguló eleven gondolat, energiája, súlyos anyaga hirtelen elsugárzott s finomabbá már nem is finomulhat. Ekvivalencia Geometriám nem euklideszi geometria. A tudat képzetes végtelenség. Valós mégis, mint a testes dolgok: összegező fókuszában találkozik minden irány és min­den párhuzamos. A világ csak tudatunkban azonosítható önmagával. A tudat belső tartalma egyenlő mindazzal, ami nem ész. A halál és a megsemmisülés a szellem elsugárzásának sebes­sége. A bomlás fordított irányú idejében súlytalan tömege túlnő minden határon, s mögötte összezárul, helyreáll: a végtelenség megfoghatatlan, személytelenné tágult rendje. A csodálatos és oktalan lét a minőségek végtelen sok változatában s kifinomult emberi agyban oldja meg az anyag és a szellem ekvivalenciájának nehéz egyenletét. Nem álhitem Akarom, vagy nem akarom, az elmúlás ellenére is leszek valamiképp; bár nem áhítom a halhatatlanságot, egykori létem ténye a boldog elmúláshoz épp elég. Igaz, tapasztalat nélkül oly nehéz erről vallani. Ám egyet tudok: a testrészek, bomló sejtek összegéből mindenképp hiányzik majd valami, mint éjjel sötét szobám ablakából a tovaillant fény. Higgyétek el, barátaim, az a hiányzó leltározhatatlan elem ­az voltam: én. A természet folytatása vagyok eszmélő állat az állatok között: zarándok a szörnyű időben. Egyre távolodom karmokkal, ormánnyal, agyarakkal fölfegy­verzett közvetlen őseimtől. Már túlságosan messze szakadtam tőlük. Már tudom, nem apám nemzett, nem anyám szült. A minden­ség vajúdott hogy engem a világrp hozzon. Ö az én apám Ö az én anyám. Következetesen a saját képére formált engem, egyetlen egy­nek - mert ő sohase rész, mindig és mindenkor teljes és egész. Változatlan a változásban és sohase múlik el. Tetteimben az ő mozgását utánozom: ismét s továbbfolyta­tom ­az emberrévállás történtét. A -VA, -VE KÉPZŐ MEG A LÉT1GE Sok ember akad ma is, aki­nek a fülét nem bántja, ha ilyes­mit hall: „A fiú rokonai össze voltak beszélve“; „A színházi bemutató nem lesz megtartva“; „Az áthelyezés el lett intézve“. Pedig Arany János már a múlt században felhívta a figyelmet arra, hogy a -va, -ve képzős ha­tározói igenevek és a létigék (van, volt, lesz, lett) kapcsola­tából keletkezett kifejezések el­burjánzása nyelvünkben „teljes barbarizmus“. Kedvező jelenségnek tarthat­juk azonban, hogy — bár nem egyenletesen — nő azoknak a száma, akik még a nyomtatott szövegekre is gyanakodva tekin­tenek, ha bennük a fentiekhez hasonló kifejezéseket látnak... Hogy ezt miből következtetjük? Abból, hogy ilyen eredetű prob­lémáikkal némelyek minket sem restellnek felkeresníl A minap például több előfi­zetőnk tett fel tisztázandó kér­déseket. Az egyik a Hét 1975/27. számából az alábbi megállapí­tást ragadta ki: „Itt voltak min­dig elszállásolva az elit-egysé­gek ..A másik az Űj Ifjúság­nak ezen a során akadt fenn: „ ... s cipő mindenképpen be lesz cserélve.“ A harmadik az Agatha Christie-től fordított Gyilkosság Mezopotámiában cí­mű bűnügyi regényben „csípte el“ — no, nem a tettest, hanem — a következő mondatot: „... Piorot azt mondta, hogy egész nap el lesz foglalva, táv­iratokat küld szét.9 Olvasóink az iránt érdeklőd­tek, hogy helyes-e a voltak el­szállásolva, a be lesz cserélve és az el lesz foglalva kifejezés alkalmazása? Ha az érdeklődés kielégítését •— a szükséges esetekben — a hallott és a nyomtatásban is megjelent mondatok javításával kezdjük, sok minden kiderüli Az össze voltak beszélve he­lyett minden Illetékes az össze­beszéltek igealakot ajánlja. A szakemberek a nem lesz meg­tartva beszédfordulattal szem­ben a nem tartják (tartjuk) meg, illetve az elmarad alkal­mazásának hívei. Álláspontjuk az el lett intézve dolgában is világos: ennek a kifejezésnek a kritikátlan használata gyengíti az elintézem, elintéztük stb. igealak megfelelő nyelvi pozí­cióit ... Ami a voltak elszállásolva szerkezetet illeti — szakmai körökben aligha hibáztatják. A be lesz cserélve ostorozásával azonban nem szabad felhagy­ni; ez a suta formula akadá­lyozza a határozottabb és ér­telmesebb becserélem, becse­réljük stb., megjelölés érvé­nyesülését. Viszont az el lesz foglalva kifejezéstől kár ide­genkedni ... Sejtjük: a szóban forgó nyel­vi kérdésekről alkotott vélemé­nyünket némely olvasónk önké­nyesnek találhatja, ezért nem hallgatjuk el, hogy a „gyanús“ kifejezések megítélésekor jelen­leg milyen elvi szempontokat veszünk figyelembe. Mindenekelőtt azt a régi fel­ismerést, hogy helyesen leg­többször a tárgyas igék határo­zói igeneve mellett szerepel a létige (pl. elfoglal — el van vagy el lesz foglalva; elszállá­sol — voltak elszállásolva). Ezt népdalaink is tanúsítják: A Vargáék ablakja rózsával van kirakva; Gábor Áron rézágyúja fel van virágozva stb. Nem sza­bad azonban ebből a felismerés­ből általános érvényű törvény- szerűségre következtetni, mert megtréfál a gyakorlat. Tudniil­lik az elintéz, a megtart, sőt itt a becserél is tárgyas igék, a lét­igével szövődő határozói igene­ves kapcsolatukat mégis eluta­sítjuk ... Felvetődik a kérdés, hogy miért? Helyes választ adni erre csak elvi alapon lehet. Azért, mert ha az igeaiak, illetve az igenév jelentéstani okok miatt nem fe­jezi ki az alany valóságos álla­potát, hanem csak a cselekvés­re, történésre, folyamatra vagy annak befejezettségére utal, ak­kor megengedhetetlen az álla­pothatározó igealak használata (pl. nem lesz megtartva, be lesz cserélve, el lett intézve). Szintén elvi kérdés, hogy a tárgyatlan igékkel kapcsolatban meggyőződésből képviseljük a tudományos igazságot. Hosszú ideig ugyanis uralkodott az a felfogás, amely a van, volt, lesz és lett igével alkotott állapot- határozói igeneves szerkezetek­ből legszívesebben száműzte volna a tárgyatlan igéket. De a magyar nyelvészet ezen a téren is lépést tartott a változásokkal. Egyrészt kimutatta, hogy álla­pothatározó igealakok képzésé­re csak a tudatos cselekvést ki­fejező tárgyatlan igék nem jók: pl. összebeszél (valakivel) — össze voltak beszélve stb. Másrészt bebizonyította, hogy az alany szándékos közreműködé­se nélküli történést, folyama­tot kifejező tárgyatlan igék jól illeszkednek az állapothatározói igeneves szerkezetekbe (pl. be­borul — be van borulva; elázik — el van ázvaj. Legnehezebb a határozói ige­névből meg a lesz, illetve lett igéből alakult szerkezetek lét- jogosultságának az elismerteté­se. Többen ugyanis az ilyen szerkezetek létjogosultságát vagy a beléjük magyarázott germanizmus miatt vitatják; vagy a rájuk jellemző szenvedő árnyalat miatt vonják kétségbe; vagy vélt csúnyaságuk, erőlte- tettségük miatt kérdőjelezik meg . .. Pedig alapjában véve mindegyik esetben csak örök­lött előítéletekről van szó! A magyar nyelvtudomány legjobb művelői abba is hagyták az ál­lapotot tükröző határozói ige­neves szerkezetek megszólalá­sát; de továbbra sem mutatnak „megértést“ az ilyen jellegű ki­fejezések iránt, ha cselekvést, történést stb. jelentenek. Véle­ményük szerint az állapothatá­rozói igeneves szerkezetek — a beépült létíge alakjától függet­lenül — általában helyesek, ha az alanynak megvolt, meglevő vagy bekövetkező állapotára utalnak. DOBAY BÉLA Könözsi István felvétele az Űszi jegyzetek című sorozatból

Next

/
Thumbnails
Contents