Új Szó, 1975. október (28. évfolyam, 231-257. szám)
1975-10-22 / 249. szám, szerda
Két hangverseny APRÓHIRDETÉS Szovjet művészek a szlovák fővárosban A Moszkvai Szimfonikusok estjéről beszámolni hálás feladat. Mái- két ízben vendégszerepeltek nálunk, a fiatal Va- szili) Szinajszkij vezényletével utoljára ez év tavaszán. Szólistájuk akkor is a zenei testület koncertmestere, Valentyin Zsuk volt. A Zenei Ünnepségek estjén a már nálunk is jól ismert kitűnő szovjet dirigens, Kirill Kondrasin állt a zenekar élén. Karmesteri pálcája alatt úz együttes dús zenekari hangzással muzsikált, a dinamikus előadásmód és az előadói fegyelem szép példáját adva. Kondrasin zenében feloldódó egyénisége nem tűri, hogy a zenekarban bárki is „áramon kívül“ maradjon. Ehhez hozzásegíti a tény, hogy nemcsak művészeitől kíván sokat, hanem önmagától is. A „vállalás“ igazságos elosztásának eredményeként teljes harmóniában működik együtt a zenekarral. Műsorukat szovjet kortárs zeneszerző művével nyitották meg. Arvo Part (született 1935-ben) „Perpetuum mobile“ című zenekari hangzásra épült tömör kompozíciója egyetlen nagy lélegzettel, széles ívben tör a magasba ós hull megint alá. A zenei kifejezés alapjának, a feszítésnek és elengedésnek szemléltető, hatásos érvényesítése. Paul Hindemith Hegedűversenyét Valentin Zsuk tolmácsolta. Zsuk nem tartozik a markáns zenei egyéniségek közé. A versenyműve muzikálisan, a mű tűnődő lírájának átérzésével adta elő, de ahol erőtel jesebb hangvételre, sűrűbb kifejező erőre van szükség, tónusának nincs elég vivőereje, amiben vonókezelése és érzelmi-művészi beállítottsága mellett talán a hangszere is hibás. Nyomatékosabb egyéni súly művészetének mindenképp hasznára válna. Bartók Béla „Zene húros- és ütőhangszerekre és cselesztára“ címet viselő alkotása a legnehezebb karmesteri feladatok közé tartozik. „Századunk zenéjének magasztos emberi dokumentuma“ (Ujfalussy József) mind a karmester, mind a zenekar részéről hosszú érési időt igényel, hogy a bonyolult mű gondolat-, érzelem- és hangulatvilágát egész egyetemes monFelvételünk a Suftgarti Kamarazenekar hangversenyén készült. (CSTK felvétele) A Stuttgarti Kamarazenekar nagy sikerű vendégszereplése A stuttgarti művészek estjén megint egyszer olyan hangversenyben volt részünk, amelyről csak szuperlatívuszokban írhatunk. A magas kultúrájú együttest a kamarazenélés legjobb értelmében áthatja a közösségi szellem, amelynek szálai dirigensük kezében futnak össze. A zenekar alapítója és karmestere, Kari Münchinger érdekes jelenség. Könnyed grandez- zával jelenik meg a dobogón, haja hófehér, arca fiatalos, mozgása kissé kiszámított. Lényének és külsejének választékos eleganciájával az Ismerkedés perceiben pozőrnek hat, de ha felemeli a karmesteri pálcát művészi mivolta azonnal semlegesíti ezt i benyomást. Mert a német dirigens vérbeli művész, méghozzá a javából. Az egész ember csupa zeneiség, csupa tűz és temperamentum, erős zenei akarata minden egyes művészre kisugárzik. Intenzív lírai és drámai érzékkel, rendkívül kifinomult muzikalitássail irányítja zenekarát. Művészi figyelme a miniatűr munkára ós a nagy ívű összefogásra egyaránt kiterjed. Vezénylési technikája is roppant érdekes. Ritkán iát ni ilyen színesen és sokoldalúan kifejező karmesteri bal kezet. MünchingTír érzékeny, beszédes művészkeze állandó mozgásban van, felfogja és visszatükrözi a zene minden rezdülését. Árnyal, rajzol, kíván, tilt, parancsol. Dirigenrük irányító gesztusához hasonlóan vagy éppen ezáltal a zenekar előadásmódja is rendkívül mozgékony, a zene belső áramlása egy percre som szünetel. A muzsikának, amit produkálnak, eleven lélegzete, húsa, vére, idegrendszere van. Műsoruk nyitó száma, J. S. Bach h-moll szvitje intim hangjával, poézisével, finom humorával a nemesen értelmezett udvari szórakoztató muzsika utánozhatatlan példája. A vendégművészek a mű remekbe szabott előadásával azonnal kialakították az est légkörét. A hallgatóban felmerülhetne a gondolat, hogy Antónia Vi valdi, „a kissé kalandorszerű ós kissé cigányos déli romantikus“ nem áll különösebben közel az együttes „egyéniségéhez“, De a stuttgartiak csodálatra méltóan biztos stílusérzék kel rendelkeznek. Eltalálták a Vivaldi muzsika tolmácsolásának szuggesztív formáját és hol levegős, hol dús zenekari hang zással felidézték a velencei mester költészetét. Richard Strauss Vonósszex- tettje, amely a zeneköltő utolsó operájának, a „Capricció- r.ak“ bevezetését képezi, tisztult stílusával az est megkapó színfoltja volt. „Egyszerűség, igazság, természetesség ... a művészet minden ágában ez képezi a szépség alapját“ — vallotta Chris- toph Willibald Gluck, s a stuttgarti művészek „Páris és Hele- na“ című operájának Chaconne- ját is ebben az értelemben tolmácsolták. Finom művészi ízléssel ösz- szeállított műsoruk befejező számát is szerencsésen választották. Benjámin Britten: „Variációk Frank Bridge témájába“ ... a híres angol zeneszerző ezzel a kompozícióval tette világszerte ismertté a nevét. A tíz variációból álló, de amellett velősen rövidre fogott sorozat bán szellemes és virtuóz formában, dús fantáziával aknázza ki és variálja a vonószenekar hangzási lehetőségeit. A külö- leges, eredeti mű a végletesen ellentétes hatású változatok jellegzetességeinek pompás ki- domburításával briliáns előadásból hangzott el. HAVAS MARTA dani valóját minden dimenziójában feltárhassák. Kondrasin érti a bartóki elgondolást ós birtokában van a kifejezósi eszközöknek, amelyek alkalmazásával elmélyült Bartók tanulmányozása eredményeit meg is tudja valósítani. Hogy csak egy mozzanatot emeljünk ki a sok közül: a hangszínek érzékeny árnyalásával milyen „igazan“ varázsolta elénk a lassú tétel átszellemült, sejtelmes líráját. Nemcsak manuális technikáját, de egész művészi kapacitását az értelmezés és a ki fejezés szolgálatába állította. Művészi erőkifejtése meghozta gyümölcsét: tolmácsolásában a mű szilárd felépítésének körvonalai is kibontakoztak, ösz- szegezve: Bartók „Zenéjét“ intenzíven és meggyőzően tol mácsolta. Befejezésül a bartóki feszültséget feloldva Ravel festői képzelettel komponált „Spanyol rapszódiája“ a -zenekari bravúr jegyében hangzott el. A hallgatóság nagy tetszéssel fogadta a finom zenekari színekben csillogó hangulatképeket. „Csengő heteinkre“ visszatekintve elégedetten állapíthatjuk meg, hogy nagyszabású „Zenei ünnepségeink' idején fővárosunkban intenzív zenei légkör alakult ki, ami lényegében minden színvonalas fesztivál előfeltétele. Két hét alatt nem kevesebb mint hatvan különféle hangverseny, opera- és balettelőadása nyújtott bőséges választékot. Az impozáns zenei eseménysorozat, a nemzetközi művészforgalom valóban felpezsdítette zenei életünk vérkeringését és emlékezetes percekkel ajándékozta meg a zenekedvelők táborát. VEGYES ■ Elcserélném komárnól I. kát., szövetkezeti garzonlakásomat — hasonló bratislavai lakásért. Fel- leglová, G. Bednárovánál, Kuzmá- nyho 9, Bratislava. 0-1131 ■ Eladók világirodalmi művek eredeti nyelven. Kissová Georgina, Bakullnyho 7, Rimavská Sobota. 0-1132 ■ A Harcai Gép és Traktorúllo- inas nserejavitás formájában vállalja a Super 50 es traktorok differenciál jainak generál javítását. Már most ts nagyobb mennyiség- gű megjavított differenciál van raktárunkon. Az érdeklődők egész Szlovákia területéről jelentkezhetnek gép- és traktorállomásunkon vagy megrendelésüket küldjék be közvetlenül a vállalatnak. Postacímünk: STS n. p. Ko.íice- Karca, postai irányítás/,]ni 044 12, telefon: Košice 811-13, 816 16, Uzemrészleg Moldava nad Bodvou, telefon 2092, 2070. A nagyobb mennyiségben megrendelt dlffereneiálókat (4, 7 vagy 10 db) saját teherautónkkal szállítjuk. A ganeráljavítások egységes ára 3400 kvrona + az esetleges többletmunka. ŰF-154 KÖSZÖNTŐ ■ Béres Zoltánnak és nejének, Vojany ezüstlakodalmuk alkalmába t sok szeretettel gratulálnak, további megértést, őszinteséget és boldog családi életet kívánnak gyermekeik. 0 1130 M E G E M ■ Bánatos szívvel emlékezünk drága halottunkra, Varga GyínAre, a feledhetetlen férjre, édesapára, nagyapára, akit a kegyetlen halál egy évvol ezelőtt, 1974. 10. 24- én életének 46. évében rövid betegség után kiragadott közülünk. Akik ismerték és szerették, emlék kezzenek rá szeretettel, és szén* teljenek számára egy néma pillanatot e számunkra oly szomo 4 évfordulón. Felesége, leányai, ve- je, unokái, testvérei. 0-1128 ■ Az idő múlik, de a nagy fájdalom és az igaz szeretet nem múlik el soha. 4 éve (1971. 10. 21) halt meg szeretett, drága, jó édesapánk, V é g h József (Calnvoj, akit a kegyetlen halál kiragadott közülünk. Akik ismerték és szerették, emlékezzenek rá szeretettel e szomorú évfordulón. Gyászoló gyermekei. Ű-1121 mmmn ■ Köszönetét mondunk mindazoknak a rokonoknak és ismerősöknek, akik 1975. 9. 30-űn elkísérték utolsó útjára a 64 éves korában váratlanul elhunyt drága jó feleséget, édesanyát és nagyanyát, V a 1 a s k 6 Imréné Kiss Rozáliát a nagyudvardl temetőbe, és koszorúikkal, vlrágadomáríyaikkal, valamint részvétükkel igyekeztek enyhíteni mély fájdalmunkat. A gyászoló család. 0-1133 ■ Köszönetét mondunk a rokonoknak, barátoknak, kollégáknak és ismerősöknek, akik október 15- én elkísérték utolsó útjára Molnár Lajosné Horváth Irént, a felejthetetlen édesanyát, nagyanyát és dédnagyanyát a duna- szerdahelyl-slkabonyi temetőbe, és virágaikkal, részvétükkel enyhítették mély fájdalmunkat. A gyászotó család 0-1135 A Bratislava! Interhotel vállalat azonnali belépéssel felvesz: 1. A VÁLLALATI IGAZGATÓSÁGHOZ nevelönőket * # szakoktatókat 0 szocialista munkaverseny-felelőst Az érdeklődők jelentkezzenek a Carlton szállóban, I. emelet, 146 sz. ajtő. 2. A KYJEV SZÁLLÓBA £ pincéreket, felszolgálónöket 0 szakácsokat, szakácsnőket (szakképzetleneket is) £ kisegítő munkaerőket (biztosítjuk a szakáccsá való kitanulás lehetőségét) 0 kisegítő munkaerőket a mosogatógépekhez # takarítónőket nappali és éjszakai műszakra 0 londinereket £ sofőrt. Az érdeklődők a Kyjev szállóban jelentkezhetnek, földszint, 11 sz. ajtó. 3. A TATRA SZÁLLÓBA Q szakképzett szakácsokat, szakácsnőket (szakképzetlen szakácsnőket is) 0 pincéreket, felszolgálónőket (a szakképzetleneket betanítjuk) Q pénztárosnőt a kávéházba 9 fűtőt az olajkazánhoz ® telefonkezelőnőt 0 szobalányokat $ kisegítő munkaerőket $ mosónőket, vasalónőket $ takarítónőket nappali és éjszakai műszakra ® vécé-gondozónőket Az érdeklődők a Tatra szálló üzemi irodájában jelentkezhetnek. 4. A DEVÍN SZÁLLÓBA 9 szakképzett szakácsokat ^ cukrászokat & felszolgálónőket 9 szobalányokat $ vasalónőket 0 kisegítő munkaerőt ® takarítónőt éjszakai műszakra ® küldöncöket ® segédmunkásokat # vízvezetékszerelőt & segédraktárost. Az érdeklődők a Devín szálló vezetőségénél jelentkezhetnek. Toborzási terület: Bratislava, Bratislava-vidéki járásOF 151 Ú J si ó 1975. X. 22. 6