Új Szó, 1974. július (27. évfolyam, 153-179. szám)

1974-07-28 / 30. szám, Vasárnapi Új Szó

gom. íem egészen? Mit áani? k nem nagyon tet­kiválasztottál. eted? kiderül, hogy móg- egészet vissza kell egv lányt, még ha latunk Oszkárnak, d. • ' ondoml Mit fiú, iga- ozott Kata hevesen. I? Láttam, hogy az. z más — mondtam )szkár. olyodott. mondta. indij? ott sétált az an és szemtelenül, eléje a mutatóujját, :v kényelmesen fol- ;ága. Kata szerette akon önteni egy ke- özben elmondani a de a légy a víz tmögött a szoba va- i. Végül Katának t lespriccelnie a le- inattól kezdve Osz- ink teljes jogú tag- >zkár számára szer- íny apró üvegcsé­be hol méz, hol szl- várta őfelségét. De egy szem kockacu- Dszkár szívesen el­ül, ha jóit ment a : került a házhoz, iketekávét, sört és akartam neki adni Jta a fejemhez vá- ész, lyukas közepű s, hogy Oszkár nem űt. Hogy miért, azt fejtenünk. Ez azért t általában kedvelte . Kata festékeit se jonyra Oszkár déll- t, és mellé meggy­meggyet Kata egy elpusztította, de s ez volt a lényeg, k a meggy leve ér­. »apján jól befűtöt- béd után ittunk egy í támadt ágyba búj- >zott egy kicsit, s jól érezni magun­kén kihűlt, megme­nt, mint a jégcsap. — mondta. il a sok szemével, ott körözött felet- lett volna kedvem, magamat. Elvégre népén nem ildomos ő lassan múlt, ránk jjra megvirradt, de k nem akart vissza- íléte láthatatlan fa- Kata ideges, inger- 5 Idegessége, inger­átragadt, pedig én mes és nyugodt ter- 5 ez így ment nap- zter estéjén Oszkár narakodtunk, hogy hajnala is zengett dött meg bennem a eszem láb alól Ősz­ikor a könyvtárba tor még Kata favá- »r megcéloztam az Oszkárt a sap­kással a más- ~ : tudtam meg­fagy ha megte- yilkosnak nevez, és Más megoldást kel­kár eltávolítására, í, hogy egyszerűen ablakot, hogy a ja­ni Oszkárral helyet- hogy Kata így is élkül rám hárítaná )szkár pusztulása élte világát. Kint t sodortak a januá- jég a Dunán; ment egszokott rendjén a mi rendünk borult Kata már akkor is ak hozzá értem; a bolondozások, ame- íunkat tettek kelle» szürke semmiben, t. Néha csak állt a festőállvány előtt, és nézte az üres vásznat. Csak Oszkárnak nem volt 6emmi gondja. A kis csészécskékben ott volt a finom szirup, a méz, s a többi ínyencség. Az egyik reggel, ahogy ezeket a csészécskéket néztem, felvillant bennem egy gondolat: Osz­kárt úgy teszem el láb alól, hogy Katában a gyanú árnyéka sem ébred fel. Öngyilkosságba hajszolom Osz­kárt. Erre mindjárt jókedvem kere­kedett. Szinte magam előtt láttam azokat a szép. békés délutánokat, amelyek majd Oszkár nólkül telnek el. Kata újra dolgozni fog, s ha már nem megy neki a festés, bolondozunk az ágyban egy kicsit. A kinti szét és zimankó azon a reggelen nem csíp­te az arcomat. A könyvtárban újra átgondoltam tervemet, most már rész­letesebben. s újra arra a meggyőző­désre jutottam, hogy elképzelésem he­lyes és kockázatmentes. Az egész ter­vet Oszkár falánkságára alapoztam. Hazafelé menet ezért bementem az élelmiszerüzletbe, és vettem egy üveg akácmézet. Otthon a mézet megmu­tattam Katának. — Hoztam valamit Oszkárnak — mondtam. — Nocsak — csodálkozott Kata —, milyen figyelmes lettél egyszeriben. — Nem figyelmes, csak gyakorla­tias — mondtam, s még hozzátettem: — így január vége felé legnagyobb a vitaminhiány az élő szervezetekben, a mézben pedig rengeteg a vitamin. Nem szeretném, ha Oszkár vitamin- hiány következtében elpusztulna. Az egyik csészécskébe nyomban tettem is egy kiskanálnyi mézet. De Oszkár rá se fütyült. Nem baj, gon­doltam, jössz te még az ón utcámba! Másnap reggel, mielőtt elmenteni volna dolgozni, véletlenül az asztalon felejtettem a mézesüveget. Fedetlenül. Kata még aludt, amikor bezártam magam mögött az ajtót. Kint bolond szél kavarta az apró szemű havat, s az árnyékos helyeken kicsi hlmalájá- kat és alpokat épített jókedvében. Máskor ezekben az apró hegyvonula­tokban, amelyeket a szól épített a sodródó hóból, hosszú percekig el- gyönyörködtem, most azonban csak Oszkárra tudtam gondolni. Kata na­pok óta rám se nézett. Hiányzott. S mindez egy koszos légy miatt! Nem, egyáltalában nem furdalt a lelkiisme­ret, hogy ott hagytam az asztalon a fedetlen mézesüveget. Történjék meg, aminek meg kell történnie. Mentem a havat söprő szélben, mentem a fehér kavargású világban, s arra gondoltam, hogy nemsokára megint minden olyan lesz, mint az­előtt, amikor még nem volt Oszkár; amikor még Kata délutánonként sze­retett, és nem jutott eszébe, hogy egv kiszúrt szemű légy szemével érzékel­je a világot, -de főleg az, hogy ha összebújunk, valaki ezernyi szemmel figyel bennünket. Késő délutánig csak ténferegtem a könyvtárban. Ide-oda raktam a köny­veket. minden meghatározott cél és értelem nélkül. Próbáltam közben ol­vasni is, de csak összefüggéstelen szavak egymásutánját láttam a papí­ron. Hazafelé menet betértem a kocs­mába, és ittam féldeci rumot, majd az utcákon ténferegtem vagy fél óra hosszat. Végül elszántan hazaindul­tam. Erős hittel hittem, hogy amit vártam, bekövetkezett. A vityilló ablaka sötéten bámult a havas udvarra, amikor az utcáról be­léptem. Kata alszik, gondoltam. De amikor beléptem a szobába, és a kályhában nem égett a tűz, rádöbben­tem, hogy olyasmi történt, amit nem vártam, s amire a legkevésbé számí­tottam. Egy ideig csak álltam a sö­tétben, s erősen arra gondoltam, hogy végre mindent újra kezdhetünk. Oszkár nélkül. Lehunytam a szemem, s magam előtt láttam Oszkárt, fekete pontként az aranysárga mézben, moz­dulatlanul, holtan. — Kata — mondtam hangosan —, mássz ki az ágyból! De Kata nem mozdult. Erre felkat- tintottam a villanyt. A szoba üres volt. Kata eltűnt, s eltűnt a festőállvány is a megtisztí­tott ablakszárny mellől. Egy ideig ká- bultan álltam a kályha mellett, amelynek félig nyitott ajtaján át szür­kén pergett le a padlóra a tegnapi tűz hamuja. Csak később vettem ész­re Oszkárt. Ült a fehér kockacukron, és jókedvűen falatozott. Könözsi István felvétele A gyerkőcök című ciklusból N apjainkban, ha valaki kiejti azt a szót, hogy házmester, gyorsan kijavítja magát, és gondno­kot mond helyette, mintha a ház­mester kifejezés valamiféle sértő, megalázó megjelölés lenne. Sze­rintem minden szóösszetétel, mely­ben a mester szó szerepel, meg­tisztelő, hogy úgy mondjam, kitün­tetés. Nézzük csak! Karmester — szóval az egész zenekar mestere, asztalosmester — az asztalosmun­kának élenjáró szakembere, ez különben is minden Iparágnál megkülönböztető elismerés, nem beszélve arról, hogy a színész ál­ma, hogy őt egyszer Mesternek titulálják, és hogy a történelem­ből is vegyek példát: a levoCai Pál mester, Amatti, a hegedűkészítő mester, vagy Hans Sachs, a mes­terdalnok, aki Wagnert egyik leg nagyobb operájának megírására ihlette. Nos, a házmester kifejezés szebb, mint a gondnok: ő a ház mestere, aki ismeri a ház minden csínját-bínját — legalábbis a címe szerint ismernie kellene — az ő kezébe futnak össze a szálak, ért a lakások hibáinak kijavításához — legalábbis címéhez illően érte­nie kellene — ő adja a modern házakban az otthon melegét — legalábbis... stb. — a garázdálko- dóktól gondosan megvédi a rábí­zott lakókat — legalábbis... stb. — szóval mester, akinek ma is nagy tekintélye van. A régi időkben pedig, amikor a házmesteri cím rangot képviselt, a házmester igen nagy úr volt, gyakran nagyobb, mint a háziúr, aki rendszerint nem is nézett a háza felé, a házmester szedte be a házbért, adta ki a lakásokat, kénye-kedve szerint intézte a ki­lakoltatásokat — szóval, kiskirály volt a bérházban, a két szoba, konyhás lakása biztosítva volt, és nem is hosszú szolgálat után, ma­ga is háziúrrá avanzsáltl De ki volt a címadó vici? Meg­mondom: a házmester kulija. Ö vette fel magának a vicit, és igy néhány koronáért mentesült min­den piszkos munkától. Most, hogy hatvanéves évfordu­lója van az első világháború ki­törésének, melyről Ferenc József megmondta, hogy mire lehullnak a levelek... szóval szeptemberre, októberre véget ér, eszembe jut, hogy abban a bérházban is, ahol én a gyermekkoromat töltöttem, volt egy vicilakás, és benne élt egy vékony kis emberke, még véko­nyabb feleségével és három gyer­mekével, akik természetesen szin­tén vékonyak voltak. A „klasszi­kus“ vicilakás egy ablak nélküli, hosszúkás helyiség volt, csak a homályos üveggel ellátott ajtón kapott fénynek csúfolt fénytelen­séget. Ezért a lakásért tartotta a négyemeletes, körfolyosós bérhá­zat, udvart, aszfaltot tisztán a két pára, főleg az asszony, mert a vi- cibácsi alkalmi munkákat vállalt, hiszen néha enni is kellett a csa­ládnak. És milyen rendben tartották a házat! Hát hogyne tartották volna, a házmester úr tiszta és akkurá­tus ember volt, foglalkozására nézve rendőr, hatalmas szép szál ember, akinél ,,rendnek muszájt lenni“. A lakók előre köszöntek neki, főleg a nejének, aki tűzről* pattant, csinos asszony volt, csak úgy ragyogott a jóléttől. Egyetlen fiuk hegedű tanszakot végzett a zeneakadémián. A viciék viszont dolgoztak, az asszony megszállottan sikálta a lépcsőket, és még álmában sem jutott eszébe, liogv egyszer talán ő is... ő is hózmesterné lehes­sen. A lakók szerették a viciéket, és küldtek is nekik néhanapján a megmaradt ételből, vagy kinőtt ru- hácskákat — borzalmas, ha vissza­gondolok rá. Hatévesek voltunk mindketten és jóanvám kétszer akkora vajaskenveret kent neki, mint nekem, ha eljött hozzánk ját­szani, és ő a felét mindig hazavit­te. Akkor én azt hittem, hogy azért nem eszi meg. mert nem éhes. Aztán kitört a háború, a falra­gaszokon megjelent a hirdetmény, hogy „mindent megfontoltan és meggondoltan“, és a viel az első héten feljött hozzánk, katonaruhá­ban elbúcsúzni. Apám már ötven­éves volt akkor, és a tapasztalt ember szomorúságával nézte a csukaszürkébe bújtatott emberkét, aki mosolyogva ismételte a plaká­tok feliratát: — Mire lehullanak a levelek, visszaleszek. Megmondta a király. Egy hónap múlva rózsaszínű la-_ pót hozott a postás a viciék ablak nélküli lakásába: ... a királyért és a hazáért Sabácnál hősi halált halt... A házmester úr nemsokára vét felmondott a viclnénlnek, mert az egyedül nem bírta a munkát, és a hátországban „rendnek musz%‘ lenni“... ALPHONSE ALLAIS: A SZÁMLA Két napot töltöttem az ócska szállóban, és amikor megkap- tam az 500 frankról szóló szám­lót, elhatároztam, hogy beszé­lek a tulajdonossal. — Pardon, monsieur — kezd- tem. — Hogyan lehetséges ez az óriási összeg? Ön négy na­pot számított fel nekem, mi pe­dig hármat sem töltöttünk ön­nél: hétfőn éjfél érkeztünk, ma reggel pedig már elutazunk. — Hétfő, kedd, szerda, csü­törtök — négy nap! — ellenke­zett a tulajdonos. — De hiszen a hétfőt nem lehet számítani: éjféltájt érkez­tünk, a csütörtök pedig még csak most kezdődik! — Ez a szabály, monsieur: ha egy nap elkezdődött, akkor az beleszámít a számlába. — Ám legyen... De magya­rázza meg, miért írt fel nekünk napi két frankot villanyért? Hi­szen a két nap alatt, amelyet önnél töltöttünk, nem is volt áram! — Az igaz, hogy áram nem volt, meg kell jegyeznem azon­ban, hogy ön azáltal cseppet sem károsodott: gyertyákat ka­pott. — Az igaz, hogy gyertyák pislákoltak, és ön azokat is nyugodt lelkiismerettel felírta a számlára. — Miért ne? Hiszen nincse­nek ingyen! — De akkor a villanyt ne számítsa feli — Ez lehetetlen, monsieur. A villany: rendes kiadás, a gyertya pedig járulékos! — De miért számít fel ne­künk papírt és tintát? Hiszen semmit sem írtunk. — Önök nem írtak, viszont önöknek írtak! — Ugyan kicsoda? — kér­deztem végképp feldühödve. — Mi! Este, amikor megér­keztek, feljegyeztük a nevüket. Mindennap ebédnél, átnyújtot­tuk az étlapot — ez is papírból van, ha szabad megjegyeznem. És végül az ön számlája szin­tén papírra íródott! Ez az érv végképp leterílett, és elismertem vereségemet! GELLÉRT GYÖRGY fordítása <

Next

/
Thumbnails
Contents