Új Szó, 1974. november (27. évfolyam, 258-283. szám)

1974-11-01 / 258. szám, péntek

10 1974. XI. 1. 7 Labdarúgásunk „megméretett” a Wembleyben Miért lett 3:0 a végeredmény? Mi tagadás, nem vártunk 3:0-ás vereséget szerdán este a Wembleyben az Anglia—Cseh-szlovákia labdarúgó Európá­ba jnoki selejtező mérkőzésen. Már csak azért sem, mert az NDK, majd Svédország ellen Imponáló győzelmet értek el futballistáink. Az is nekünk látszott kedvezni (a meccs előtt), hogy az angolok egy új alakuló félben levő csapattal lépnek pályára és nem is a legerősebb összeállításban, míg ježek edzőnek nem voltak ilyen gondjai: legjobb csapatát küldhette a küzdelembe. A londoni 90 perc folyamén aztán bebizonyosodott: kél elő­ző győzelmünk kétes értékű volt, elsősorban azért, mert úgy fogtuk fel őket, hogy kitű­nő játék után születtek. Pedig nem így volt! Nem mi voltunk jók, hanem az ellenfelek vol­tak gyengék! És ez nagy kü­lönbség. Az NDK egy szétesően játszó csapat benyomását kel­tette Prágában,a svéd amatőrök „erejéről“ pedig a tegnapelőtt! stockholmi Svédország—Észak­írország mérkőzés tanúskodik: a hazaiak 2:0-ra kikaptak. Hát ilyen mércével mértük játéktudásunkat az Európa-baj- noki selejtező előtt! Aztán jött az igazi konfrontáció, aminek végeredménye ismert: labdarú­gásunk „megméretett, és knny- nyíínek találtatott“. A számsze­rű eredmény nem mindig tük­rözi a valóságot, de esetünk­ben a 3:0 igazán azt jelenti, hogy játéktudásban klassziskü­lönbség volt a két csapat kö­zött. Hogy miben mutatkozott ez meg? Az angolok gyorsaságban, határozottságban, egyéni ké­pességekben, és ami a legmeg­lepőbb, üss/játékban is messze felülmúlták csapatunkat. Pedig most játszottak először ilyen összeállításban. Hányszor hall­juk manapság, hogy futballis­táink technikásak, jól kezelik a labdát stb. Igen, technikásak és jól kezelik a labdát álló hely­ben, lassú játék közben. De fu­tás közben már nem engedel­meskedik nekik a „bőr“. Leg­frissebb példa erre éppen a szerdai mérkőzés. Labdarú­góink egészen kezdőknek, ta­nácstalanoknak tűntek az an­golok mellett, akik ugyebár nem arról híresek, hogy világ­hírű a technikájuk. Václav Ježek edző azt nyilat­kozta napokkal a meccs előtt, hogy csapata aktív, támadó labdarúgást játszik majd. És hogy nézett ki a valóságban? Szinte semmilyen összjátékot nem láttunk csapatunktól é« ha igen, akkor az lassú, körül­ményes, átlátszó volt. És az egyéni próbálkozások? Erre a kérdésre még azok is pesszi- misztiknsan válaszolnak, akik nem látták a találkozót: „Az angolok ellen?! Ugyan, kérem!“ Szinte semmilyen játéktudás- beli előny birtokában ugyan mit tehettek futballistáink? Nagy igyekezettel, lelkesedés­sel, fegyelmezett, de passzív já­tékkal próbálták kihúzni a gól nélküli döntetlent. Hogy ez a felfogás mennyire távol áll a labdarúgástól, mint játéktól, arról talán nem kell bővebben beszélni, igaz, minden mérkő­zésen helyénvaló a taktikázás, de hogy egy csapat, amely visz- sza akar kerülni az európai él­mezőnybe, csak ilyen „játék­kal“ rukkoljon ki, az egy ki­csit kevésnek tűnik. Mert az európai élmezőny tagjai a tak­tika mellett azért játsszák is a labdarúgást, a szó szoros értel­mében futballoznak. Szóval Václav ježek edző el­képzeléséből a támadójátékot illetően semmi sem valósult meg. Hát igen, kis asztalnál születnek a nagy elképzelések, és a „nagy asztalnál“ buknak el a taktika kis végrehajtói. De miért történt ez így? El­sősorban azért, mert a mi já­tékunkat csak olyan csapat el­len játszhatjuk; amely megen­gedi a lassú, fantázia nélküli labdarúgást. Az angolok nem engedték meg! És egy csapat sem engedi meg, amely az eu­rópai élmezőnybe tartozik. Az NDK és Svédország megenged­te __ Má r többen elmondták és megírták a szerdai mérkőzés kapcsán, hogy játékosaink min­dent megtettek a jó szereplés érdekében. Ez így igaz! Csak azt nem írták meg, hogy több­re nem képesek labdarúgóink. Küzdöttek, harcoltak, csak ép­pen játszani elfelejtettek. Az erkölcsi-akarati tulajdonságok fontos szerepet játszanak a mo­dern labdarúgásban, de ezzel SAKK Szinte hetenként kezdődik va­lahol egy-egy új nemzetközi sakk­torna, ezért már puszta regiszt­rálásuk Is nehézségekbe ütközik. Ám okvetlenül írnunk kell azok­ról, melyeken csehszlovák siker születik! Ilyen volt a bul­gáriai tengerparti üdülő- központban: a Napfényes parton rendezett verseny. Nagymesterünk: Vlastimil Hort az első helyen vég­zett az erős mezőnyben, végig veretlen maradt és 11 pontot szerzett 15 játszmából. Több megle­petés született a tornán, mindenekelőtt az, hogy a fiatal bolgár Ermenkov lett a második. Csak nemrég kapta meg a nemzetközi mester címet és most már a félutat Is megtette a nagymester! címhez vezető úton. Meg­lepetés továbbá két nagy­mester: a szovjet Lejn és a bolgár Radulov lemara­dása, annál Is inkább, mert az utóbbi, néhány héttel korábban első lett a spanyolországi Mon- tlllában, ahol a nagymesterek egész sorát előzte meg. A vég­eredmény Így alakult: 1. Hort 11 pont, 2. Ermenkov 10 pont, 3. Taj- manov (Szovjetunió) 9 és fél, 4— 10. Kirov, Szpaszov, Szpirldonov (mind Bulgária), Knyezsevics, Osztolics (jugoszlávok), Szabó (Magyarország) és Hernandez (Kuba) 8 és fél, 11. Greef (Egye­sült Államok) 8 pont stb. Hortnak bizonyára szárnyakat adott az első fordulóban aratott gyors győzelme: SZICÍLIAI VÉDELEM Világos: Hort — Sötét: Radulov 1. e4 c5 2. IIf3 HcB 3. d4 cd4: 4. Hd4: HfB 5. Hc3 dB 6. Fg5 eB 7. Vd2 Fe7 8. 14 (általában előbb sáncolnt szoktak, de a lépéscse­rének Itt nincs jelentősége) 8. ... d5 (a francia védelemhez ha­sonló gyalogszerkezet áll elő, számításba jött 8. ... Hd4: 9. Vd4: 0—0 10. 0-0—0 Va5 is.) 9. e5 Hd7 10. Fe7: Ve7: 11. 0-0-U aH (az elmélet szerint jobb 0—0, Hb6 majd Fd7) 12. Hf3 0—0 13. Fd3 BbB 14. Ve3 bd? (súlyos el­nézés, 14. ... h6-ot kellett játsza­ni) 15. Fh7: +1 Kh7: 16. Hg5+ KgB 17. Vh3 és sötét feladta, 17. ... Hce5: 18. Vh7+ Kf6 19. Hce4 matt következett volna. 868. SZ. FEJTORÚ ]. Kostán („Armeeblatt" 1903 II. díj) Világos Indul és 2 lépésben mat­tot ad (2 pont). Ellenőrző Jelzés: Világos: Kg3, Ve8, Be3, Bh6, Fa3, Hb3 és b7, gy: d2 e4, é6 és 16 (11 báb). Sötét: Ke5, Va4, Fb8 és 13, gy: a7 és c3 (6 báb). A meg­fejtés beküldésének batárideje: november 11. A megfejtések az Üj Szó szerkesztőségének címére küldendők „Sakk" megjelöléssel. A helyes megfejtők közül ketten minden héten könyvjutalmat kap­nak. továbbá állandó féléves megfejtési létraversenyt vezetünk. A 866. sz. fejtörő (E. Baumgar- ten) helyes megfejtése: 1. He2!l Az e heti nyertesek: Zahorec Gé­za, Rúbaň, Korím József, Lučenec. DELMÁR GÁBOR még senki sem nyert meg ta­lálkozót, ha ezek a tényezők nem párosulnak megfelelő já­téktudással. Játéktudással, ame­lyet nem a válogatott csapat­ban kell elsajátítani. Mert ré­gi igazság, amit nem lehet eléggé hangsúlyozni, liogy ami­lyen az ország bajnoksága, olyan a válogatottja. És nézzők csak meg a ligamérközése- ket __ Sz erdán este Londonban te­hát labdarúgásunk szenvedett vereséget, amely ugyan keresi a kivezető utat a hullámvölgy­ből, de valahogyan mindig a pillanatnyi sikereket tartja szem előtt, nem pedig az igé­nyes munkát. Márpedig a klu­bokban végzett igényes munka, a modern labdarúgás szellemé­ben végzett edzésmunka az al­fája és ómegája a válogatott csapat jó vagy rossz szereplé­ANGLIA — CSEHSZLOVÁKIA 3:0 (0:0). London, 80 000 néző, játékvezető: Kitahbjain. Góllö­vök: Clianonn (71. p), Bell (81. p), Bell (83. p). Szögletarány: 7:8, kapura tárté lövések: 14:2. Szabálytalanságok: 15:15, Sárga lap: Pekárik. ANGLIA: Clemence — Mede- ley, Watson, Hunter, Hughes — Bell, Dobson (Brooking), G. Francis — Keegan, Wortliing- ton (Thomas), Channon. CSEHSZLOVÁKIA: Viktor — Pivarník, Jozef Čapkovič (Vo- jáček), Ondruš, Varadin — Bi- čovský (Kuna), Pekárik, Gajdü- šek — Masný, Švehlík, Stratil. TOMI VINCE JEŽEK: „Nem vagyok csalódott” Az UPI hírügynökségi Iroda közli a szerda esti Anglia — Csehszlovákia labdarúgó Euró­pa-bajnoki selejtező mérkőzés két edzőjének nyilatkozatát. Don Revie, az angol váloga­tott edzője: „Természetesen csalódott voltam, amikor az el­ső 45 percben nem értünk el gólt. Első gólunk után jelez­tem játékosaimnak, hogy fokoz­zák az iramot. A cserék koc­kázatosak voltak, de sikerül­tek.“ Václav Ježek, a csehszlovák válogatott edzője: „A látottak alapján nem vagyok csalódott, mert az angolok csakugyan jobbak voltak. Megyőződésem, hogy a visszavágón jobb telje­sítményt nyújtunk, hiszen élvez­ni fogjuk a hazai pálya előnyét Bratislavában.“ Az AP hírügynökségi iroda tudósítója a mérkőzés hősének az angol Channont tartja, aki nemcsak hogy megszerezte az első gólt, hanem több jó hely­zetet is kidolgozott. A tudósí­tó szerint a csehszlovák csa­patnak csak egyetlen helyzete volt, amikor Pivarník távoli lövése a felső lécet érintve hagyta el a játékteret. A sportfogadás hírei A Sportka 43. játékhete I. húzásának nyereményei: I. díj: egy nyertes 200 000 ko­rona, II. díj: 122 nyertes á 12 335 korona, III. díj: 5400 nyertes á 400 korona, IV díj: 90 322 nyertes ű 40 korona. A II. húzás nyereményelosz­tása: I. díj: nincs nyertes, II. díj: 66 nyertes á 20 370 korona, III. díj: 3064 nyertes á 615 ko­rona, IV. díj: 69 596 nyertes 6 50 korona. A Sazka 43. játékhetének nyereményei: I. díj: 68 nyertes á 1365 ko­rona, II. díj: 1570 nyertes á 90 korona, III. díj: 13 195 nyer­tes á 15 korona. A MATES 42.-43. játékheté­nek nyereményei: I. díj: 5 nyertes á 121 140 korona, II. díj: 486 nyertes á 1940 korona, III. díj: 15 524 nyertes á 95 korona* Az angol labdarúgó-válogatott első gólja Viktor hálójában. Channon magasabbra ugrott Vojáčeknál és fejéről a labda véd- hetetlenül vágódott a hálóba. A BRIT SIKEREK SZERDÁJA Szerdán este az Anglia — Csehszlovákia Európa-bajnoki se- leztező mérkőzésen kívül még több tétre menő válogatott mérkőzést játszottak. Az angolokon kívül minden brit együt­tes győzelmet ért el, ráadásul Skócia barátságos mérkőzésen 3:0-ra verte Glasgowban az NDK csapatát. Legnagyobb meg­lepetéssel az Írország — Szovjetunió mérkőzés végződött, amelyet a hazaiak 3:0 arányban nyertek meg. ÍRORSZÁG — SZOVJETUNIÓ Smith, a walesi 3:0 (2:0). Dublin, 32 000 néző. Góllövő: Givens (3) a 23., 30. és a 70. percben. Az ír csapat legjobb játékosa a csapatkapi­tány Giles volt, aki nagysze­rűen irányította csapattársait. A svéd Exelryd játékvezető a 32. percben kiállította a hazai Mancinyt és a szovjet Kaplics- nijt kölcsönös szabálytalanko­dásért. A szovjet csapat a kö­vetkező összeállításban játszott: Pilguj — Mikulin, Olsanszkij, Matvejenko, Kaplicsnij — Lov- csev, Fedotov (Fedorov), Vere- mejev — Onyiscsenko, Kolotov, Blohin. WALES — MAGYARORSZÁG 2:0 (0:0). Cardiff, 10 000 néző, játékvezető: Garvida (portu­gál). Góllövők: Griffith (57. p), Toshack (87. p). Az egész mérkőzés folyamán a hazaiak irányították a játékot. A ma­gyar válogatott szakvezetőinek számára tanulságos marad a mérkőzés: csak védekező játék­kal, csatársor nélkül nem le­het mérkőzést nyerni, de még döntetlent sem elérni. Moór Ede, a magyar válogatott edző­je: „0:1 után kezdtünk olyan lendülettel és úgy játszani, ahogy az első perctől kezdve kellett volna. Az első gól dur­va védelmi hibából esett. Leg­inkább Mészáros .tetszett.“ csapat me­nedzsere: „Az első félidő nem sok jót hozott számunkra, örül­tem a 0:0-nak. A magyarok el­leni győzelem csak egy állo­más, még hosszú az út a to­vábbjutásig.“ A magyar csapat összeállítá­sa: Mészáros — Török, Bálint, Mucha, Kántor — Halmosi, Fa­zekas, Tóth (Póczik) — Feke­te, Kiss, Nagy L. SVÉDORSZÁG — ÉSZAK ÍR­ORSZÁG 0:2 (0:2). Stockholm, 20 000 néző, góllövők: Nichols és O’Neill. Az Európa-bajnoki III. selejtező csoport óriási meglepetése a vendégek győ­zelme. JUGOSZLÁVIA — NORVÉGIA 3:1 (1:1). Ugyancsak a III. se­lejtező csoport mérkőzése. Ér­dekes, hogy a vezetést a ven­dégek szerezték meg a 36. percben Lund révén. Két perc múlva Vukotics egyenlített, majd a második félidőben a hátvéd Katalinszki talált két­szer a hálóba. SKÓCIA — NDK 3:0 (2:0). Glasgow, 55 000 néző, góllövők: Hutchinson (tizenegyesből), Burns és Yordan. A hazai csa­pat biztos győzelmet aratott a barátságos mérkőzésen, s rá­adásul jardine még egy tizen­egyest is kihagyott. KARPOV—KORCSNOJ 3:0 Moszkvában a 17. forduló játszmájával folytatódott a sakkvilágbajnok-jelölti döntő Karpov és Korcsnoj között. A játszmát a 23 éves Karpov nyerte meg, annak ellenére Is, hogy sötét bábákkal játszott. A világbajnok-jelőlti döntő állá­sa tehát Karpov—Korcsnoj 3:0. TENISZ A párizsi nemzetközi torna eredményei: Konli (brazil) — Gamzabal (argentin) 6:4, 6:4, Pasaréti (amerikai)—N’Godrel- la (francia) 8:9, 6:2, 6:0, Vilas (argentin)—A. Armitraj (indiai) 6:1, 6:1, Ashe (amerikai)—Do- minguez (francia) 7:5, 6:2. A Hilton Head-i torna elő­döntőjének eredményei — férfi egyes: Burg (svéd)—Smith (amerikai) 2:6, 6:4, 6:0, Nastase (román)—Laver (ausztrál) 6:4, 6:4, női egyes: Wade (an­gol)— King (amerikai) 6:3, 1:6, 6:4, Evert (amerikai)—Goola- gong (ausztrál) 6:2, 6:1. A Király Kupáért: Csehszlo­vákia—Anglia 2:0. Hrebec— Lloyd 8:6, 7:5, Kodeš—Farrell 6:4, 6:2. A JUGOSZLÁVOK ELLEN A magyar asztalitenisz válo­gatott a szovjet csapat elleni sikeres EL-rajt után (4:3) most a Jugoszlávia elleni mérkőzé­sen ismét nehéz próba előtt áll, hiszen az Európa Ligába az idén bekapcsolódott jugoszlá­vok „bemutatkozó“ mérkőzésü­kön mindjárt a svédeket győz­ték le 4:3 arányban. A jugoszláv—magyar találko­zóra november 7-én, csütörtö­kön 16 órakor kerül sor a zág­rábi sportcsarnokban és Bér­ezik Zoltán edző a következő csapatot jelölte ki: Gergely, [ónyer, Asztalos, Magos é.; Kis­házi. Az újonc Asztalos István a Ganz MÁVAG 23 éves játéko­• Füttykoncerttel és bohócok felkiáltással jutalmazták az olasz nézők labdarúgó-váloga­tottjukat, amely szerdán este előkészületi mérkőzésen l:l-re játszott a II. ligás Reggio Emí­lia csapata ellen. A november 20-1 Hollandia elleni Európa- bajnoki selejtezőre készülő olasz válogatott közvetlenül a mérkőzés lefújása előtt tudott csak egyenlíteni tizenegyes­ből. A SAZKA 45. JÁTÉKHETÉ NEK PÁROSÍTÁSA: I. LABDARÚGÓ-LIGA 1. Sparta Praha — AC Nitra, 2. Skoda Plzeň — Bohemians Praha, 3. L1AZ Jablonec — Slo­van Bratislava, 4. ZVL Žilina — Baník Ostrava, 5. TŽ Tri­nec — Zbrojovka Brno, 6. In­ter Bratislava — Spartak Tr­nava, 7. Dukla Praha — Sklo Union Teplice, 8. VSS Košice — Slávia Praha. I. JÉGKORONG-LIGA 9. TJ VŽKG — ChZ Litvínov, 10. Slovan Bratislava — SONP Kladno, 11. VSŽ Košice — Sko­da Plzeň, 12. Tesla Pardubice — Motor č. Budéjovice.

Next

/
Thumbnails
Contents