Új Szó, 1974. május (27. évfolyam, 102-127. szám)

1974-05-06 / 106. szám, hétfő

U grln apó, az öreg mol­nár, még egyszer figyel­mesen végigvizsgálta te­kintetével a vízimalom korhadt és békanyálas vízgyűjtőjét és mellette a tönkrement épít­ményt, aztán mankójával az aj­tóhoz sántikált, és fáradtan le­ült pihenni. Törött lába a moz­gástól élesen sajgott. Nehéz só­haj tört fel melléből. Levette sapkáját, és nekidölt a falnak. — jaj, öregségemre még nyo­morék leszek — sóhajtotta. Nyugaton, a távoli kék he­gyek mögött lebukott a nap. Utolsó vérvörös sugarai is el­lobbantak a mély azúrkék és végtelen alkonyi szürkületben. Kialudt a forró nyári nap, és szerteáradt a föld felett az enyhe, esti hűvösség. Valahol a földeken, távol, búsan felzen- dült az utolsó aratódul, aztán az is elhalt. Lassan és észre­vétlenül mind sötétebbé vált az esti homály. Az égen egymás után tűntek fel a fényes, reszkető, csilla­gok. A közeli patak medrében rázendítettek a békák esti hangversenyükre: a csodálatos esti csöndben megnyugtatóan és álmodozva rezdült kuruityo- lásuk. A malom mellett, a falu­hoz vezető útról, az aratók ne­vetésének utolsó foszlányát hoz­ta az esti szél. A folyó mellet kanyargó csapáson ütemesen szólt egy kis kolomp. És a növekvő csöndben a ma­lom zúgása mintha megnőtt volna. Ugri apó tüzet csiholt a ko­ván, és rágyújtott pipájára. Megpróbált felállni, fájós lába azonban nem engedte. — Milena ... Milena ... hol psellengsz? — kiáltozott kissé nyugtalanul az öreg, és fürké­sző tekintetét belefúrta a sö­tétbe. — Itt vagyok, na — felelt pgy tiszta női hang a malom mögötti kis kertből. — Ihol-e, itt vagyok, ni. — Gyere már be, késő van már, besötétedett — zsörtölő­dött az öreg. — Hadd öntözzem meg a ker­tet... a forróság mindent fel­perzselt — szólt Milena. A kolomp hangja közeledett, lassan és kimérten, s közvet­lenül a kert mellett elhallga­tott. Cigarettatűz parázslóit fel a sötétben, Milena kiegyenese­dett, és féléken nézett a fény felé. A sövény mellett, a cserjés sötét hátteréből egy férfi alak­ja bontakozott ki, mellette jól megrakott szamár harapdálta békésen a bokrok zöldjét. * Fiatal férfihang csendült meg halkan és kissé bizonytalanul a sötétben: — Jó estét, Milena. Milena testén enyhe borzon­gás futott keresztül. Ingujjban, mezítláb, dús szőke haját fehér fejkendővel lekötve, mint egy erdei tündér állt a kert köze­pén. — Adj isten, Szvilen! — fe­lelte zavartan, s arra gondolt, hogy el kellene szaladnia. — Nagyon későn locsolsz — vélte a férfi. Milena abbahagyta a locso­lást. — Istenem, istenem! — só­hajtotta. — Hol jársz? Mit csinálsz? Régen láttalak — kezdett rá bátran a férfi. — Jaj, tudod, most sok a munka — szégyenkezett Mile­na. — Amióta férjhez mentél, el­bújsz az emberek elől... — Mondd, hova mennék? Mi­nek mutatkoznék? — Ki tudja? ... És miért ne mutatkozhatnál? De úgy lát­szik, otthon, Sztojan mellett jobban ézed magad! — gúnyo­lódott Szvilen. Milena egy kis ágat tört le a közeli fűzfáról, és anélkül, hogy válaszolt volna, lehajtott fejjel tépdeste a leveleket. — No, ugye, megszokja az ember ... Változik az emberi szív! — vélekedett Szvilen. A sövénynek dőlve fújta a füstöt. Békésen és jámborul állt mellette a szamár. Milena nem tudott válaszolni. Idegesen tépdeste a leveleket az ágról. Érezte a sértést Szvi­len szavaiban. Szerette volna megmondani, hogy nincs igaza, hogy téved, a szíve erősen vert, szokatlan izgalom remeg- tette keblét, elfojtotta szavait. Könnyek szöktek a szemébe, és minden pillanatban eleredt a könnyek árja. — Persze mit tehetünk, ilyen az életi Ilyen az élet: szívte­len... Lehet, hogy Jobb Is így — gondolkozott el Szvilen. — Szeresd ezt, és vedd el amazt... és élj!... Bocsásd áruba magad, és élj!... Semmi sem fontos, csak az, hogy jól érezd magad. — Szvilen, hogy beszélhetsz így, hiszen tudod, ki... — kér­lelte elfúlva Milena. — Mit mondasz? Nem értet­tem ... — Te aztán igazán tudha­tod, miért történt így, hát ne engem okolj! — ismételte re­megő hangon Milena. — Mit mondasz? Nem hal­lom .. .gyere közelebb. No, nézd csak, milyen félénk let­tél! E. Pelin A malom mellett — Be kell mennem, beteg az apám... Ma egyedül hagytam az anyósomat, s eljöttem az apámhoz — rebegte félénken, s közelebb ment. — És nem morog rád? — Nekem már mindegy ... Miattuk nem hagyhatom így az apámat... Szvilen hallgatott. — És te, Szvilen, hogy vagy? Hogy élsz? — Én? Én? Jól vagyok. Élek, dolgozom és iszom ... Az a vi­dám és bolondos Szvilen, akit te ismertél, meghalt. Az a Szvi­len, akit most látsz magad előtt, egészen más: komor, go­nosz és részeges — felelte, és elővette cigarettáját. A cigaretta fellobbanő fénye megvilágította kerek, szőke ar­cát s kék szemét. — Milena újra olyan szépnek látta, mint évekkel ezelőtt, amikor még olyan eszeveszettül szerették egymást. Utolsó szavaiban ke­vés volt az őszinteség. — Milyen is vagy te! — fe­nyegette meg az ujjával. — Cseppet sem változtál... Azt beszélik, hogy Kunka Popová- val... — Hiszen még nem mondtam le rólad egészen — mondta né­mi hallgatás után Szvilen —, elhiheted, én nem felejtelek el olyan könnyen, mint te en­gem ... Ö, ti asszonyok! Egy lyukas garast nem ér a hűsége­tek. Hangja remegett. — Hogyan beszélhetsz így, Szvilen... ha tudnád, én téged mennyire ... még most is meny­nyire szeretlek! Szavai csendes zokogásba fúltak. Arcát két kezébe temet­te. Szvilen átnyúlt a sövényen, és levette az asszony egyik ke­zét az arcáról. — Pszt... Nem akarok köny- nyeket! — mondta gyöngéden. — Nem akarok könnyeket! Még mindig szeretsz, azt mondod. Csak gyötrelem .. az ilyen bu­ta szerelem ... rejtett, titokza­tos. Eh! ... Semmiség! Na, ne sírj már! Egyszer találkozunk, és akkor is sírsz! Tőthpól Gyula felvétele *«- Szvilen, Szvilen, el tudod képzelni, milyen nehéz a sor­som? Nem tudod, nem tudha­tod — pityergett tovább Mile­na. — Te semmit, semmit sem tudsz. — Én? Hallgass, hallgass! — Még közelebb húzódott Mi- lenához, és két erős karjával magához ölelte az asszony haj­lékony testét. Az a mellére bo­rult, és mint régen, csókban forrt össze az ajkuk. Ezalatt csendesen és nyugod­tan suttogtak a füzek. A ma­lom egyhangúan zakatolt. A kék égen pedig kihunytak, ki- gyúltak,szüntelenül reszkettek a csillagok. Megint megszólalt a malom felől az öreg erőtlen hangja: — Milena ... Milena .., Mile­na ... Hol mászkálsz? Milena összerezzent. — Jövök ... jövök! — kiál­totta hangosan, és halkan mondta a férfinak: — Ah, Szvi­len, Szvilen, hányszor gondol­tam: istenkém, miért nem talál­kozom veled valahol, hogy leg­alább elbeszélgessünk ... — Csak beszélgessünk? — Hát... hát. .. — Akkor beszélj no, hadd hallgassalak! — Eh, Szvilen, milyen vagyl Miért nem nősülsz meg? Talán akkor nekem is könnyebb len­ne, nem gondolnék annyit rád ... Beletörődnék a sorsom­ba, összeszoknék azokkal... 6, mennyire gyűlölöm őketl Így jár az ember, ha nem hallgat a szívére — beszélt Milena, miközben a szelíd szamár fejét simogatta. — Marko, Marko! — szólt a szamárhoz, és az állat kedvesen és nyugodtan nézte. — Te szép kis szürke csacsi, tel Ne szólj senkinek! Kis egy­ügyű állat vagy csak, de hány­szor voltál már a tanúnk! ... Hallgass ... hallgass ... kis szürke Marko! Szvilen elmosolyodott. Milena megfeledkezett önma­gáról is, apjáról is. Az öreg erőtlen hangja azon-' bán megint csak felhangzott: — Milena! Gyere már! — Eh, jövők már! — felelte hangosan Milena, és halkan hozzátette: — Miért is hív most? Várjon egy kicsit... Ah, Szvilen! ... Nem tudom, sze­retsz-e, de én ... Sztojan jó ember, még a légynek sem árt... hidd el, ha megverném is, csak sírna, mint egy gye­rek, és nem szólna semmit, de semmit. Mégis gyűlölöm... Le­het, hogy éppen azért gyűlö­löm, hogy ilyen jó... Te mi­lyen haszontalan és bolondos vagy, de ... — Nem volt szerencsénk, hogy összekerüljünk, és ez a baj — sóhajtott fel Szvilen. — Te vagy a hibás, te vagy az oka, Szvilen! — A nyomor az oka! Ugye mondtam? ... Más házában élek, apám adósságait törlesz­teni ... béreskedem, örökké bé- reskedem ... mások szolgája vagyok. Mellettem még többet szenvedtél volna, mint így... Miért árnyékoltam volna be if­júságodat? Minek mérgeztem volna meg az életedet? ... Töp­rengtem, egyre csak töpreng­tem ... sokáig töprengtem, és nem tudtam dönteni... — Ha jobban szeretsz, akkor másképpen döntöttél volna. — Te folyton csak ezt hajto­gatod! ... Régebben is így kor­holtál... Az öreg megint rákezdett: — Milena! És száraz köhögése a füzek mögül hallatszott. — Jövök! ... Jövööök! — Várj — mondta Szvilen. — Engedj, Szvilen, engedj, késő van! — Nem! Várj! És átugrott a sövényen. Az égen tovább reszketett a számtalan sok csillag: Csende­sen susogtak a füzek komor árnyai, szüntelenül és tompán zúgott a malom. — Milena! Milena, hol ma­radsz hát? — indulatoskodott most már az öreg, de szavaira sokáig senki sem válaszolt: Nem sokkal későb a falu felé vezető úton felhangzott a kis rézkolomp ütemes muzsikája. S az éji csendben váratlanul fel­csendült egy halk férfidal, fur­csa visszhangja kelt az éjben: ... elszálltak az ifjú évek, Hej, de könyen elrepültek!... Aztán elmélyült a hang, bú­san, magányosan rezgett egy ideig, és elhalt. Juhász Péter fordítása Vliroslav Vodéra felvétele Zirig Árpád Lidice fák kövek rózsák hátukon a borzalom emlékét hordják fáik tanúk mindenszentek! gyertyák kérdőjelek felkiáltójelek lombjuk között őrzik a csendet kövek églek fáztak jajgattak összeszorított szájjal de helyükön maradtak rózsák pirosán is feketék fehéren is pirosak szívekből nőttek örök bűn-tanúnak Pálházy József Háborús emlékem Már nem tudom, ki volt az a két öregember, nem tudom azt sem, hogy hívták őket, élnek-e még. Aligha. Néhány évvel a jelszabadulás után hatvan-hat­vanöt évesek lehettek. Én pe­dig alig öt-hat. Csak emlékük él bennem. A szenvedés ezer sebével szabdalt arcuk, szélben lobogó ősz hajuk, nyílt, tiszta tekintetük, szeretettől lágy te­nyerük simítása. — Miért vannak számok a karotokon? — kérdeztem ak­kor. Már nem emlékszem, mivel tértek ki a válaszadás elől. Va­lami titkot sejtettem, s újra meg újra kérdeztem. — Mit jelentenek azok a szá­mok? Az én karomon nincs egy szám sem ... Ilyenkor min­dig ismeretlen, érdekesnek tű- Sokkal később értettem csak meg, milyen gondot jelentett nekik makacs kíváncsiságom. Hazudni nem tudtak, nem akar­tak egy kitalált mesével meg­nyugtatni, ugyanakkor tisztában voltak azzal, hogy még nem érthetem meg. De hajthatatlan voltam... Végül hosszasan meséltek ad­dig láthatóan zavarba jöttek, nö dolgokról, háborúról, kon­centrációs táborról, de nem ér- tettem semmit. Eleinte mindun­talan közbekérdeztem, milyen a háború, miért ölnek ott az emberek? S mi az, hogy ölni? Apu is gyilkos, mert tegnap megölt egy kacsát? Milyen a koncentrációs tábor? Egyre kétségbeesettebbem próbálták megmagyarázni, de eredménytelenül. El sem tud­tam képzelni a dolgokat. Csak annyit éreztem, hogy kimond­hatatlan, embertelen fájdalmak kötődnek hozzájuk, s bár való­jában még a fájdalmakról is csak gyermeki fogalmaim vol­tak, addig ismeretlen, nyomasz­tó szomorúság kerített hatalmá­ba. Hosszú ideig még nagy, pi­rospettyes labdámmal sem ját­szottam, pedig az volt a ked­venc játékom. Egyszer az öreg szorosan ma­gához vont, sokáig nézett, majd szétroncsolt csonka kezével lá­gyan megsimogatott. — Zolira hasonlítasz ... — Nem ismerek Zolit. Ki az a Zoli? — kérdezetm. — A fiam volt... — mondta, s a ' >ia elcsuklott. Én pedig nem mertem meg­kérdezni, miért csak volt, s hol van most.

Next

/
Thumbnails
Contents