Új Szó, 1974. december (27. évfolyam, 284-307. szám)
1974-12-29 / 52. szám, Vasárnapi Új Szó
A film, «melyről Kis József a filmgyár igazgatójával tárgyal, készülő magyar játékfilm. Vámbéry Ármin közép ázsiai utazásáról. Eredeti helyszíneken játszódik a cselekmény, Buharában, Khivában és Szamarkand- liau, azokon a helyeken, ahol Vámbé- ry megfordult. Megkönnyíti a dolgot az is, hogy ezek az épületek kevés kivétellel ma is állnak. Mnzeumokat helyeztek el bennük, kulturális intézményeket, vagy mint a szamarkandi Tillja Kari mecset és medressze épület éljen kerániia-restaurú torműhely működik. A magyar filmküldöttség most ezeket az épületeket, eredeti állapotban maradt városrészeket járja sorra, azokat a helyszíneket, ahol a film egyes jeleneteit forgalják majd. Raktároknak használt épületek, csukott ajtók nyíltak meg előttünk, elzárt udvarok és működő templomok; egyszer minarék és medresszék madártávlatából nézték a várost, másszor díszes sírkamrákat, sivatagi településeket kerestek fel. fis Naksbandi szent sírhelyét, a róla elnevezett dervisrend alapítójának faluját, Bahaeddint. Ez a falu volt Vámbéry Ármin célpontja, s a fanatikusan vallásos közép-ázsiaiak mindvégig úgy tudták, hogy dervistársuk azért vágta át magát a sivatag pokolján és zarándokolt életét veszélyeztetve Közép Ázsián át, hogy ezt a szent sírhelyet megláthassa. Egyetlen utazásomon sem volt még ilyen kísérőkben részem: útikalauzom Vámbéry tudós könyve, amelyet bédekkerként is forgathat az ember. A medresszék és mecsetek, Buhara, Szamarkand és Khiva 'épületeinek szépségeire Gombos Károly, a Kelet Ázsia Múzeum igazgatója nyitotta rá szememet Gink Károly fotóival, a nemrég megjelent Üzbegisztán című könyvében. S a filmküldöttség két tagja, Kis. József rendező és Zöldi István operatőr néhány éve már bejárta ezeket a városokat, két kisfilmet is forgattak Közép-Ázsiában, egyiket Vámbéry útjáról, másikat Üzbegisztánról. A rendezőt azonban tovább foglalkoz tatja Vámbéry alakja. így ír erről könyvében: „Nem érzem teljesnek és liefejezettnek a Vámbéryvel kapcsolatos munkámat. Hiszen azok a gondolatok, amelyeket a Dervisruhában című filmnovellában felvetettem, még nem öltöttek testet, nem valósultak meg.“ A film rögtönzött sajtótájékoztatóját 6000 méter magasan, útban Buhara feilé a repülőgépen tartjuk. FILMESEIK — Milyen a szakember szemével az üzbég filmgyár? — fis szükségünk van huszonöt tevére is. — Ilyen nagy a karaván? — Nem, ebbe már beleszámítottuk azokat az állatokat is, amelyek a ka- ravánszerályban találhatók. Van valahol a közelben akkora karavánsze- rály, almi elfér 25 teve emberekkel és málhákkal? — Keresünk — mondja az igazgató és noteszába feljegyzi a 25 teve mellé a karavánszerályt is. A tárgyalás teázással ér véget, amelyet itt a taskenti filmgyárban éppúgy fii let len porceláncsészékben kínálnak körbe, mint a hagyományos teázókban, éppúgy félig öntik a csészékbe a forró gökcsajt, a zöldteát, és ügyes kis mozdulatokkal addig rázogatják, amíg Iható nem lesz. Gőzölgő teát megfúj- ni ma is a legnagyobb illetlenségnek tartják. Ezek az apró jelentéktelennek hitt mozdulatok, befOegződött szokások egyetlen pillanatra sem hagyják elfelejteni, hogy Üzbegisztánban vagyunk, ahol ezt tartja a közmondás: „Amit az anyatej jel maciinkba szívtunk, attól csak a leiek- szakadtával szabadulunk “ S hogy ezt az anyatejet mi magyarok is megkóstoltuk, és a közép-ázsiai népek kultúráját mi is magunkba szívtuk, arra minden tudományos előtanulmány nélkül rájön az ember, ha itt- Jártakor összehasonlítja az üzbég népművészetet, díszítőmotívumokat a miénkkel. Szinte törvényszerű, hogy a tárgyalás után a barátkozás rögtönzött nyelvösszehasonlítással folytatódik. „Csak kicsikét“ — kéri valaki a teát öntögető házigazdát. „Kicski- naľ“ — kérdezik vissza üzbég nyelven. Az üzbég szó törökül azt jelenti, valódi fejedelem. S ebben az értelemben használták a honfoglaló magyarok is. László király 1092-ben kelt levelében előfordul a Wzbeg szó, II. Géza egyik levelében említést tesz egy ízheg nevű nemesről. Nyitra környé kén van egy Üzbeg nevű helység. Szentendrével pedig nemrég olvadt össze ízbég falucska. HELYSZÍNEK i h barátkozas, vendéglátás, mégha egy üzbég filmstúdióban történik is, elképze’hetetlen a nemzeti étel, a ploh nélkül. S az ősi hagyományokból itt csak annyit engednek el, hogy nem kis gombócokba gyúrva kézzel esszük, hanem késsel és villával. Mikor kezdik a forgatást? — kérdi az üzbég filmstúdióban Umer- bekov igazgató. — Az Időjárástól függ. Szeretnénk minél korábban, mielőtt még a sivatag túlságosan felmelegedne —' válaszolja Utts József rendező. — Modern és jól felszerelt. Nagyobbrészt új épületekből áll, 1962-ben épült. Két hatalmas műtermét nagyon jól lehet hasznosítani. Az egyik 1200 négyzetméter nagyságú, 14 méter magas, ahol az időjárástól függetlenül forgathatnak. Közepében jókora medence is áll, amelyet a tengeri jelenetekhez használnak. Évente csak öt játékfilm készül ebben a stúdióban, ennek ellenére a filmgyárnak függetlenített színésztársulata van,,s ezek a színészek csak filmszerepeket játszanak. — Milyenek a színészeik? — Sok jó színészük van, de nekünk szokatlan az a játékstílus, amit képviselnek. A forgatás legproblematikusabb pontja éppen ez lesz, hogyan tudjuk velük elfogadtatni a nálunk szokásos alakítási formákat. — Sok szerepet alakítanak üzbég színészek? — Elsősorban üzbég színészekkel és helyi statisztákkal akarunk dolgozni. Magyar színész alakítja majd természetesen Vámbéryt és az orvost. Üzbé- gnk lesznek a karaván tagjai, a dervistársak, mesteremberek. Egy-egy jelenetet három-négyszáz statisztával forgatunk majd. Nagy segítséget jelent, hogy az üzbég filmstúdió elsősorban történelmi filmeket forgat, és gazdag kelléktára, ruhatára van. Érdekes, ahogv a helyszíneket számon tartják: fotódokumentációt fektettek fel a különböző jellegű helyszínekről és percek alatt elő tudják keresni az alkalmas helyszín fotóját. — Nagyon aprólékos gonddal keresték ki az eredeti helyszíneket és a rendező szinte aggályosán ragaszkodik ahhoz, hogy minden kellék, tárgy valóságos legyen. — Szándékosan ragaszkodom ahhoz, hogy a film azt a Kó/.ép-Ázsiál keltse életre, amelyet Vámbéry látott és néprajzi, történelmi hitelessége pontosan azt tükrözze, amivel Vámbéry megismertei te Európát. — De nem néprajzi vagy tudományos film lesz — Nem. De egy olyan tudós szemével láttatja az akkori Közép Ázsiát, aki a legapróbb részletekben is eredeti megfigyeléseket tett A TUDÓS VAMDOIR — Miért foglalkoztatja ennyire Vámbéry alakja? — Érdekel az az ember, aki tudorná" nyos célja érdekében annyi mindenre vállalkozott. Életét kockáztatta, lelki és fizikai kínokat vállalt csak azért, hogy elérje célját. Egy tudós, aki nagyszerű színész is egyben. Vállalkozó szellemű vándor, aki tudományosan megszállott. De ugyanakkor Oilyan ember is, aki a legnagyobb nyomorban is élvezi az élet szépségeit. Elvont tudományokkal foglalkozik, de mégis emberközelben marad. Emberi kapcsolatok kötik össze társaival. Szereti ezeket az embereket, de egyetlen percre sem feile jti el tudósvoltát, egyetlen pillanatot sem hagyna ki, hogy mint megfigyelő leírja és elemezze a látottakat. Rendkívül összetett egyéniség volt. — Vámbéry útja bővelkedik az izgalmas pillanatokban. Rablók támad, ják meg, szomjhalál küszöbén áll. Nem fél attól, hogy ezek a kalandok inkább rettenthetetlen hősként ábrázolják, mintsem precíz tudósnak? Nem fél attól, hogy végül is ez kalandfilm lesz? — Nem. Nem mutatjuk be útjának valamennyi veszélyes pillanatát, mert ez könnyen meghamisíthatja alakját. Nagyon megfontoltan újra és újra át kell gondolni, szükséges -e egy egy jelenet, gazdagabbá teszi e Vámbéry ábrázolását. — Könyvében azt írja: „Vámbéry élete első 30 évében megismerte a nyomor valamennyi válíaját, mégis, amikor arra keressük a választ, mikor élte át a legmélyebb válságot ... ez a perc hazáérkezése után következett be.“ És idézi Vámbéry önéletrajzi könyvét: „Nem gondoltam rá, hogy amilyen egyedül és elhagyatottan keltem utamra évekkel ezelőtt, éppolyan magamban és észrevétlenül térek haza most is.“ Útikönyvéből az derül ki, hogy mély hatással volt rá az a közömbösség, ami a hazatérő Vámbéryt fogadta. — Igen, és ez a különös tudóssors Taskentban újra eszembe jutott. Egy fiatal magyar turkológus barátai látogattak meg. Üzbegisztánban hallottam róla először, az üzbég nyelvét, szokásokat tanulmányozta. Valahány üzbég küldöttség Magyarországon járt, ő kísérte, tolmácsolta őket. Szakmai tanácsaival sokat segített filmünknek is. Tavaly meghalt. Itthon alig ismerték. — Vámbéry ezt írja: „Nem hisznek bennem ... és tőlem, aki úgy küzdöttem és szenvedtem az Akadémia céljaiért, mint előttem kevesen ki bú- várlataim eredményével ki akarom vinni az irodalom világpiacára nemzetem szellemi törekvéseit, és az európai közös kultúrtörekvések munkatársa gyanánt akarom bemutatni az e tekintetben még kevéssé ismert Magyarországot, tőlem most'zálogot kérnek “ A százforintnyi előlegre, amely- lyel Londonba utazik. Londonba a királynő fogadja, Bécsben a király. Itthon egyetemi kinevezését így adja át az egyetem rektora: „Ne higgye, hogy tájékozatlanok vagyunk kétes jelleméről. Tudjuk jól, hogy gyönge lábon áll a keleti nyelvekkel, és hogy a tanszékre való elhivatottsága nagyon kétséges. De nem akarunk ellenszegülni őfelsége parancsának.“ Ezek a sorok a kiegyezés utáni magyar szellemi élet állapotát is jelzik. — Vámbéry hazafiassága, az a ragaszkodás, amivel mindezek ellenére tanítani kezdett, és ahogyan tudományos munkáját élete végéig végezte, olya« példa, ami azt hiszem, sohasem fog elévülni. A kisfiímek után ezért is választottam ismét őt filmem főszereplőjévé. FEKETE JUDIT 1974. XII. 29. 10 TALÁLT TÁRGYAK címmel ötrészes tévé film készül a bratislavai televízióban. A forgatókönyvet JAN SOLOVlC írta. A napjainkban játszódó történet hősei fiatalok; az alkotók célja, hogy érzékeltessék, hogyan formálódnak, alakulnak, kristályosodnak a fiatalok nézetei, véleményei. Ezt a folyamatot egy kezdő orvost és egy benzinkútnál dolgozó fiatalt ábrázolva tárja elénk STANO PÁRNICKÝ rendező. Az érdekes és fordulatokban gazdag történet főbb szerepeit MILAN KNAZKO, JURAJ KU KUR A, MAGDA VÁSÁRYOV A és JANA PITCH TOVA Játssza. — A képen: Milan Kfíažko és Magda VáMryová. ÓCEÁN címmel szovjet lélektani dráma készül JURIJ V1SINSZKIJ rendezésében. A film női főszerepét TATJANA S7.AMOJI.OV A fa képen) játssza. I a 1 ml yJriTI M I Hl ;< i yjff? 111 fi RlilU