Új Szó, 1974. augusztus (27. évfolyam, 180-205. szám)

1974-08-25 / 34. szám, Vasárnapi Új Szó

' ..... . 1974. VIII. 25. hídépítés vezeLésével megbízott mér­nök is csendesen, türelmesen sorolta, hogy mi minden hiányzik a hídépítési munka feltételeiből. Például daru, anyagmozgató gépek, villamosenergia, s emberek. Mert háromszáz ember csak korszerű eszközökkel együtt elég. — És ha háromezren lesznek? — Az képtelenség. Mindenkinek megvan a maga feladata. — Próbáljuk meg — mondta a párt­titkár, s kezet nyújtott az építésveze­tőnek. „Próbáljuk meg!“ — ismételte ma­gában a mérnök, s nézte, mint távo­lodik el a parttól a párttitkár csónak­ja. Az első pillér Valószínűtlenül rövid idő alatt szét­szedték a hidat. A folyó közepén ér- > válkodó egyetlen pillér jó néhány ron- icsolással árulkodott arról, hogy a ■bombázások ezerötszáz napja alatt százhutszor érte találat a hidat. étezer tudós, nyolc­vanezer mérnök, sok százezer mun­kás és a testvéri szocialista orszá­gokból érkező ter­vek, gépek, beren­dezések, anyagok új „hadserege“ vet­te át a harci .feladatokat a béke első napjaiban a Vietnami Demokratikus Köztársaságban. Megkezdődött az újjáépítés. Ezerötszáz napon át romboltak az USA bombái Vietnam földjén. Utak, hidak, iskolák, kórházak, lakások, üz­letek mutatták acélszilánkos sebeiket a világnak. Négymillió kétszázezer négyzetméternyi lakást, sok ezer mé­ter hosszú hidat, utat, gátat kellett új­jáépíteni, helyreállítani. S ki tudná megmondani, hogy hány kilométernyi vasutat? A feladatok nagysága azonban meg­sokszorozta az emberek erejét. A feladatok nagysága és a kivívott béke öröme. A megsokszorozott erő diadaláról szól ez az Írás is. Hanoi és Vtnh kö­zötti, körülbelül négyszáz kilométer hosszú vasútvonalat a Hung TAnh fo­lyón átvezető Ham Rong híd újjá­építésének negyvenegy napjáról. S a negyvenkettedik napról, amikor rhan tíoa város lakói együtt ünnejieltek a hídépítőkkel. Háromszázan vagy háromezren? Az alacsony, szikár, ötven év körüli férfi levette rizsszalma kalapját, s ke- zefejével letörölte homlokáról a verej­téket. A folyó szinte a lábánál hevert, szabálytalanul kacskaringózó medré­vel. A két partot összekötő állvány- erdő nemigen hasonlított már ahhoz a hídhoz, amit valamikor az egyete­men „béléjük rajzoltak“. Az meg egye­nesen mosolyra késztette, hogy erre h tákolmányra még sínt is fektettek, hiszen biztosabban haladhat át egy vonat azon a sínpáron, amelynek talpfája emberek vállán nyugszik, mint ezen itt — gondolta, aztán fejé­be nyomta újra a tölcsér alakú kala­pot, s hátat fordított a hídroncsnak. Háromszázan vagyunk, ezer mé­ter a híd teljes hossza, fél év alatt talán ... És addig? — nézett rá a városi pártszervezet titkára. — Addig türelmet kérünk. — Tőlünk, vagy azoktól, akik a dé­li országrészben hiába várják majd az építőanyagot, gépeket, élelmet? Vinh, Ben Thuy, Ha Tinh és Dong Hoal la­kóitól? A párttitkár csendesen beszélt. A Vonotfütty az északi hídfőnél Éjszaka a vasútépítők is elérték az északi hídfőt, s ezzel Hanoiból a hí­dig nyújtózkodott már a sínpár. Három óra sem volt még, amikor rövid álmá­ból vonatfütty ébresztette fel a híd­építőket. Az építésvezető kis karton- naptárjára nézett, s vidáman húzta át a harmincadik napot is. A vonatfüttyre a hídelemeket szinte milliméteres szakaszolással helyükre vonszolók is kiegyenesítették a dere­kukat, aztán mint a győztes csaták után szokás: hatalmas erejű hurrázá» reszkettette meg a levegőt. — Akkor májusban megyünk virágot szedni — szólt oda a mérnök a mel­lette elhaladó lánynak, s zavarba jött, amikor a megszólított visszafor­dult. Nőm az a lány volt. Délelőtt megérkeztek az uszályok Is, amelyek föntről, Dien Bien Rhu, a — Május végén átsétáltunk a hídon virágot szedni — mondta Ho Thien Nga, s a mérnök visszamosolygott a lányra. Pedig nehéz volt már mo­solyognia is, hiszen az elmúlt tíz nap­ból tíz órát ha átaludt. „És ők mennyit aludtak?“ — kér­dezett magára gondolatban, s nézte a fonott kosarakat fejükön cipelő lá­nyokat, asszonyokat, férfiakat. Őket, akik háromszázan hivatásos hídépítők voltak, s őket, akik több, mint kétez­ren „csak úgy“ álltak be napi hat­nyolc órára közéjük. A gyári munka után, vagy hazatérőben a rizsföldek- ről. És azokat a katonákat, akik a harmadik naptól kezdve ugyancsak éjjel nappal betonoztak, lángvágókkal szabdalták a roncsokat, és fúrtak, csi­szoltak, szegecseltek. Mert egy éjszaka a hídig ért az a több kilométernyi hosszú kábel is, amelyen a villamosenergiát hozták segítségükre. — Magával megyek., s szedek a fe­leségemnek egy csokorral én is — ki­áltott a lány után, s úgy érezte, hogy a híd ceruzarajzos tervei kezdenek acélosodni. — A pillér elkészült — rezzentette fel a katonai egység parancsnoka —, most már rajtatok a sor. Köszönöm. Köszönjük — igazította helyre magát, amikor átölelte a fia­tal katonát. hős város környékéről szállították a híd könnyűszerkezeti elemeit. Kétarasznyi széles, nagy ívben haj­ló pallókon hordták a partra a rako­mányt. A férfiak nagy része mezítláb dolgozott ennél a munkánál. Az asszo­nyok könnyű papucsban, mint meg­annyi balett-táncos ringtak a pallókon. Az utolsó munkanap denki a fáradtságtól. Május elsejét leszámítva, ez volt az első alkalom, hogy könnyű pálmabort is kaptak a rizseshúshoz. Mégsem szült dalt a bor. ✓• Az építésvezető mérnök térdig gázolt a folyóba, s nem törődött azzal sem. hogy a mosakodás közben csupa víz lett a nadrágja is. Fáradt volt, de boldog s mi ennél is több: elégedett. A híd, amelynek terveit itt, a hegyol­dalban, grafitceruzával rajzolta meg, ezerméteres hosszú öleléssel kapcsol­ja össze a partokat. „Erre mondanák, hogy lehetetlen“ — gondolta, s öreg professzorainak az arca derengett fel emlékezetében. A negyvenkettedik napon — Elkésett a rendevúróll —hallotta a lány hangját, s hirtelen az orrához kapott, mert úgy érezte, hogy légy marja. — Ébresztő! — csilingelt megint a lány hangja, s amint kinyitotta a sze­mét, meglátta Tho Thien Nga-i, kezé­ben hatalmas virágcsokorral, s meg­látta azt az egy szál virágot is, ami­vel a lány megcsiklandozta az orrát. Nevetett, közben felugrott a tábori ágyról, s már nyúlt is vászonkabátja után, ígéretéhez híven átmegy a hídon virágot szedni. — Az már nem érvényes — mond­ta nevetve a lány —, meg aztán már el is zárták piros selyemszalaggal a hidat. — Hát akkor... — kezdte tettetett komolysággal. — Hát akkor nincs más hátra, mint­hogy épít egy másik hidat valahol »— fejezte be a mondatot a városi párt- szervezet titkára, aki eddig a sátoraj­tóban állt, s az ünnepségre hívta a mérnököt. — Ha másként nem lehet — nézte a fel lobogózott hidat az építésveze­tő —, akkor építünk egy másikat, hiszen itt már az egész város hídépí­tő szakemberekből áll! — A háromszázhoz hiányzó ezreket is másutt kell megszerezniük — ölelte át csontropogtató öleléssel a párttit­kár a mérnököt. — No, de indulhat­nánk is az ünnepségre. Elindultak. Fáradtságtól és örömtől bizsergett az emberek minden porci- kája. És sokan csak úgy újságból tud­ták, hogy 1974. május 19-ét mutatott a naptár. Fordította: KATYA ANTAL Szorgalmasan folyik a munka a Ngha An tartományban a Yen Tanh-i víztároló hely­reállításán. Estétől kezdve zuhogott, ömlött az eső. Reggel kis pánik keletkezett, amikor észrevették, hogy valaki a víz­be esett. Pár perc múlva kiderült, hogy nem is esésről, hanem ugrásról volt szó. Az egyik hegesztő, aki „ci­vilben“ toronyugró volt, még az épí­tés kezdetén megígérte társainak, hogy ruhástól bemutat egy műugrást, ha elkészül az utolsó varrattal. F.lkészíilt. Ugrott. Tizenhat méter magasból, ru­hástól, zuhogó esőben. Percek múlva már újra a parton volt, s széles vtgyorral fogadta a szi­dalmakat és a gratulációkat. Vacsoraosztáskor szinte elájult min­Új út épül Ha Giang hegyvidékén [CSÍK felvételei) o S 3 2 2, ® B 'CD 031 ÍH C3 O ~ 2 U-3 ­c-fi t-1 <3 1) •5 5 a 2 O 3

Next

/
Thumbnails
Contents