Új Szó, 1974. szeptember (27. évfolyam, 206-231. szám)

1974-09-15 / 37. szám, Vasárnapi Új Szó

Személycsere a revüszínházban Gazdát cserélt a világ egyik leghíresebb szórakozóhelye, a párizsi Folies Bergere. Látoga­tása több mint 100 év óta ugyanúgy kötelező az idegen számára, mint az öreg Eiffel megtekintése, vagy Napóleon sírjának a megcsodálása. Per­sze téved az, aki azt hiszi, hogy a Folies Bergere jelenti Párizst, jóllehet a világ min­den részéből a „Fény Városá­ba“ áramló külföldiek többsé­ge először erre volt — és ta­lán még ma is erre — kíván- cs*. igaz, a „Foli“ rajongói hi­vatkoznak a maga nemében valóban páratlan intézmény olyan törzsvendégeire, mint például VII. Edward angol, vagy II. Lipót belga király, de mi, az idősebb nemzedék tag­jai, akik Párizs jelképének mégis a Diáknegyedet tartjuk, Bajomi Lázár Endre megállapí­tásé/al érvelünk: „Avagy van-e még negyed, amelynek „mezőnyében olya­nok fulottak“, mint Julianus Apostate római és Napóleon francia császár? Vagy hogy egy rokonszenvesebb szakmára térjek át, olyan poéták mint Dante, Villon, Cyrano, La Fon­taine, Hugo, Gautier, Musset, Mallarmé, Moréas? Olyan írók, mint Moliére, Corneille, Raci­ne, George Sand, Zola, Barrés, Carco, Gide? Olyan szellein- rsiholó lázadók, mint D’Alani- bert, Diderot, Voltaire, Rous­seau? Olyan forradalmárok, mint Mirabeau, Robespierre, Saint-Just, Danton, Marat, Des­moulins, majd Blanqui, Barbés és Vallés?“ Az új tulajdonos, Helene Martini (szakmai elnevezése: a „Pigalle császárnője“), több más kabaré és színház gazdája. Amerikai pénzemberek ís ér­deklődtök a vállalat iránt, de az előző tulajdonos, Tania Derval asszony, nem akarta, hogy az intézet a jenkik ke­zébe kerüljön. A jelenlegi műsor — „J’aime á ia Folie“ költsége — a mi pénzünkben kb. tízmillió koro­na. Este nyolc órakor megje­lennek a vendégek, a nyugat­németek (konfekcióruhában), az amerikaiak (ingujjban), fé­lénken mosolygó japánok, han­gosan lelkendező spanyolok és természetesen igen sok francia is. Gyarmathy Mihály, a revü- színház művészeti igazgatója, rendezője, díszlet- és jelmez- tervezője 34 számból alkotta meg a műsort. Egy szám idő­tartama 2—3 perc. 10 000 lám.- pa világítja meg a színpadot, 20 tonna súlyú _ dekorációs anyaggal dolgozik az 52 szín­padi munkás, 25 öltöztető és fodrász várja a színfalak mö­gött a 85 artistát, hogy pilla­natok alatt végrehajthassák a maszk- és kosztümcserét. A nézőtéren 1800 ülőhely és 500 állói oly van. Az első két sor­A CSODA ÉS AZ ÜZLET A nyugatnémet lokálpatrio­ta k elégedettek lehetnek, van már az NSZK-ban is Lourdes, ahol csodák történnek, betegek gyógyulnak meg és ami a leg­fontosabb: fizetnek, pénzt köl­tenek a látogatók. Wigratzbad a nyugatnémet „Lourdes“ 171 lakója csillogó szemmel nézi az aszfaltozott parkolóhe­lyeket, a 2,5 millió márkáért épült futurista stílusú templo­mot, mert — megindult az üz­let, és ha egyszer egy üzlet megindul... A 77 éves Johann páter, a wigratzbadi csodatévő kegy­hely népszerűsítésére alakult egyesület alelnöke ennek elle­nére sem tud fenntartás nél­kül örvendezni, mert még a fe­lettes egyházi hatóságai is vi- szolvognak ettől a kegyhelytől. Például az augsburgi püspök­nek nagyon kínos, ha Wigralz- badot emlegetik előtte, mintha nem is hinne a forrás csodate­vő erejében és megtiltotta, hogy a prospektusokban búcsú- jiáróhelyként emlegessék. A csoda tulajdonképpen 1938-ban történt, amikor Caci­lia Geyer helyi lakos előtt minden előzetes bejelentés nélkül megjelent Mária és a következő kijelentést tette: „Építsetek nekem itt egy ká­polnát!“ A kápolna felépült. 1940-ben felszentelték, aztán a világot egyéb események fog­lalkoztatták és megfeledkeztek a csodáról. Az utóbbi néhány évben azonban egyre jobb pro­pagandát fejtenek ki és ennek eredményeként a látogatók száma 1973-ban már megha­ladta a több mint 100 000 főt. Az új templom már felépült és most építik az ott éjszaká­zó vendégek számára az 1000 férőhelyes szállodát. A költsé­gek nagyobi) részét adakozás­ból gyűjtik össze. Emellett üzleti tevékenységet is folytat­nak. Kapható — potom 7 már­káért — egy nagylemez. Címe: Antonie kisasszony beszéde a hívőkhöz. (Külföldi forrásaink nem említették, hogy ez az Antonie kisasszony kicsoda és honnan, hogyan került a „cso­dába“. A szerk.J Kapható mű­anyagból készült kanna, ami­ben a csodatévő forrás vizét a hívők magukkal vihetik, hogy éjszaka is kortyolgathassák. Űrtartalma 2,5 liter. Mert es­ténként a forrásvizet adagoló kutat elzárják. Természetesen a forrás mel­lett ott hever egy mankó, jel­képezve, hogy aki ide mankó­val jön, az — megfelelő meny- nyiségű víz fogyasztása, tekin­télyes mennyiségű imádság el- mormolása és még tekintélye­sebb mennyiségű márka lefi­zetése után — gyógyultan tá­vozik, talán még a legköze­lebbi futóversenyre is benevez. 1974-et mutat a naptár. A kibernetika és az űrkutatás ko­rában élünk! Persze lehet, hogy a wigratzbadi búcsújárók nem ismerik a naptárt. 1974 IX. 15. 23 Vihar — a nyakkendő körül Lassan elmúlik u nyár és az amerikai nyakkendő-gyárosok és kereskedők visszanyerik nyugalmukat. Lehet, hogy néhány közülük még utókezelésre, idegorvosi gondoskodásra szorul, de minden bizonnyal meggyógyul és kedélyét semmi sem Zavarja — legalább a jövő nyárig. Joggal kérdi az olvasó, hogy mi ingatta meg a tisztei szak­ina tagjainak a lelki egyensúlyát. Mr. Sawliill, aki miniszteri rangban felelős az energia ta­karékosságért,-az idei nyár elején köriratban szóllította fel a köztisztviselőket, hogy ne hordjanak nyakkendőt, akkor nem lesz olyan melegük és nem kell olyan nagy • intenzitással üzemeltetni a klimatikus berendezéseket. Nagy merészség volt ez a minisztertől, hiszen az ameri­kai köztisztviselő tekintélyének egyik nélkülözhetetlen kel­léke — a szürke, vagy kék öltönyön kívül — a nyakkendő. Természetesen a köztisztviselők legfeljebb családi, vagy ba­ráti körben panaszolhatták el, hogy mennyire megszégyení­tette őket a miniszter, mert végül is még mindig jobb nyak­kendőtől megfosztott köztisztviselőnek lenni, mint munkanél­külinek. Viszont a nyakkendő-gyárosok nem tettek lakatot a szá­jukra. „Árulás“ — harsogta Allan S. Lerner, az ipar egyik kiválósága és felháborodva mutogatott egy fényképet, amely a kegyeden Sawhillről készült, amint egy sajtóértekezleten nyilatkozik — nyakkendő nélküli „Erkölcsileg illetlenség" — háborodott fel Richard Blackwell divattervező *—, „hová vezet ez? Először leveszik a nyakkendőt, aztán kigombolják az ingen a legfelsőbb gombot, ha még melegebb lesz, a másodi­kat is, hát meddig akarja kigombolni Mr. Sawliill?“ Sawhill azonban nem törődött a nyakkendő-pártiak fel­háborodásával, egész nyáron nyakkendő nélkül szaladgált, ingujjban (nyitott gallérral!) fogadta Lee laccocát, a detroiti Ford Művek elnökét, az USA legjobban öltözködő polgárát, aki tanácskozás közben követte a vendéglátó példáját, le­vette a kabátját és a nyakkendőjét. ban egy hely ára 85 frank, hát­rább 65 és 45 frank, az álló­hely ára 18 frank. Egy üveg pezsgő ára 44 frank. Az intézet hnlyén valamikor egy zenés kávéház volt. Ebben mutatták be 188ü-ban az első varieté-műsort. Tízezer frank­ba került. Ma ennyibe kerül egy táncosnő ruhája, pedig a „Foli“ táncosnői előadás köz­ben igazán nem sokat „leplez­nek“. Olyan művészek léptek fel ebben a színházban mint Ote- ro, Mlstinguett, Fernandel, Grock, Chaplin, Josephine Ba­ker, Maurice Chevalier és Jean Gabin és minden túlzás nélkül mondhatjuk, hogy ez volt szá­mukra az ugródeszka, innen indultak a világhír felé. ötszáz alkalmazottja van a reviiszínháznak. A 16 táncos­nő napi gázsija 60, a szólótán­cosnőé 120 frank. Gyarmathy igazgató vasfe­gyelmet tart. Egy órával elő­adás előtt minden szereplőnek a helyén kell lennie. Szigorúan tilos valamelyik női szereplőt az öltözőben felkeresni. A ka­pu, amin át a lányok — na­gyon egyszerűen öltözve és festék nélkül — előadás után távoznak, nagyon messze van a főépülettől. Egyébként a tán­cosnők 21—28 évesek, többsé­gük asszony és anv» Múzeum a Kolostorban főbb mint háromezer budd­hista lámakolostor emelkedett az egykori Urgu, a mai Ulán­bátor felett. Csak a bog doge- gén la lámaista egyház min­denkori fejének rangja a for­radalom előtti Mongóliában) három palotáját tűrték meg maguk között. A mandzsu hó­dítók és a lámák egymással versenyezve szipolyozták az or­szág lakóit é« jogos gazdáit, akik nomadizáló pásztorkodás­sal tengették létüket. Ma az egyik ilyen kolostor­ban múzeumot rendeztek be és a látogató megismerheti az or­szág múltját, a középkori vi­szonyokat, amelyok csak 1921- ben, a Mongol Népi Forradalmi Hadsereg győzelmével értek véget. Még ma is élnek kopaszra borotvált szerzetesek a kolos­tor ban és nem törődve a láto­gatókkal, zavartalanul végzik rituális szertartásaikat, viszont a látogatók sem vesztegetik az időt arra, hogy a lámák szem­fényvesztő szertartásait tanul­mányozzák, hanem a múzeum valóban páratlan kincseiben gyönyörködnek. Aranyból, ezüstből, bronzból készült is­tenfigurák, ragyogó színű fest­mények, szokatlanul meghök­kentő álarcok, gazdagon díszí­tett dobok és csengők és végül a könyvtár az, ami az egész világon egyedülálló. A vastag falak között ősrégi kéziratokat őriznek, olyanokat, amelyekből csak egyetlen példány létezik. A szerzeteseket minden érde­kelte, felhalmozták az emberi tudás írott kincseit — de a nép analfabéta volt. Szerencsére mindez már a múlté. A szocialista Mongóliá­ban a lámakolostor — legfel­jebb idegenforgalmi látványos­ság. Tehénen a nyereg Bármennyire különösen hang­zik: akadnak megnyergelt te­henek is. Egy salzburgi gazda két lánya kitűnő sporteredmé- nyeket ér el két ilyen tejelő­vel. Kitartó munkájuk — a he­lyi lovarda szakértelmével pá­rosulva — meglepően eredmé­nyes volt. A tehenek gyorsan megszokták a nyerget és a kantárt, megtanulták az üge­tést és a vágtát, sőt — még akadályok átugrására is vállal­koztak. Az egyik állat látható kedvteléssel ugorja át az 1 mé­ter 10 centiméter magas so­rompót. Az Ifjú „lovarnőket“ csak az bosszantja, hogy a tehenek — a nyertes paripák diadalmas nyerítésétől eltérően — olykor oanaszosan bőgnek. HALÁL A ZÁRKÁBAN A második világhál>orú befejezése óta már a 68. ún. „bör­tönbotrány foglalkoztatja a nyugatnémet közvéleményt. Idéz­zük az egyik tanúvallomást: „Az elítéltek egykedvűen, szótlanul rótták a köröket a börtön udvarán, amikor az egyik cellából előbb halk vinnyo­gás, majd egyre hangosabb jajkiáltás, végül a kín artikulát- kni üvöltése hallatszott. A felügyelők a sétáló foglyokat azon­nal visszaterelték a zárkákba ...“ Mindez 1971. július 7-én történt a mannheimi tartományi börtönben, de a nyilvánosság csak most tudta meg a való­ságot. Ernst Christ — akkor 28 esztendős — elítélt súlyos agyhár­tyagyulladást kapott. Naponta könyörgött orvosi segítségért, de a fegyőrök megtagadták kérése teljesítését. (Fogd be a pofádat, te szimuláns!“) Amikor fájdalmai már elviselhetet­lenek voltak, a fogoly ordítozni kezdett. A fegyőrök bedob­ták az ún. „megnyugtatóba“ és annak ellenére, hogy a le­vegő hőmérséklete 30 fok volt. a maximumra állították a fűtőtest szabályozó szerkezetét. Másnap a fogoly halott volt. Idézet az egyik hullaszállító vallomásából: „A magánzárká­ban olyan szörnyű hőség volt, hogy a betonpadlón tükörto­jást lehetet volna sütni.“ 1973. december 27-én, amikor a mannheimi fogház udva­rán csillogott a jelképes karácsonyfa, holtan találták cellá- jál>an Hans Peter Vast — súlyosabb természetű közlekedési szabálysértésért elítélt (!), 25 esztendős foglyot. Az arca csak egy véres duzzanat volt. egész teste tele volt rúgások­tól eredő súlyos sebekkel. Két hónappal később Robert Williams angol és Stacy Hata amerikai állampolgárságú foglyokat verték össze. Az utób­binak verés közben égő cigarettát nyomlak az arcába. Egy nappal később dr. Reit, a fogház orvosa „jelentéktelen égési sebnek“ minősítette a sérülést. Egy egykori fogoly jelentette ki az újságírók előtt: „Ki­nyílt a zárkám ajtaja és a fegyőr az igazgatóhoz hívott. Ami­kor kiléptem, hátulról leütöttek, a pincébe vonszoltak, ott rúgtak, tapostak és eszméletlenre vertek“. Uwe Walter taxi­sofőrnek az arcát „pépesre verték,“ majd olyan rúgás érte a hasát, hogy fél év óta kórházban kezelik. De nemcsak az egykori koncentrációs táborokban uralkodó állati kegyetlenség jellemzi a mannheimi börtön őrszemély­zetét. Egyéb bűncselekményektől sem riadnak vissza. Az egyik például egy elítélt szeszkereskedővel lépett „üzleti összekötte­tésbe“, a kereskedő raktárából 100 üveg pálinkát csempé­szett be a börtönbe és ezt közösen árusították a foglyoknak — üvegenként 100(1) márkáért. Egy másik fegyőr — illő ju­talom ellenében — bármikor hajlandó volt a pénzes foglyo­kat valamelyik nyilvános házba „gardírozni“. Egy gazdasági bűncselekményért elítélt fogoly több ezer márkáért megvá­sárolta a teljes szabadságot: a börtönfelügyelőség írásban igazolta, hogy büntetését letöltötte. A nyugatnémet közvélemény azonban jogosan kérdi, hogy kik voltak az „állami bűnszövetkezet“ tagjai? Mert a fegy­őrök kegyetlenkedéséről, korrupciójáról a felsőbb hatóságok­nak is tudniuk kellett. A fogház orvosa nem látta a véres se­beket, a darabokra rugdalt csontokat? Az ellenőrző ügyészek természetesnek vették a gyakori fogolyhalált? A botrány hullámai egyre jobban terjednek. Eddig 10 fegy- őrt letartóztattak, további 50 ellen megindult az eljárás. A SZERETET ÜNNEPE WIN DSORBAN Windsor angol város még ilyet nem látott. A városi bíró­ságon reggeltől a késő éjszakai órákig — futószalagon — hozták az ítéleteket a parókás, taláros bírók, a vádlottak pe* dig, kivétel nélkül víziszonyban szenvedő hippik, gőgös fö­lénnyel fizették ki az enyhe pénzbírságot. A turisták a tisz­teletre méltó kastély helyett a hajas-te<tves fiatalokat nézték, akik a közrend őreit fasiszta disznóknak titulálták. Ez volt a „windsorl csata“, egy olyan rendezvény záró­akkordja, amit szervezői hónapokon át mint a „szeretet ün­nepét“ hirdették, öt napig tartott és Windsor lakói öt napig nem aludtak, a madarak elmenekültek az erdőkből, a kutyák szinte szünet nélkül vonítottak. A windsorl popzenei feszti­válon 10 000 hippi vett részt. A rendőrség hangsúlyozta ugyan, hogy a királyi kastély parkja csak a rendes polgárok „csendes szórakozását“ szolgálhatja, de a hosszúhajúak túl­ereje ellen nem tehetett semmit, csupán a narkomanok fel­kutatására szorítkozott és 300 mosdatlan látogató ellen in­dított eljárást a marihuána élvezése miatt. A fesztivált egy teljes hétre tervezték, de négy nap múl­va már csak a legállhatatosabbak bírták erővel és ezért a létszám 2000-re csökkent. A rendőrség úgy vélte, hogy ezek ellen már megindíthatja a támadást, behívta a szabadságolt embereit is és 600 rendőr reggel nyolc órakor rohamláncba fejlődve megindult a még álmos hippik ellen. Először udva­riasan felkérték őket, hogy hagyják el a parkot, de rövidesen kitört a közelharc, öt óra múlva a csata véget ért. Eredmény: 51 sebesült, köztük 23 rendőr. 220 hippit pedig őrizetbe vet­tek. A Times vezércikkben foglalkozott a botránnyal, Jen­kins belügyminiszter jelentéstételre rendelte magához a wind- sori rendőrparancsnokot. Wally Hopo főhippi először líraian nyilatkozott: „Minden halott, a zene, a szeretet, a szép gond­talan napok,“ aztán reálisabban érvelt: „Nézzétek csak, Ká­roly hercegnek 35 ezer hektáros földbirtoka van, nekünk pe­dig csak egy nadrágunk.“ A „Daily Mirror cimfi lap közölte, hogy a rendőri akció, valamint a nagyszabású fesztivál következményeinek felszá­molása kereken 150 ezer fontba került. Az adófizetőknek. Utazó torták Gyermekéhez pótmamára van szüksége? Óránként 30 kopej­kába kerül, vagyis harminc do­boz gyufa árába. Ideiglenesen betegápolót kíván fogadni be­teg családtagja mellé? Ez óránként 25 kopejkába, egy csomag cigaretta ellenértékébe kerül. A nagytakarítás — ab­lak- és ajtómosás, parkettasú­rolás stb. — óradíja 50 kopej­ka. A felsoroltakkal együtt a szovjet szolgáltatóipar mintegy százféle munkát vállal, mégpe­dig igen kedvezményes áron. Az ukrán fővárosban. Kijevben például a Szvitanok vállalat a legkedveltebb. A kétmilliós vá­ros 12 kerületének mintegyiké- ben vannak fiókjai. Lev Spakovszkij, ukrán szol­gáltatóipari miniszter tájékoz­tatása szerint a kilencedik öt­éves terv végén a köztársaság minden e«yes polgárára — vál­tozatlan árakon számolva — átlagosan 25 rubel értékű szol­gáltatás jut az előző tervidő­szakban elért 13 rubellel szem­ben. A fejlődés törvényszerű, mert a dolgozók jövedelme a jelenlegi ötéves tervidőszakban jelentékenyen nő és ennek megfelelően emelkedik az igény a szolgáltatások iránt, amelyek magasabb életszínvonalon nél­külözhetetlenek.

Next

/
Thumbnails
Contents