Új Szó, 1973. december (26. évfolyam, 286-310. szám)

1973-12-15 / 298. szám, szombat

HETVENÖT ÉVES FIATAL PORTRÉ JÁN SMREKRÖL Az arcán nyomot hagyott a múló idő. Szeme azonban fia­talosan csillog: szellemi fris­seségről váll. Törzskávéházában, a Luxor­ban ülök vele szemben, s vá rom, amíg elhessegeti az isme­rősök bókjait és udvarias szó­lamait. Amikor a pincér felszol­gálta a teát, filmesek matat nak körülöttünk. — Most be­szélgetünk, kérem, várjanak türelemmel — néz rájuk szigorú tekintettel. Aztán felém fordul: — Szeretném, ha szó szerint jegyezné, amit mondok. Tessék, kérdezzen. A költészetéről mondom el észrevételeimet. Szerintem azokhoz a költőkhöz tartozik, akik valamiképpen Villont tart­ják szellemi ősatyjuknak. A szerelemről, szerétéiről és más érzésekről írtak és írnak ver­seket, persze foglalkoznak a világ bajával is, csakhogy nem komor ^ hangvételben, hanem pajkos 'mosollyal szólnak róla. Az egyik legnemesebb emberi tulajdonsággal a felelősségér­zettel átszőtt optimizmus csen­dül ki verseikből. Tűnődő tekintet, s aztán megfontolt szavak: — Van abban valami, hogy Villonhoz hasonlít bennünket, persze a túlzás sem hiányzik, hiszen az ő zsenije olyan ma­gaslatokat ostromolt, ahová kevés költő ér el. Soha nem legyintettem, ha megpróbálta­tást, szenvedést láttam, hiszen jómagamnak is jutott osztály­részül, de szerintem a költé­szetet az emberi érzések táplál­ják, s a legnemesebb érzése két a szerelem fakasztja. Ez­zel tulajdonképpen választ ad­tam, hogy miért írtam annyi verset a szerelemről, s más örömökről. — Ezek után még kíváncsiab- ban várom a válaszát arra a kérdésemre, hogy milyen is a költészet, s egyáltalán a mű­vészet társadalmi szerepe. — A költészet, s egyáltalán a művészet az ember számára olyan, mint a levegő. Lehetet­len nélküle élni. Ha létezne olyan nemzet, melynek nem lennének költői, akkor minden bizonnyal szerencsétlennek érezné magát. Minden ember­nek van bizonyos művészi haj­lama, de a sok hivatott közül kevésnek adatik meg, hogy ki­választott legyen ... Akit a természet nem ajándékozott meg költői vénával — ezek az olvasók, az úgynevezett fo­gyasztók — örömüket lelik má­sok tehetségében. Jómagam például nem értek a szőlészet fortélyaihoz, s mégis élvezem a gazda tehetségének gyümöl­csét, a bort. — Arra, hogy a költő, s a költészet mire képes, hadd mondjak el egy apró példát. Annak idején egy barátom csi­nos nőnek udvarolt. Sehogy sem sikerült meghódítani a hölgyet. Ekkor talán végső két­ségbeesésében megtanulta a „Költő és a nő“ című verse­met, s ezt súgta az illető fü­lébe. S a hölgy engedékenyebb lett, később feleségül ment ba­rátomhoz. Itt a költő afféle Cyrano-szerepet alakított. Kissé általánosítva: sokan érzik azt, amit a költő versében kifejez, de ha nem lenne költészet, so­kan nem tudnának fennséges gondolatokról, érzésekről. Magasabb szintű politikai nevelés Az SZLKP Trebišovi Járási Bi­zottsága az idén is igen nagy figyelmet fordít a politikai ne­velés színvonalának növelésére. A politikai oktatásra való jó felkészülésre utal az a tény, hogy ebben a járásban szerve­zetten, a nemrég létesített „Po­litikai nevelés háza“ segítségé­vel, 233 képzett előadó bekap­csolásával az eddiginél maga­sabb szinten folyik a politikai oktatás. 244 alapfokú körben több mint négyezer kommunista és csaknem 1250 pártonkívüli, a 42 középfokú körben 607 kom­munista és 80 pártonkívüli vesz részt a politikai oktatásban. A magasabb fokú oktatásban 436 párttag és 17 pártonkívüli van. (ik) — Napjainkban valahogy tompábbak az érzések, mások az emberi kapcsolatok. 1— Sokat gondolkoztam erről, legutóbb, amikor a Cidet fordí­tottam. Évszázadok múltán va­lahogy kihűltek az érzéseink, hiszen hol van ma az a for­róság, amely átsütött Rodrigo és Chiméne kapcsolatában? Ilyen szempontból már a Ró­meó és Júlia sem olyan gran­diózus mű. Persze, ma más korban élünk, sokkal racioná- lisabbak vagyunk. Más érzé­seink, gondjaink is vannak, de a szerelem s a szeretet válto­zatlanul a dobogó legfelsőbb fokán áll. Ahogy azt SládkoviC szépen Megfogalmazta: a sze­relem olyan gyémánt, amely az évszázadok rögei közt sem kopik meg. Bizonyításul Sala­mon király Énekek énekét, s Petőfi verseit idézem. Persze olyan heroikus érzése nincs senkinek, amilyen Petőfinek volt például a „Szabadság, sze­relemében, de azért nemes gon­dolataink, tetteink lehetnek. Aki biztos alapokon áll anya­gilag, nemigen törődik az ér­zelmekkel, s akinek különböző vágyai minden gond nélkül tel­jesülnek, nem tudja, mi a sze­relem s a szeretet. — A mai költészet tehát ér­zelmekben szegény? — Ezt ilyen leegyszerűsítve nem lehet kijelenteni. Egyéb­ként is rendkívül összekuszált, sokszínű képet fest a mai köl­tészet. Talán azt kifogásolom, hogy a mai fiatal költők min­denáron új formákat akarnak meghonosítani, s „bonyolultak“, gyakran érthetetlenek szeret­nének lenni. Nem becsülöm le a forma jelentőségét, ám még­is azt mondom, hogy vissza kell térni az érzések világába, ha a természet megáldott ilyennel. Akinek nincs érzel­mi világa, leteheti a lantot, mert olyan, mint a színvak, aki festeni szeretne. Goethe ezt a gondolatot a Dichtung und Wahrheit című művében fejtette ki. Ám hivatkozhatom Petőfire is. Mennyi szín, tar­talmi gazdagság, érzelem ta­lálható verseiben, habár híján van a metaforának! Nem cso­da, hogy Petőfi egyre népsze­rűbb, s nem túlzás, ha azt mondom modernebb. Anatole France ugyanezt a gondolatot fogalmazta meg: „az egyszerű stílus olyan, mint a fehér szín, összetett, tehát bonyolult ugyan, de ez nem észlelhető rajta.“ A ma és a jövő költé­szetének is csupán az a ve­zérlő elve lehet, hogy minden bonyolult dologról is egysze­rűen — nem leegyszerűsítve —, s ugyanakkor egyénien kell írni. — Orosz, francia és lengyel fordításai mellett Ön a magyar líra ihletett tolmácsolója is. — Sokat írtam és nyilatkoz­tam már arról, hogy milyen bensőséges kapcsolat fűz a ma­gyar irodalomhoz, különösen Petőfihez, Adyhoz és József At­tilához. Alig múlik el nap anél­kül, hogy a Petőfi-kötetemet ne lapoznám föl. Felemelő érzés, heroikus küzdelem a líra e ha­talmasságait közel hozni a szlo­vák olvasóhoz. Gyönyörű és ke­serves harc árán sikerült szlo­vákra fordítanom, például Jó­zsef Attila „Aki dudás akar lenni“ kezdetű híres négy so­rát, az „Ódá“-ról pedig akár hosszú tanulmányt is írhatnék. Nincs szebb érzés számomra, mint amikor szlovákul olvasok el egy-egy fordítást, s magyar hallgatóim megértik, melyik versről van szó. — A tervezettnél hosszabbra nyúlt beszélgetésünk, a filme­sek sűrűn pislogattak felém, ezért már csupán arról érdek lődtem, hogy mivel foglalkozik mostanában. — Verseket már nem írok, nem azért, mert gondolataim, érzelmeim elapadtak. Amit vers­ben ki akartam fejezni, úgy vélem megírtam, ismételni pe­dig nem szeretném önmagamat. Őszinte leszek: a verselés már valahogy nem illik a korom­hoz, lévén a költészet elsősor­ban a fiatalok műfaja. Tehet­ségemet más műfajokban igyek­szem kamatoztatni. A fordítá­sok mellett emlékirataimon dolgozom. Az első kötet tavaly jelent meg „Szerelmem, a költészet“ címmel. Ürülök a kedvező fogadtatásnak. Jelen­leg a második köteten dolgo­zom, s utána szeretnék neki­látni a harmadik és a negye­dik folytatásnak. Az én korom­ban persze, nem könnyű dolog terveket kovácsolni, s ennél is nehezebb ezeket megvalósítani, de egyelőre jó az egészségem. Kikeresi az újság számára legmegfelelőbb fényképét („tudja, néha olyan képek je lennek meg, hogy alig ismerek magamra“), aztán elbúcsúzunk. A kijárat felé igyekezve hal­lom amint egy férfi mondja a társának: Nézd, ott ül Ján Smrek. Szinte el sem hiszem, hogy már hetvenöt éves. szilvAssy József Eredményes egviitHkides Szovjet zenés játék ősbemutatója az Üj Színpadon A bratislavai Oj Színpad a csehszlovák—szovjet barátsági hónap keretében ritka ősbemu­tatót tartott: a világon először itt adták elő az Espaj, V. Kons­tantinov és B. Racer Esküvő cí­mű zenés játékát. A bratislavai színház vezetősége már évek óta bennsőséges kapcsolatot tart fenn az ismert szovjet szer­zőkkel, s az eredményes együtt­működés legújabb gyümölcse ez az ősbemutató. Az Esküvő című zenés játék hihetetlenül gyorsan született meg. Az évad elején a szerzők és a színház vezetői csupán elv­ben beszélgettek erről a darab­ról, s nem egészen két hónap leforgása alatt már a bemutatót is megtartották. A szerzők ko­rábbi alkotásaival ellentétben az Esküvő vidám hangulatú, jó humorú zenés játék. A mese­szerű cselekmény szenvedő hő­se a király, akineik megszökik a felesége, s emiatt őfelségé­nek valódi szarvai nőneik. Ta­nácsadója, Ali javaslatára úgy akar e csúfságától megszaba­dulni, hogy birodalma minden lakosát szerelem elleni szérum­mal oltatja be, így akarja kiir­tani a legősibb és legszebb em­beri érzést. A király nagy árat fizet azért, hogy megszabadult szarvaitól: ugyanis megszűnik a szeretet, az egymás iránti tisztelet érzése is a birodalom­ban. A király végül is észre tér és minden jóra fordul. Természetesen a történet en­nél sokkal bonyolultabb, fordu­latosabb. Andrei Espaj zene­szerző — szerzeményeit egyéb­ként a Szlovák Filharmónia tolmácsolásában is hallhattuk — újra bebizonyította, hogy a zenés játék műfaja közel áll egyéniségéhez: ezúttal is igé­nyes, melodikus zenét kompo­nált. A zenés játé'k betanítását jól összeforrott és számos sikert megért művészi kollektíva vál­lalta. Bedfich Kramosil rendező élt a kínálkozó lehetőséggel és jó ritmusú bővérű humorral te­letűzdelt előadást állított szín­padra. Több ügyes ötlettel si­került a zenés játék néhány dramaturgiai fogyatékosságát is eltüntetni. Jó kedvvel, ugyanakkor meg­felelő mértéktartással és felké­szültséggel játszanak a színé­szek is. A bolondot alakító Jú­lius Satinský utánozhatatlan alakítást nyújtott. Külön elis­merés illeti a tehetséges szí­nészt azért, hogy nem olcsó eszközökkel, nem ripacskodás- sal keltette életre ezt a figurát. Ugyancsak jól érvényesült Mi­lan Lasica sajátos, „száraz“ hu­mora is a király szerepében. Kettőjük jelenetei váltottak ki nagy nevetést és tapsot a néző­téren. A többi ugyancsak jó alakí­tás közül az udvari szakácsnőt játszó Oľga Gallová, s a szerel­meseket életre keltő Božena Polónyiová és Miskovics László érdemel elismerést. A rekord-gyorsasággal szín­padra állított zenés játék min­den bizonnyal hosszú ideig telt házat vonz majd. Ennél a siker­nél is örven deresebb az a tény, hogy a bratislavai színház ve­zetői és a szovjet szerzők újra bebizonyították, hogy érdemes „odafigyelni“ egymás művészi munkájára, hiszen mindannyian gazdagabbak leszünk egy-egy sikeres szovjet, vagy más baráti országbeli színmű sikeres bemu­tatásával. ANDREJ GABAUER Öt éve, 1968. december 15-én halt meg Miloš Bazovský, nemzeti művész, neves szlovák festő, a szlovák nép életének egyik leg- bensóségesebb hangú kifejezője. Vásznain balladai egyszerűséggel és tömörséggel elevenedik meg a szlovák táj. Felvételünkön: a Boldog falu című 1949-ben készült alkotása. ÍRÓ ÉS ÉPÍTÉSZ KÖS KAROLY 90 ÉVES Színes, sokrétű az az életmű, amelyre Kós Károly visszate­kinthet. Életét alkotómunkában töltötte el, építésztörténész­ként, építő- és iparművészként, irodalmárként és grafikusként tevékenykedett. Az ábrázolómű­vész ihletettségével, magas fokú műszaki-tudományos igénnyel és pontossággal rögzítette törté­neti és népi építészetünk örök­becsű értékeit. „Ez a munkássá­ga éppoly úttörő, mint a zené­ben Bartók Béláé és, Kodály Zol­táné. Hozzájuk hasonlóan keres­te ő is az építészetnek a múlt­ban szervesen követhető útjait. S hogy a párhuzam teljes le­gyen, a bihari és mármarosi ro­mán népdalok kincsesbányáját feltáró Bartók Bélához hason­lóan Kós Károly tekintete és kutatómunkája is a tudós és a művész szevendélyével ölelte magához Kalotaszeg, a Mócvi- dék és a Székelyföld építésze­tét.“ (Nagy GézaJ. Eredetileg mint építész tűnt fel. Még az első világháború előtt egyik vezetője volt annak a mozgalomnak, amely a nép­művészet elemeinek a felhasz­nálásával akarta megújítani, felfrissíteni az építőművészetet. Az első világháború után szülő­földjére, Erdélybe tért vissza. Most is «itt él sztánai házában, melyet a köztudat Varjú-várnak ismer. A két világháború közötti években az irodalomban is meg­szólalt és itt is jelentősei alko­tott. Már első műve — az Atil­la királyról ének (amelyet nem­csak írt, de maga illusztrált, s maga metszette betűkkel nyom­tatott) nagy feltűnést keltett, írói rangját különösen magas­ra emelte nagyerejű balladai tömörségű történelmi drámája, a Budai Nagy Antal. Budai Nagy Antal 1437-es tör­ténete, az erdélyi parasztfelke­lés egy láncszeme volt a to­vábbi parasztfelkeléseknek, amelyek Dózsa Györggyel tetőz­tek. Amint Kós a darab 1958. évi budapesti bemutatója alkal­mából az újságíróknak elmon­dotta, a drámát „véletlenül“ ír­ta. De lehet, hogy azért is — tette hozzá az akkor 75 éves Kós Károly — hogy elmondhas­sa mindazt, amit el akart mon­dani kortársainak. „Megírtam, hogy lármafát állítsak vele.“ Az idő vasfoga nem kezdte ki a művet. És ami akkor lármafa volt, később diadalmasan kiál­tott szó lett, hogy immár kiasz- szikus művé érlelődve tovább­ra is figyelmeztetője legyen a mának, a holnapoknak. Építész? Grafikusművész? író? Kérdezték már nem egy­szer és sokan. A válasz? — „Sokrétű ember“, igazi alkotó, akit mindig az önkifejezés, a mondani akarás vágya hajt. Mű­vészete, bármi legyen is az anyaga, belső élményen alapuló hitvallás szülőföldjéről és az emberi haladásról. Kós Károlynak szép emberi sors jutott. Mindig tudta, hogy alkotónak lenni egyben azt jel­zi, hogy az ember egy konkrét közösség határai között fejtse ki az egész emberiség fejlődé­sét szolgáló munkálkodását. SZUCHÝ M. EMIL KULTURÁLIS H'REK Ei Dosztojevszkij egykori la­kásában megnyílt az író szent­pétervári éveinek tárgyi emlé­keit őrző múzeum. Dosztojev- szkij-múzeumok vannak még Moszkvában, Sztaraja Russzá- ban és Szemipalatyinszkban (Szibéria). ■ A Román Kommunista Párt Központi Bizottsága határoza­tot hozott az oktatás fejleszté­séről. A határozat felöleli az ál­lami oktatás egész rendszerét az iskoláskor előtti neveléstől a felsőoktatási intézményekben folyó oktatásig. A többi között megszabja az óvodai oktatás­nevelés távlatait, amikor ki­mondja: 1980—1981-ig az óvo­dákban helyet kell biztosítani minden 5 éves gyermeknek és a 3—5 évesek többségének. A 10 éves kötelező oktatást 1974 és 1975. tanévtől általánossá teszik a Román Szocialista Köztársaságban. A felsőoktatási intézmények hallgatólétszámá­nál a távlati káderszükséglet prognózisra kell alapozni — hangoztatja a határozat. ■ A dán Sonning-díjat And­res Segovia, a világhírű spa­nyol gitárművész kapta. A díj kitüntetettje volt már Sztravin­szkij, Bernstein, Menuhin, és Sosztakovics is. 1973. XII. 15. 4

Next

/
Thumbnails
Contents