Új Szó, 1974. január (27. évfolyam, 1-26. szám)

1974-01-13 / 2. szám, Vasárnapi Új Szó

1974. I. 13. Ki beszél szépen magyarul? Beszelj szépen, értelmesen! Ez a tanári felszólítás gyakran elhangzik az iskolában, s közben nem is •gondolunk arra, hogy olyan feladat elé állítjuk a szegény kis diákot, amelyet mi magunk sem tu­dunk pontosan, tökéletesen megoldani. Hogyan is kell szépem beszélni magyarul? Egy szemfüles újságíró nemrég egyenesen azzal a kér­déssel állt elő, hogy miért nem beszélünk szépen magya­rul. Akár így, akár úgy tesszük fel a kérdést, a felelet mindenképpen bonyolult több okból is. Legelsősorban azért, mert évszázadok sok-sok vitájával sem sikerült pontosan meghatározni, hogy mi a szép; így azt sem, hogy mi a nyelvi szép. Ha egy társaságban felvetné valaki, hogy mi a tíz legszebb magyar szó (nemegyszer játszottak már ilyet), a válaszokból a szavak színpompás. tarV- csokra kere­kednék ki. Ebből is kitűnik, hogy a beszéd szépségében igen nagy szerep jut a szubjektív, az egyéni szempontoknak. A szép beszédet tehát nem tudjuk a modern tudományosság köve­telte egzaktsággal meghatározni. Közelebb jutunk a nyelvi széphez, ha összehasonlítással, viszonyítással próbálkozunk. Ha egy költő vagy regényíró hősének achillesi termetét emlegeti, szemének színét a zivatar után kitisztult égbolt­hoz hasonlítja, gyönyörködünk benne. Ám ha az útlevél­kérő lapon személyleírásként mondanánk ugyanezt, aligha nyernénk meg vele az illetékes hatóság tetszését. Kinek is jutna eszébe ilyen badarság, hiszen mindnyájan megtanul­tunk beszélni ugyanúgy, ahogyan megtanultunk és tudunk étkezni, öltözködni, szórakozni, vagy közlekedni. Csakhogy az életnek ezek a mindennapos velejárói sem egyformák, hanem állandóan változnak, fejlődnek. Alig né­hány évtizeddel ezelőtt a kresz még abból állt, hogy „balra hajts, jobbra előzz“ meg a kártyából is ismerő „tilos a pi­ros“. Ma a jelzőtáblák és lámparendszerek tömkelegében kell eligazodnunk, s hogy ezt mindenkinek meg kell ta­nulnia, természetesnek tartjuk, De a közlekedés neon Csu­pán az utakon fejlődik rohamléptekkel, hanem az emberek között végbemenő kommunikáció vonalain, vagyis a nyelv- használat, a beszéd területén is. Ha egy újsághírben azt olvassuk, hogy „Sok rókát pusztítottak el ebben az évben a vadászok; veszettek voltak“, akkor csak mosolygunk. De az már népgazdasági szempontból sem volna közömbös, ha makkos erdőt telepítenénk ezer vagy kétezer holdon mák helyett, mint az egykori nyíregyházi .tiszttartó tette urasá­gának hányavetin írt levele alapján. Az ilyen vétségekért nem jár helyszíni bírság, ezért nem sokat törődtünk velük. Pedig mennyi félreértést, nehezte­lést, viszályt lehetne elkerülni köz- és magánéletünkben egyaránt, mennyivel rövidebbek lehetnének soha el nean fogyó értekezleteink, ha egy kicsit gondosabban, egy ki­csit világosabban, egy kicsit szebben öntenénk nyelvi for­mába gondolatainkat. Nem is csupán kényelmi kérdésről van itt szó. A ké­nyelmes, pongyola nyelvhasználat, a nyelvi szürkülés gon­dolati szürkeséget takar, és gondolatszegénységhez vezet. Aki kényelmes és igénytelen a nyelvi megformálásban, olyan gondolataiban, cselekedeteiben is. Mi hát a teendő? Először is tisztáznunk kell azt, hogy a szép beszéd lé­nyegét két oldalról közelíthetjük meg. A beszéd hallás út­ján érzékelhető megnyilvánulás, tehát akusztikai, zenei hangzása és hatása van. Kedvező esztétikai hatást tisztán csengő, zengő hang és helyes intonáció biztosít. A kelle­mes hang természeti adottság. A helyes intonáció sok elemből tevődik össze. Tartozéka a jó hangképzés (a ma­gyar beszédet sok más nyelvtől eltérően — az jellemzi, hogy a beszédben előforduló hangok tiszta képzésűek, nem mosódnak el); további követelmények a hangerőnek, hangsúlynak, szüneteknek, a beszéd tempójának, még in­kább a hanglejtésnek, a beszéd dallamának megfelelő vál- takoztatása. Ezek együtt biztosítják a jő és szép kiejtést. A kellemes hang — mint jeleztem — velünk született képesség dolga (ugyanúgy, mint a gyors futás, ügyes fara­gás vagy festés és megannyi más sajátos tehetség). A szép beszédnek legmagasabb művészi szintjéhez ez az egyéni adottság éppen úgy hozzátartozik, mint az olimpiai bajnok­ság vagy más nagy győzelem eléréséhez. A helyes és szép intonációt mindenki megtanulhatja. Csak egy kis fáradság, akarat és gyakorlás kell hozzá. A szép kiejtésnek egy középső, átlagos szintjét tehát min­den egészséges magyarul beszélő ember elérheti. Ám ez a szép beszédnek egyik s csupán formai, külső tartozéka vagy legalábbis nagy részben az. A szép beszéd teljességéhez^ tartozik a belső szépség, a mondanivalóban rejlő, tartalmi esztétikum, beleértve — több más jellegű (lélektani stb.) sajátság mellett — a nvelvi megszelrkesztés, megformálás teljességét is. Aki tehát esztétikai értékű mondandóját kicsiszolt nyel­vi formában, szép kiejtéssel adja elő, az megvalósítja a szép beszéd legmagasabb igényű követelményét. Ez a szép beszédnek a világcsúcs vagy olimpiai bajnoksága. 'smertem egy ilyen bajnokot, Móra Ferencnek hívták. Diákkoromban ott szorongtam az aulában akkor, amikor díszdo'ktorrá avatta a szegedi egyetem. A hivatalos szó­noklatok elhangzása után Móra a protokoll-kereteket ala­posan túllépve, mintegy kétórás beszédben köszönte meg a magas kitüntetést. Nyári meleg volt, a terem zsúfolásig telve, még a folyosón is sokan ágaskodtak. De senki sem mozdult, mert Móra — ahogyan a jó barát, Juhász Gyula mondta róla — hangja meleg aranyával elandalította a több száz főnyi közönséget. Nem lehet mindenki olimpiai bajnok, tökéletes művész a szép beszéd területén sem. Nem is kell. De jő mesterek­re, szakmunkásokra annál nagyobb szükség van ebben a szakmában is. S ezt a szakmunkás-képesítést mindnyájan megszerezhetjük. Hogyan? A szép kiejtés eszközeit nem is egy tankönyv, népszerűsítő kézikönyv, mangnószalag, hanglemez ismer­teti és példázza. A gondolatok jó nyelvi megformálását a nyelvtani rendszer sajátosságainak alkalmazása, a megfe­lelő szavak, szerkezetek kiválasztása biztosítja. A mondan­dó, a bennünk támadó vibráló gondolatok, érzések szép­sége, értéke pedig lelkünk gazdagságának, a valósághoz, d körülöttünk élő, mozgó világhoz, a társadalomhoz való viszonyunknak, eszmei, erkölcsi, fejlettségünknek, egyszó­val egyéniségünknek függvénye. Ezért mondhatjuk találóan Illyés Gyulával: szépen be­szélni és írni magyarul, ez igazában jellemkérdés. BENKÖ LÁSZLÖ JOZEF KOLLÁR: TÉLI MEZŐ MAI SZOVJET KÖLTŐK • ________.... v ______ . ■* JE VGENYIJ VINOKUROV: Már földi örvényekkel nem törődünk. Északkeleti szél. Vásznunk dagad. Megint Ptolemaiosz ege fölöttünk, úszunk csillag-porózus ég alatt. Freud már megint nem kell nekünk, mióta halk dal lopózik átal a vizen: hívogatőn az attikai flóta egy pásztorlánynak messziről üzen. Megráztad, Einstein, úgy ezt a világot, hogy minden megkövült rend összedőlt. De a kenyér - kenyér lett újra, látod, a kő csak kő Titkot nem rejt a föld. TAMAZ CSILADZE: JEVGENYIJ JEVTUSENKO: Vitorla árnyéka suhan és nyíló szemhéjamra rebben, Téli nap ébred hangosan, ünnepfő s - k'keményítetten. Álldogálok a küszöbön s figyelem, mint valaha régen: fehér kendő, fehér özön, és meszelt fal villog fehéren. Pöttöm kisfiú ballog ott, a falhoz settenkedve lépdel és rajzol ákombákomot mészfehérre szénfeketével. Már moccan, már életre kelt egy légy a sok kusza vonalból. Az egész egy kislányt jelent, bólint, kimosolyog a falból. A fiú szívében aludt, várva, hogy egyszer megszülessék. Már állni, már libegni tud, csupa mo7aás és nőiesség. Célzás csupán még. Léptei bizonytalanok egyelőre De a föld már otthon neki. Mosolyog a fura időre. Szerelmes vagy, Jancsi bohócl A mi szerelmünk elviharzott, Te még sután csetelsz-botolsz, de tragikus-fehér az arcod. Sejtés fut át már sziveden egy pillanatra, és jövendöl: majd hűtlen hűség, szerelem vihara csap le kék egedből. Jóslat sajtja válladat, egy nap nehéz kereszttel ébredsz. A te jövendő bánatod, akár a miénk volt, nehéz lesz. RAB ZSUZSA fordításai Mondd „köszönöm", a szivárgó könnynek, s ne töröld sietve a szemed. Hogyha sírva is - létezni könnyebb. Halott, aki meg sem született. Ha törtem, ha vertem is - ki élő, plazma-éjszakában nem maradt. Léte a teremtés szekeréről ellopott zöld fűszál-pillanat Nevess nagyot, togd marokra késed, harapd, mint retket: az örömöt. Rosszabb volna meg-nem-születésed, életed akárhogyan nyögöd Fagyalsztrom-zuhatagban járva, semmitől s mindentől részegen, eszméltessen a világ csodája, ámulj önnön létezéseden Az égboltról ne hidd, hogy mennyország, vádakkal ne bántsd az életet. Nem köszönt be még egy élet hozzád, ez az egy !s - véletlen tied Ne a korhadásnak nigyy - a lángnak. A pitypangos fűbe vesd magad Ne könyörögj nogyon a világnak, nevess rá és gyorsan döntsd hanyattl Baj ha ér, tejed ne ejtsd a porba. Lelkek élnek a romok felett. Táncolj, mint a rongy-ruhájú Zorba, ünnepelve akár szénvened Köszönd meg a legfeketébb macskát, mely előtted keresztbe futott, utcán elszórt dinnyehéjak mocskát, amelyen o lábad meqcsúszott Köszönd meg, ha fájdalmok facsarnak: szenvedésedé hasznodra volt. Mondd: „köszönöm*, a legárvább sorsnak, hiszen az is ember sorsa volt tiér^'kbn

Next

/
Thumbnails
Contents