Új Szó, 1975. június (28. évfolyam, 127-151. szám)

1975-06-26 / 148. szám, csütörtök

A KÉPERNYŐ A NEMZETEK KÖZÖTTI MEGÉRTÉSÉRT Tömegméretű nyelvoktatás Hányon és hol tonulnok orosz Jegyzetek a prágai nemzetközi tv fesztiválról A prágai Vigadó tenne! el­csendesedtek, a négy veink ét képernyő elsötétült. A XII. nemzetközi tv-fesztivál mér a múlté, de visszhangja és benyo­másaink — az el őzé feszt iválo­kéhoz hasonlóan — még sokáig megmaradna k eml ékezetünk - ben. A bemutatókon ötszáznál több hazai és külföldi vendég és mintegy kétszáz újságíró vett részt. A csehszlovák és a kül­földi tv-vállatatok képviselői a fesztivál alkalmával újabb együttműködési meg áll apód ás*) - kát és kereskedelmi szerződé­seiket írtak alá. Barátok, régi ismerősök találkoztak, új ba­rátságok szövődtek. A vendégek véleménycserét folytattak, vi­tatkoztak a látottakon. A ta­pasztalatcserét a gyakori sajtó- értekezletek is lehetővé tették. A tv-nézők örömmel fogadták a Csehszlovák Televízió kezde­ményezését, melynek jóvoltából több filmet a tévé második mű­során — a bemutatóval egyidő- ben — tekinthettek meg. Bár a párl>eszédek rögtönzött fordí­tása — a feliratok hiánya miatt — nem minden esetben volt ki­elégítő, kétségtelen, hogy az Ötlet bevált. Az ún. Szabad fórum lehető­vé tette, hogy a nézők aktívan bekapcsolódjanak a tévé mun­kájába. Ez a kísérlet azonban — nyilván a nézők hibájából, akik nem éltek a kínálkozó le­hetőségekkel — nem járt tel­jes mértékben sikerrel. De oka volt ennek a túlzsúfolt prog­ram és a bemutatott filmek egy Jpészémek igénytelensége is, me­gyek természetesen nem vált­hattak ki vitát. Az alkotások többségének a Színvonala azonban megütötte a mércét. A művek közös vo­nása, hogy megfeleltek a prá­gai nemzetközi tv-fesztivál jel­szavának: A nemzetek közötti megért ás nemes gondolatának. Ez a gondolat vezérfonalként húzódott végig a szocialista or­szágok és több nyugati'ország ■alkotásain. A kapitalista orszá­gok néhány alkotása bírálja Ugya.ii az ottani társadalom ne­gatív jelenségeit f pl. a belga tv „Jakab fogadása“, vagy a nyugatnémet „A ház, melynek nincs ura“ című film), de mert nem talál megoldást (és nem is találhat a kapitalista társa­dalmi rend ellentmondásos vi­szonyai között), a ki látást a lan­ság nyomasztó érzését vált ja ki a nézőben. Ám szóljunk a szocialista or­szágok filmjeiről. Sokat beszél­hetnénk a „Különös felnőttek.“ című szovjet alkotásról, amely nem véletlenül kapta a feszti­vál első díját. Elsősorban fi­nom humorával, a gyermeki lé­lek mély ismeretével, közérde­kű témájával vonta magára a figyelmet. Minden elfogultság nélkül állíthatjuk, hogy a szlo­vák televízió stúdiójában ké­szült Meridián című filmet is indokoltan tűntették ki a leg- jobb forgatókönyv, az Intervízió és a csehszlovák tv-nézők díjá­val. A legjobbak közé tartozott, s olyan problémákat fejteget, amelyek nemcsak nálunk, ha­nem az egész világon megol­dásra várnak. Mindennapi életünk legége­tőbb kérdéseire azonban más filmek is igyekeztek választ ke­resni. Például a lengyel Konic rendező „Szorítóhurok" című filmje a Meridiánhoz hasonló témát vet lel. Határozottan el­ítéli a termelésben mutatkozó nehézségeknek korrupció és személyes összeköttetések árán való kiküszöbölését. A „Gyilko­sok" című magyar film egy bí­rósági tárgyalásról szól: egy asszonyt újszülött gyermeke meggyilkolásával vádolják. A körülményeket vizsgálva kide­rül, hogy a vád a férjet és az egész családot megilletné, mert meg nem értésükkel és közö­nyükkel hajszolták az asszonyt tragédiába. Szemes Marinak a legjobb női alakításért megér­demelten ítélték oda a díjat. A. Seghers „Nádas" című filmje (NDK-produkció) a háborús és a háború utáni időket idézve egyszerű német dolgozók éle­tét viszi vászonra, akik a „föld­indulás“ és pusztítás közepette is az igazságot keresve, meg­őrzik emberi mivoltukat. Több kapitalista ország is fi­gyelemre méltó alkotást hozott magával. Például a „Képek" című finn filmben egy pszi­chiátriai intézet páciensei azt a gondolatot fejezik ki, hogy a betegséget nem elegendő or­vossággal gyógyítani, ha a kór az egész társadalmon elhatal­masodott. A svéd tévé „Nagy-, követség" című időszerű alkotá­sa megrázó erővel mutatja be a chilei antifasiszták harcát, kitartását és szenvedéseit. Sajnos, a munkáscsaládok gyermekeiről szóló „Gyújtózsi­nór“ című nyugatnémet film csalódást okozott. Noha antifa­siszta, háborúellenes kicsengé­sű — a szülők és gyermekeik a háború végén különféle sza­botázsokban vesznek részt — kár, hogy a film alkotói kevés­bé meggyőző eszközökkel fejez­ték ki mondanivalójukat. A svájci tévé „Ördögjáték“ című alkotásában — játék és báb­film kombinációja — egy öre­gedő gyáros hatalmi vágyában a bábokhoz hasonlóan dobáló­zik az emberekkel, mert meg­szokta, hogy pénzért mindent elérhet, mindenkit megvásárol­hat. > A fesztiválon szereplő zenei alkotásokat látva, az a véle­mény alakult ki bennünk, hogy nem éppen a legszerencsésebb megoldás az ilyen jellegű, illet ve műfajú filmek bemutatása a tévében. A különböző zenei mű­fajok összehasonlítása és tár­gy i I ag os ért éke lése eg yóbk én t verseny keretében szinte lehe­tetlen. Azoknak a filmeknek, amelyekben a zene balettel pá­rosul — pl. fu>ardowski len­gyel zeneszerző filmjének, vagy Prokofjev Rómeó és Júlia című balettkompozíciójának — nagy sikere volt a fesztiválon. Ugyanez elmondható azokról az alkotásokról is, amelyek a ze­nét költői formában juttatják kifejezésre. Elsősorban az Arany Prága díjjal kitüntetett „Balla­dák“ című csehszlovák alkotás­ra gondolunk, de a belga „Epi- thalamion" vagy akár az oszt rák „Szerencsekeresés" című film is kedvező fogadtatásban részesült. A magyar tv „Vendé­gek" című kisoperája és a svéd tv „Ballada Kristófról“ című műve újszerű megoldásaival vonta magára a figyelmet. Ha­sonló érdeklődésnek örvendett a francia tv „Visszavonulás a magányba“ című filmje, mely Glenn Gould személyét és az ismert zongoraművésznek a ze ne iránti rajongását párbeszéd formájában mutatta be. A XII. nemzetközi tv fesztivál mind az alkotásokat, mind a fesztivál koncepcióját tekintve sok problémát vetett fel, de ami a legfontosaibb: nagy jelen tőségű kultúrpolitikai esemény nek számított. A fesztivál tel­jesítette küldetését: meggyő­ződhettünk arról, hogy a kép­ernyő válóban hozzájárul a nemzetek közötti kölcsönös megértéshez és egymás mégis meréséhez. KARDOS MÁRTA EGYÜTT A SZÜLŐKKEL JÖ AZ ISKOLA ÉS A TÁRSADALMI SZERVEZETEK KAPCSOLATA A szocialista társadalom megkü 1 önböztetett f igyelmel fordít az ifjú nemzedék ne­veléséire. Ezt a tényt igazol­ják a pártdokumentumok is, melyek többek közt hangsú­lyozták az iskola és a szü lőlk közti kapcsolat, illetve együttműködés elmélyítésé­nek szükségességét, az egy­séges nevelés fontosságát, valamint a szülői munkakő zösségek aktivitását. E fel­adatok biztosítására az SZSZK Oktatásügyi Minisz­tériuma annak idején több intézkedést hagyott jóvá. Ezek a szülői munkaközös­ségek aktivitásának a toko­zását hangsúlyozták, a szü lök ideológiai nevelésére és az iskola bar á tok körének a kibővítésére irányultak. Cé­lunk, hogy minél több társa­dalmi szervezetet, üzemet, földművesszövetkezelet von­junk be az iskolák munkájá­ba, hogy tevékenyen segít­sék a fiatalok nevelését. Helyénvalónak találjuk, ha az alábbiakban vázoljuk, ho­gyan váltak be az intézke­dések, illetve hogyan telje­sítik őket. Egyértelműen megállapíthatjuk, hogy jól. Mind a nemzeti bizottságok oktatásügyi osztályai, mind a pedagógusok és a tanfel­ügyelők megértették a szü­lői munkaközösségek külde­tését és szerepét, s ezeket olyan szerveknek tekintik, melyek az oktatáspolitikáival összhangban részt vesznek az iskolai és a családi ne­velés összhangjának megte­remtésében. Számos iskolában a szülői munkaközösség tevékenysé­gét segítik a munkaközössé­gek mellett alakult pártcso­portok is, melyek az iskola —család—tái^áda lom kap­csolat fontos láncszemeivé váltak. Erre számos példát említhetünk a kelet-szilová- kiai kerületből, ahol a bi­zottságokban a kommunista szülök százalékaránya 31. A munkaközösségek keretében működő bizottságok munka­terve oktatási és nevelési feladatokat, illetve konkrét segítségnyújtási teendőket ölel fel. Több iskolában a szülői munkaközösség tagjai segítettek pl. dokumentum- anyag gyűjtésében s részt vettek a forradalmi emlék­szobák, vörös sarkok létesí­tésében, vagy támogatták az iskolák közti baráti kapcso­latok ápolását. Jelentős segítséget nyúj­tottak a szülők a pályavá­lasztás előtt álló gyerme­keknek is. A szülői munka- közösségek tagjai az iskola vezetőségével és az osztály­főnökkel együftműködve se­gítették megoldani az intéz­mények gondjait az iskola- kerülőkkel, a hátrányos helyzetű és a bukott tanu­lókkal. Hathatós segítséget nyúj­tanak a szülőik a pionírszer­vezeteknek és a SZISZ nek is. A kelet-szlovákiai kerü­letben pl. 125 szülő pionír- csapatvezetőként, 4(18 pedig szak k ör ve ze t ők én t működik. Segítenek a szülők a külön­féle vetélkedők, sport- és turisztika i re ndezv ón y ek, honvédelmi gyakorlatok szervezésében is. jó az is­kola, illetve a szülői munka- közösség kapcsolata különö­sen a második ciklusú isko­lákban. Az üzemek, az egy­séges t öld ni ü vessző vet keze­tek sokat fáradoznak azért,- hogy az iskola jobb eredmé­nyeket érhessen el. Sikeres az együttműködés a bratis- lavai Vegyipari Szakközép­iskolában, a juraj Dimitrov Vegyüzem szaktan intézeté­ben, vagy a sviti iparitanu­ló-iskolában. Nagyon értékes az a se gítség, melyet a szülők az iskolák környékének szépí­tésében, a Z akció kereté­ben, az iskolai berendezések javításában, sportpályák lé­tesítésében nyújtanak. Az SZSZK Oktatásügyi Minisz­tériumának intézkedései, il­letve módszertani utasításai hozzájárultak ahhoz, hogy a szülői munkaközösségek cél­tudatosabban és eredménye­sebben dolgoznak, teljesítik az eszmei politikai nevelés feladatait a szülők körében is, s ezáltal hozzájárulnak az ifjú nemzedék kommunis­ta neveléséhez is. P. R­Az orosz nyelv már régen át­lépte a Szovjetunió határait és a nemzetközi kapcsolatok, az emberek közti közeledés egyik alapvető eszköze lett. A Szov­jetunióban élő nemzetiségek milliós tömegei az orosz kul­túrát saját kultúrájuknak, az orosz nyelvet pedig anyanyel­vűknek vagy legalábbis máso­dik anyanyelvűknek tekintik. A Szovjetunióban végzett 1970. évi népszámlálás során 129 millió különböző nemzetiségű polgár vallotta magái orosz­nak, anyanyelvként azonban 142 millióan jelölték meg az orosz nyelvet. Ezenkívül 42 millió ember az oroszt második anyanyelvként minősítette, mi­vel jól beszéli a nyelvet. Az orosz nyelv ismerete 250 millió szovjet ember számára lehető­vé teszi, hogy megismerkedjen az ország kultúrájával és tu­dományával s a nyelv több mint 100 nemzetet és nemzeti­séget kapcsol össze Az orosz nyelv az ENSZ hat hivatalos nyelvének egyike; vi lágviszony latban a tudomány, a kultúra és a politika elvá­laszthatatlan része s az egyik legfontosabb világnyelv. Az orosz nyelv iránti érdek­lődésnek nálunk már sokéves hagyománya van. A Szlovák Nemzeti Felkelés és hazánk felszabadítása még szorosabbra fűzte testvéri kapcsolatainkat a szovjet néppel. Hazánk felsza­badulása után, a szocializmus építésének megalapozása ide­jén hazánkban nagy mértékben megnőtt az orosz nyelv iránti érdeklődés. A Csehszlovák—Szovjet! Ba­ráti Szövetség, mely már két évtizede szervezi és irányítja a felnőttek orosz nyelvoktatá­sát, az orosz nyelvszakosok és aktivisták ezreivel együttmű­ködve önfeláldozó munkát vég­zett és végez. Az orosz nyelv- tanfolyamoktól kezdve, a nyelv- tanulás igényesebb formáin át a speciális nyelvtanfolyamokig, vagy az orosz nyelvklubokig, dolgozóink ezrei számára tette lehetővé, hogy elsajátítsák az orosz nyelvet. Az utóbbi kél évben az orosz nyelvoktatás új irányelvek sze­rint folyik. Ezeket a CSSZBSZ VII. kongreszusán fogadták el. Az 1972—73-as tanévben Szlo­vákiában mintegy 15 ezren ta­nultak orosz nyelvet, 965 tan­folyamon, illetve szakkörökben. Ebben az évben 1302-re emel­kedett a tanfolyamok, illetve szakkörök száma, s a nyelvta­nulásba 20 ezren kapcsolódlak be. Az orosz nyelvtanulás iránti növekvő érdeklődés szükséges­sé teszi, hogy a jövő évben emeljük az oktatás színvona­lát és javítsuk a járási szék ciók tevékenységét. A Csehszlovák—Szovjet Ba­ráti Szövetség tevékenysége több fejlődési szakaszon ment át, a munka új útjait, tökéle­tesebb formáit keresve A vál­ságos évek e téren is éreztet­ték kedvezőtlen hatásukat. 1969 után a párt és a CSSZBSZ Köz­ponti Bizottsága sokat telt an­nak érdekében, hogy felújítsa a tömegméretekben ro'vó orosz nyelvoktatást Azokban az országokban, me­lyek a Szovjetunióval határo­sak és sokéves gazdasági kap­csolatok fűzik őket a Szovjet­unióhoz, az orosz nyelvtanu­lásnak mély gyökerei vannak. Nagy a jelentősége az orosz nyelvnek különösen a szocia­lista országokban, hiszen eze­ket a Szovjetunióval barátság és testvériség fűzi össze, azo­nos az ideológiájuk és szoro­sak a kapcsolataik az élet min­den területén. £z Egyesült Államokban és a nyugat-európai országokban az orosz nyelv nagy elismerést vívott ki, elsősorban a Szovjet­uniónak a második világhábo­rúban aratott győzelme és a világűr meghódítása terén elért óriási sikerei révén. Például az első mübolygó felbocsátása után 1957 őszén néhány hónap alatt ugrásszerűen nőtt az orosz nyelvtanulók száma. Nyugaton egyre emelkedik azoknak a száma, akik oroszul tanulnak. Az Egyesült Államok­ban 643 főiskolán és 620 közép­fokú tanintézetben oktatnak orosz nyelvet. Nagy-Britanniá- ban 842 oktatási intézményben folyik orosz nyelvoktatás. Fran­ciaországban 21 000 diák tanul oroszul. Nyugat-Németország- ban a diákokon kívül a keres­kedelemben dolgozók is tanul­nak oroszul: 60 nagyobb cég speciális orosz nyelvtanfolya­mokat létesített. A legnagyobb japán tv-társaság, az NHK sta­tisztikai adatai szerint a tv Be­széljünk oroszul című adását redszeresen több mint 300 ez­ren kísérik figyelemmel. Az orosz nyelv iránti érdek­lődés nő a harmadik világ or­szágaiban is. Laoszban, Kongó­ban, Nepálban már a kisisko­lások orosz nyelvoktatáson vesznek részt. Orosz nyelvel: több mint 20 afrikai főiskolán adnak elő. A Közel-Kelet vala­mennyi országában az orosz nyelvoktatás a főiskolák tan­tervében is szerepel. Az orosz nyelv- és irodalom­szakosok nemzetközi egyesüle­tének — mely 1967-ben alakult — adatai szerint világviszonylat­ban évente félmillióval emel­kedik az orosz nyelvtanulók száma. A múlt tanévben az orosz nyelvet a világ 87 orszá­gában 18 millió ember tanulta. Ing. KAROL ILLV A „Bodrogközi arcok...“ sorozatból MOLNÁR JÁNOS felvétele

Next

/
Thumbnails
Contents