Új Szó, 1974. október (27. évfolyam, 232-257. szám)

1974-10-27 / 43. szám, Vasárnapi Új Szó

Azer bá j dzsá n ba n j á rta m N egyvenfokos hőség, viharos erejű szél és mindenütt a kőolaj ne­héz, kellemetlen szaga. Ezek egy tel­jesen normális nyári nap meghatározói Bakuban, az Azerbajdzsán SZSZK fő­városában. Egy ilyen júliusi napon in­dultam el első bakui felfedező utamra. A Nemzeti Parkban kezdtem, hallgatva bakui barátaim tanácsaira. A park nagy teraszáról gyönyörű kilátás nyílik a városra. Óriási, fehér kőrengeteg tárult elém: lapos tetejű egyemeletes házacs­kák, mecsetek, minaretek, modern to­ronyházak, fúrótornyok százai. Ez Ba­ku: a középkori Kelet és a huszadik századi Európa találkozóhelye. Az Apseron-félsziget déli részén el­terülő, majdnem 1,5 milliós város büszkesége és lakosainak kedvenc pi­henőhelye a Primorszkij (Tengerpar­ti) bulvár. Karcsú pálmák, árnyas ró­A főoltár. zsalugasok, gondozott játszóterek, csendes kis teázók és szökőkutak tu­catjai teszik itt kellemessé a pihe­nést. Jómagam is gyakran meglátogat­tam ezt a csendes, árnyas ligetet a város központjában, mert az a merész eűhatározásom, hogy a rendelkezésem­re álló három nap alatt mindent meg­nézzek Bakuban, meglehetősen fárasztó feladatnak bizonyult. Az ókori görög, római és arab tör­ténészek a Tűz Országának nevezték Azerbajdzsánt. A terület kőolajforrásai- r61, örökké égő földgázfáklyáiról már Afanaszij Nyikityin és Marco Polo utazók is megemlékeztek. Talán fur­csán hangzik, de ma nem a csodálatos középkori épületek, hanem a fúrótor­nyok Baku szimbólumai. Ezek a fá­radhatatlan, örökké mozgó óriások láthatók az Öváros apró terein, az új negyedek sugárútjai mentén, a kopár sztyeppén, a Kászpi-tenger vi­zén. Egyszóval mindenütt, mert a kő­olaj — a fekete arany — Baku je­lene és jövője. Az Övárost mintha az Ezeregyéjszakából feledték volna itt. A tenyérnyi teret a Szinik-Kala me­cset minaretje árnyékolja. A kopott macskaköveken fekete ruhás, lefátyo­lozott, hajlott hátú öregasszony tipeg. „Szalam“-mal köszön a nagy bajuszú öregnek, aki otthonosan üldögél a jár­dára terített szőnyegen. Apró erkélyek nyúlnak a tér fölé. Néhol szinte össze érnek. Valamennyit vadszőlő futja be, vagy napszítta vászon árnyékolja. Itt nincs gyerekkacagás, pezsgő élet. Ez a városrész a haldokló múlt jelképe. A negyedet már hét évszázada uralja és védi az örökifjú Leánytorony. Ez a karcsú középkori építmény a város vé­delmét szolgálta. Sohase került az el­lenség kezébe, innen kapta a nevét is. Az öregek gyakran mesélnek egy legendát, amely arról szól, hogy hábo­rúskodás idején itt őrizték a hajadono- kat. A legenda szerint azért nem esett el soha a torony, mert a védők a lányok kedvesei voltak. a 1974. X. 27. A toronytól északra, jellegzetesen bakui módon, teraszosan ereszkedik, majd újra emelkedik az út a Sirvan- sahok csodálatos palotájához, a XV. századi építészet remekéhez. A díván kör alakú, nyitott, fülkés tanácskozó­helye eredeti szépségében tárul a lá­togatók elé. Kőcsipkék, keleti orna- mentumú, színes márványpadló, élénk színű arabeszkek díszítik ezt az egye­dülálló építményt. A palota fürdője ar­ról árulkodik, hogy itt a tisztálkodá­son kívül élénk társasági élet folyt. Hiszen ez volt az egyedüli hely, ahol a sah feleségei drága ruháikkal, ék­szereikkel dicsekedhettek. A nők el­nyomásáról beszól a palota mecsetjé­nek hátsó kis kamrája is, mely nagyon szegényes, szinte kopár, s ahová csak egy kis ajtó vezet kívülről. Itt imád­koztak a nők, s ide is csak hétrét görnyedve léphettek be. A Korán ugyanis szigorúan megkövetelte a nők alázatosságát. Láttam Bakut. Barangoltam a szűk sikátorokon, s fejem fölött összeértek az erkélyek. Megmásztam a Leánybás­tya több száz lépcsőjét, hogy a ma­gasból csodálhassam Baku fennkölt panorámáját. Fejet hajtottam a 26. ba­kui komisszárnak, a Nagy Október mártírjának síremléke előtt. Utaztam a metrón. A Primorszkij bulvár egyik teaházában, a vendégek szemeinek kereszttüzében, szemrebbenés nélkül kiittam a keserű, méregerős zöld teát. Fürödtem a Kaspi-tenger harmincfokos, rettenetesen sós vizében. De nem lát­tam Még sok mindent nem láttam, mert Baku már világváros. Ott délen, Európa és Ázsia határán. Ide nem le­het nem visszatérni. A TÜZIMÄDÖIK PARADICSOMA A Szurahani településen, amely már lassan beolvad Bakuba, érdekes építé­szeti emlék található: a tűz templo­ma. Indiai kereskedők építették a ba­kui kán kegyes engedőimével 1713-ban. A templom, egyes adatok szerint, egy nasonló ősi építmény helyén áll. Azer­bajdzsán ugyanis századokkal ezelőtt a tűzimádók hazája volt A tudatlan nép gyakran emelt oltárokat a föld­gáz természetes forráshelyedn keletke­ző „öröklüzek“ fölé. A szurahani Atyesgjah indiai ima- ház körül idővel szűk cellák épültek a zarándokok számára, és kialakult az imaház mai, ötszögű formája. A cellák bejárata fölött különböző nyelvű és idejű felírások olvashatók. A legérté­kesebb feliratok az ősi szanszkrit nyel­ven íródtak, és főleg a verstöredékek egyedülállóak. Amikor 1883-ban az utolsó indiai tűzimádó elhagyta Atyesgjahot, az oltár tüzel kialudtak. ŐSKORI KÉPTÁR Azerbajdzsán területe már a kőkor­szakban lakott volt. Az ősi Kobisztan A Sirvan-sanok palotájának komplexuma — műemlék. kőrengetege, a Dzsingarbag, Kjanyiza- dag, Bejugdas és Kicsigdas hegyek több tízezer éves történeteket mesél­nek. Itt láthatók a világ egyik leg­érdekesebb sziklarajzai. Figyelemre méltó a rajzok keletkezésének széles történelmi időszaka és gazdagsága. Ős­kori állatok, vadászat, halászat, har­cok, az emberek szórakozása és min­dennapi munkája olvasható le az óriá­si, kopott sziklákról, melyek évszázado­kon át menedéket és otthont nyújtot­tak az embereknek. A legmagasabban fekvő lapos szik­lákba jellegzetes, kör alakú üregeket, „edényeket“ véstek, melyek az esővíz és az áldozati vér tárolására szolgál­tak. Kőszerszámok, cserépedények tö­redékei, füstös sziklák maradtak itt a volt pezsgő élet tanújaiként. Figyelemre méltó, hogy még az idő­számításunk szerinti I. században is éltek itt emberek. Ide menekült a he­lyi lakosság a kaukázusi albanok, a római légiók elől. Ennek bizonyítéka­ként olvasható itt egy latin felirat, melyet üomitianus császár XII. légiója vésett a sziklafalba. UTAZÓ DIÁKOK Baku és a Kászpi-tenger már messze mögöttünk maradt. Az út jobb oldalán a Kaukázus nyúlik a magasba, balról végeláthatatlan sztyepp húzódik. Az autóbusz egyenletes gyorsasággal halad távoli célja felé. Űtitársaim, mint jó­magas is a Szovjetunió egyetemein és főiskoláin tanuló külföldi diákok. Vidáman kezdtük a napot. Énekeltük a Katyusát, megtapsoltuk az arab fiúk és a vietnami lányok énekét, de most már dél van, és nincs erőnk mozdulni A városban minden családban átlag hat gyerek van. Az övék a város. Ök uralják az utcákat, a parkokat, a terei­ket. Ott láthatók nagy bevásárlótáskák­kal az üzletekben és a piacon. Fel­ügyelnek kistestvérükre a játszótéren* eljárnak értük az óvodába. Legjellem­zőbb tulajdonságuk, hogy nagyon illew delmesek, jól neveltek. Minden ismerős és ismeretlen felnőttnek köszönnek, elviszik az öreg nénik táskáját, szí­vesen adnak felvilágosítást az ideér­kező idegeneknek, mert a várost úgy ismerik, mint maszatos kis tenyerü­ket. Megkérdeztem az egyik, talán nyolc­éves kisfiút, hány testvére van? — Hat — hangzott a válasz, de látva Kis­sé csodálkozó arcomat, még hozzátet­te: — Az nagyon jó, hogy ennyien va­gyunk. Többet segíthetünk anyunak, és a focira is több idő jut. Ök a város, Azerbajdzsán jövője: ezek a rohangáló, hangoskodó, szurtos kis ördögök, akik mindent gyűjtenek, és imádják a fagyit meg a focit. JAFFAR NEM LÁTTA A KÁN PALOTÁJÁT Romantikus, sokszor félelmetes út vezet a Kaukázuson át a volt Seid kánság csodálatos fővárosába, Sekibe. A kaukázusi városka máig megőrizte keleties voltát. A szűk utcácskák mind­két oldalán apró üzletek sorakoznak. Előttük - a mesterek a vásárlók és a járókelők szeme láttára készítik árui­kat: a híres seki selymet, a díszes öt­vösmunkákat, a tipikus kaukázusi kocs­mákat, a „papahá“-t. A város öregjei­nek találkozóhelye ma is a törökfürdő, Az Apseron-félszigeti Szurahani településen levő Atyesgjah templom, az indiai tűzisten temploma egy XIX. századi rajzon. sem. Minden ablak nyitva, hogy egy kis levegőhöz jussunk. Dől rajtuk be a por, rólunk meg a veríték. Serge, a kongói fiú, esküdözik, hogy ilyen me­leget még nem ért. A finn Patrick szaunához hasonlítja az autóbuszt. A lengyel Janek vetkőzik, az arabok bá­gyadtan hallgatnak. Csak Tuan-Hung figyeli egykedvűen a tájat, ö már há­rom éve tanul Bakuban, s'úgy látszik, megszokta már ezt a klímát. Már késő délután van, amikor feltű­nik előttünk Mingecsaur, utunk célja. A GYEREKEK VÁROSA Mingecsaur a vízi erőművel egyidő- ben épült, melynek első sorozata 1945- ben kezdett működni. A Kaukázuson- túl legnagyobb erőművét a komszomo- listák építették. Ök lakják a fiatal várost, amely már azóta Azerbajdzsán egyik legjelentősebb ipari központja lett. Ám nem ez a város érdekessége, hanem a gyerekek. amely még a XVIII. században épült. A’ hamisítatlan keleti bazár képezi a vá­ros központját, mellette a vén kara- vánszeráj és a teaház. Seki büszkesége a kánl citadella, melynek falai közt a XVIII—XIX. szá­zadban egész sor épület állott: a Téli Palota és a csodálatos kert gyönyörű pavilonokkal. Ma már csak a kánok kétszintes nyári pavilonja áll. Feszült figyelemmel hallgattuk veze­tőnk elbeszélését a két vén platán alatt, melyek egyidősek a palotával. Ez a pavilon az azerbajdzsán nép­művészet remeke. A sebeke-fából fara­gott ablakrácsok, kézzel szőtt szőnye­gek, melyek finom, színes rajza meg­ismétlődik a mennyezeten, csatajele­netek a falakon — ez mind a helyi kézművesek művészi munkája. Az egész palota fából készült egyetlen szeg nél­kül. Minden darabkáját tojásfehérjével ragasztották össze. Már végigjártuk a nyári lak szobáit, amikor megállapítottuk, hogy faffar, a kuvaiti fiú eltűnt. Keresése nem tartott sokáig. Az egyik földszinti te­rem sarkában mozdulatlanul ült, a sző­nyegen. Nem értettük, mit csinál ott. — Álmodozom — felelte. Azután el­mesélte, hogy srác korában a nagy­mamája nevelte, és az ő házában ép­pen ilyen szőnyeg volt. Ott szokott ül­dögélni, és majszolni a sok édességet. Most már értettük. Jaffar gyermek­orvos lesz, jövőre diplomázik, s már öt eve nem járt hazájában. Ahogy ott ült, összehúzódva, küszködve a hon­vággyal, az volt a meggyőződésem, hogy Jaffar biztosan jó orvos lesz. El­képzeltem őt, hogyan simogatja egy gyerek lázas arcocskáját, s mesél ne­ki arról, hogy amikor ő is ilyen kisfiú volt... Elbúcsúztunk Azerbajdzsántól, az égbe nyúló, hósapkás Kaukázustól, a forró déli nyártól és egymástól. Azóta jönnek — mennek a levelek. Vala­mennyiben ott a hűvös kérdés: Em­lékszel? Emlékezem. GŰRFÖL ZSUZSA

Next

/
Thumbnails
Contents